23. Sūrat al-Muʾminūn (2/3)
٢٣۔ سُورَةُ المُؤمنون ص ٢
The Believers (Meccan)
˹Allah said˺, "O messengers, eat from the good foods and work righteousness. Indeed, I, of what you do, am Knowing.
يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحًا ۖ إِنِّي بِمَا تَعْمَلُونَ عَلِيمٌ
And indeed this, your religion, is one religion, and I am your Lord, so fear Me."
وَإِنَّ هَٰذِهِ أُمَّتُكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَأَنَا رَبُّكُمْ فَاتَّقُونِ
But the people divided their religion among them into sects - each faction, in what it has, rejoicing.
فَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُمْ بَيْنَهُمْ زُبُرًا ۖ كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُونَ
فَذَرْهُمْ فِي غَمْرَتِهِمْ حَتَّىٰ حِينٍ
Do they think that what We extend to them of wealth and children
أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُمْ بِهِ مِنْ مَالٍ وَبَنِينَ
Is ˹because˺ We hasten for them good things? Rather, they do not perceive.
نُسَارِعُ لَهُمْ فِي الْخَيْرَاتِ ۚ بَلْ لَا يَشْعُرُونَ
إِنَّ الَّذِينَ هُمْ مِنْ خَشْيَةِ رَبِّهِمْ مُشْفِقُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ بِآيَاتِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ
وَالَّذِينَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُونَ
And they who give what they give while their hearts are fearful because they will be returning to their Lord -
وَالَّذِينَ يُؤْتُونَ مَا آتَوْا وَقُلُوبُهُمْ وَجِلَةٌ أَنَّهُمْ إِلَىٰ رَبِّهِمْ رَاجِعُونَ
It is those who hasten to good deeds, and they outstrip ˹others˺ therein.
أُولَٰئِكَ يُسَارِعُونَ فِي الْخَيْرَاتِ وَهُمْ لَهَا سَابِقُونَ
23.9 God has not charged any soul with more than it can bear. End of disbelievers; Why are they not following the truth?
٢٣۔٩ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
And We charge no soul except ˹with that within˺ its capacity, and with Us is a record which speaks with truth; and they will not be wronged.
وَلَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَلَدَيْنَا كِتَابٌ يَنْطِقُ بِالْحَقِّ ۚ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
But their hearts are covered with confusion over this, and they have ˹evil˺ deeds besides disbelief which they are doing,
بَلْ قُلُوبُهُمْ فِي غَمْرَةٍ مِنْ هَٰذَا وَلَهُمْ أَعْمَالٌ مِنْ دُونِ ذَٰلِكَ هُمْ لَهَا عَامِلُونَ
Until when We seize their affluent ones with punishment, at once they are crying ˹to Allah˺ for help.
حَتَّىٰ إِذَا أَخَذْنَا مُتْرَفِيهِمْ بِالْعَذَابِ إِذَا هُمْ يَجْأَرُونَ
لَا تَجْأَرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّكُمْ مِنَّا لَا تُنْصَرُونَ
My verses had already been recited to you, but you were turning back on your heels
قَدْ كَانَتْ آيَاتِي تُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ فَكُنْتُمْ عَلَىٰ أَعْقَابِكُمْ تَنْكِصُونَ
In arrogance regarding it, conversing by night, speaking evil.
مُسْتَكْبِرِينَ بِهِ سَامِرًا تَهْجُرُونَ
Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers?
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُوا الْقَوْلَ أَمْ جَاءَهُمْ مَا لَمْ يَأْتِ آبَاءَهُمُ الْأَوَّلِينَ
Or did they not know their Messenger, so they are toward him disacknowledging?
أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُ مُنْكِرُونَ
Or do they say, "In him is madness?" Rather, he brought them the truth, but most of them, to the truth, are averse.
أَمْ يَقُولُونَ بِهِ جِنَّةٌ ۚ بَلْ جَاءَهُمْ بِالْحَقِّ وَأَكْثَرُهُمْ لِلْحَقِّ كَارِهُونَ
But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their message, are turning away.
وَلَوِ اتَّبَعَ الْحَقُّ أَهْوَاءَهُمْ لَفَسَدَتِ السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ وَمَنْ فِيهِنَّ ۚ بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِذِكْرِهِمْ فَهُمْ عَنْ ذِكْرِهِمْ مُعْرِضُونَ
Or do you, ˹O Muhammad˺, ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers.
أَمْ تَسْأَلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ
وَإِنَّكَ لَتَدْعُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطٍ مُسْتَقِيمٍ
23.10 Those who do not believe in the Hereafter will stray from the Right Path.
٢٣۔١٠ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
But indeed, those who do not believe in the Hereafter are deviating from the path.
وَإِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ عَنِ الصِّرَاطِ لَنَاكِبُونَ
And even if We gave them mercy and removed what was upon them of affliction, they would persist in their transgression, wandering blindly.
وَلَوْ رَحِمْنَاهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِمْ مِنْ ضُرٍّ لَلَجُّوا فِي طُغْيَانِهِمْ يَعْمَهُونَ
And We had gripped them with suffering ˹as a warning˺, but they did not yield to their Lord, nor did they humbly supplicate, ˹and will continue thus˺
وَلَقَدْ أَخَذْنَاهُمْ بِالْعَذَابِ فَمَا اسْتَكَانُوا لِرَبِّهِمْ وَمَا يَتَضَرَّعُونَ
Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair.
حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ
23.11 God has given you ears, eyes, and hearts, but you seldom show gratitude.
٢٣۔١١ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
And it is He who produced for you hearing and vision and hearts; little are you grateful.
وَهُوَ الَّذِي أَنْشَأَ لَكُمُ السَّمْعَ وَالْأَبْصَارَ وَالْأَفْئِدَةَ ۚ قَلِيلًا مَا تَشْكُرُونَ
And it is He who has multiplied you throughout the earth, and to Him you will be gathered.
وَهُوَ الَّذِي ذَرَأَكُمْ فِي الْأَرْضِ وَإِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
And it is He who gives life and causes death, and His is the alternation of the night and the day. Then will you not reason?
وَهُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ وَلَهُ اخْتِلَافُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ
بَلْ قَالُوا مِثْلَ مَا قَالَ الْأَوَّلُونَ
They said, "When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?
قَالُوا أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ
We have been promised this, we and our forefathers, before; this is not but legends of the former peoples."
لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَآبَاؤُنَا هَٰذَا مِنْ قَبْلُ إِنْ هَٰذَا إِلَّا أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ
23.12 Even the disbelievers recognize the existence of God.
٢٣۔١٢ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
Say, ˹O Muhammad˺, "To whom belongs the earth and whoever is in it, if you should know?"
قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيهَا إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?"
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?"
قُلْ مَنْ رَبُّ السَّمَاوَاتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
They will say, "˹They belong˺ to Allah." Say, "Then will you not fear Him?"
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ أَفَلَا تَتَّقُونَ
Say, "In whose hand is the realm of all things - and He protects while none can protect against Him - if you should know?"
قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ
They will say, "˹All belongs˺ to Allah." Say, "Then how are you deluded?"
سَيَقُولُونَ لِلَّهِ ۚ قُلْ فَأَنَّىٰ تُسْحَرُونَ
Rather, We have brought them the truth, and indeed they are liars.
بَلْ أَتَيْنَاهُمْ بِالْحَقِّ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَ
23.13 God has never begotten a son, nor is there any other god besides Him.
٢٣۔١٣ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
Allah has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. ˹If there had been˺, then each deity would have taken what it created, and some of them would have sought to overcome others. Exalted is Allah above what they describe ˹concerning Him˺.
مَا اتَّخَذَ اللَّهُ مِنْ وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُ مِنْ إِلَٰهٍ ۚ إِذًا لَذَهَبَ كُلُّ إِلَٰهٍ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
˹He is˺ Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate ˹with Him˺.
عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعَالَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
23.14 Repel evil with good and seek refuge with God against the temptations of Satan.
٢٣۔١٤ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
Say, ˹O Muhammad˺, "My Lord, if You should show me that which they are promised,
قُلْ رَبِّ إِمَّا تُرِيَنِّي مَا يُوعَدُونَ
رَبِّ فَلَا تَجْعَلْنِي فِي الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
And indeed, We are able to show you what We have promised them.
وَإِنَّا عَلَىٰ أَنْ نُرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقَادِرُونَ
Repel, by ˹means of˺ what is best, ˹their˺ evil. We are most knowing of what they describe.
ادْفَعْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ السَّيِّئَةَ ۚ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَصِفُونَ
And say, "My Lord, I seek refuge in You from the incitements of the devils,
وَقُلْ رَبِّ أَعُوذُ بِكَ مِنْ هَمَزَاتِ الشَّيَاطِينِ
And I seek refuge in You, my Lord, lest they be present with me."
وَأَعُوذُ بِكَ رَبِّ أَنْ يَحْضُرُونِ
23.15 The wrongdoers will wish that they could be sent back to this world to adopt the Right Way, but it will be too late.
٢٣۔١٥ مقطع في سُورَةُ المُؤمنون
˹For such is the state of the disbelievers˺, until, when death comes to one of them, he says, "My Lord, send me back
حَتَّىٰ إِذَا جَاءَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قَالَ رَبِّ ارْجِعُونِ
That I might do righteousness in that which I left behind." No! It is only a word he is saying; and behind them is a barrier until the Day they are resurrected.
لَعَلِّي أَعْمَلُ صَالِحًا فِيمَا تَرَكْتُ ۚ كَلَّا ۚ إِنَّهَا كَلِمَةٌ هُوَ قَائِلُهَا ۖ وَمِنْ وَرَائِهِمْ بَرْزَخٌ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ