Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
quran:23:77

Until when We have opened before them a door of severe punishment, immediately they will be therein in despair.  

Until (hattā is for inceptiveness), when We opened on them the gate of a severe chastisement, namely, the day of Badr, slaying ˹them˺, behold! they are aghast thereat, despairing of anything good.
القرآن:٢٣:٧٧

حَتَّىٰ إِذَا فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ بَابًا ذَا عَذَابٍ شَدِيدٍ إِذَا هُمْ فِيهِ مُبْلِسُونَ  

{حتى} ابتدائية {إذا فتحنا عليهم بابا ذا} صاحب {عذاب شديد} هو يوم بدر بالقتل {إذا هم فيه مبلسون} آيسون من كل خير.