Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:45-19Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father

Yahya related to me from Malik from Hisham ibn Urwa from his father that the Messenger of Allah ﷺ came in view of Uhud and said, "This is a mountain which loves us and we love it."  

مالك:٤٥-١٩وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
bukhari:4083Naṣr b. ʿAlī from my father > Qurrah b. Khālid > Qatādah > Anas

The Prophet ﷺ said, "This is a mountain that loves us and is loved by us."  

البخاري:٤٠٨٣حَدَّثَنِي نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعْتُ أَنَسًا ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ  

bukhari:4084ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > ʿAmr a freed slave of al-Muṭṭalib > Anas b. Mālik

When the mountain of Uhud appeared before Messenger of Allah ﷺ he said, "This IS a mountain that loves us and is loved by us. O, Allah! Abraham made Mecca a Sanctuary, and I have made Medina (i.e. the area between its two mountains) a Sanctuary as well."  

البخاري:٤٠٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي حَرَّمْتُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا  

bukhari:7333Ismāʿīl > Mālik > ʿAmr a freed slave of al-Muṭṭalib > Anas b. Mālik

The Mountain of Uhud came in sight of Messenger of Allah ﷺ who then said, "This is a mountain that loves us and is loved by us. O Allah! Abraham made Mecca a sanctuary and I make the area between its (Medina's) two mountains a sanctuary."  

البخاري:٧٣٣٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا  

تَابَعَهُ سَهْلٌ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي أُحُدٍ
muslim:1393aʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Qurrah b. Khālid > Qatādah > Anas b. Mālik

Uhud is a mountain which loves us and which we love.  

مسلم:١٣٩٣aحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ أُحُدًا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ  

muslim:1393bḤaramī b. ʿUmārah > Qurrah > Qatādah > Anas

" Messenger of Allah ﷺ cast a glance at Uhud and said: Uhud is a mountain which loves us and we love it."  

مسلم:١٣٩٣bوَحَدَّثَنِيهِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنِي حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى أُحُدٍ فَقَالَ إِنَّ أُحُدًا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ  

malik:45-10Yaḥyá > Mālik > ʿAmr a freed slave of al-Muṭṭalib > Anas b. Mālik

Yahya related to me from Malik from Amr, the mawla of al-Muttalib from Anas ibn Malik that the Messenger of Allah ﷺ saw Uhud and said, "This is a mountain which loves us and we love it. O Allah! Ibrahim made Makka Haram, and I will make what is between the two tracts of black stones (in Madina) a Haram."  

مالك:٤٥-١٠حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ اللَّهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَأَنَا أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا  

ahmad:12510Isḥāq > Mālik > ʿAmr a freed slave of al-Muṭṭalib > Anas b. Mālik

that (mount) Uhud appeared to the Messenger of Allah ﷺ so he said: "This mountain loves us and we love it. O Allah! Indeed Ibrahim made Makkah sacred, and I make sacred whatever is between its (i.e. Al-Madinah) two lava tracts." (Using translation from Tirmidhī 3922)  

أحمد:١٢٥١٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ عَمْرٍو مَوْلَى الْمُطَّلِبِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ اللهُمَّ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا  

ahmad:8450Yaḥyá b. Isḥāq > Abū ʿAwānah And Ḥusayn b. Muḥammad > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, Uhud is a mountain that loves us and we love it."  

أحمد:٨٤٥٠حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ وَحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أُحُدًا هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ  

ذِكْرُ خَبَرٍ أُوهِمَ مُسْتَمِعُهُ أَنَّ الْأَلْفَاظَ الظَّوَاهِرَ، لَا تُطْلَقُ بِإِضْمَارِ كَيْفِيَّتِهَا فِي ظَاهِرِ الْخِطَابِ

ibnhibban:3725Ḥāmid b. Muḥammad b. Shuʿayb al-Balkhī > al-Qawārīrī > Ḥaramī b. ʿUmārah > Qurrah b. Khālid > Qatādah > Anas

" Messenger of Allah ﷺ cast a glance at Uhud and said: Uhud is a mountain which loves us and we love it." (Using translation from Muslim 1393b)  

ابن حبّان:٣٧٢٥أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا قُرَّةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

نَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى أُحُدٍ وَقَالَ «إِنَّ أُحُدًا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ»  

tabarani:6467ʿAbd al-Raḥman b. Jābir b. al-Bakhtarī > al-Ḥimṣī > Bishr b. Shuʿayb b. Abū Ḥamzah from my father > al-Zuhrī > ʿUqbah b. Sūwayd from his father

Uhud is a mountain which loves us and which we love. (Using translation from Muslim 1393a)  

الطبراني:٦٤٦٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَابِرِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ ثنا الْحِمْصِيُّ ثنا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عُقْبَةُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُحُدٌ جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ»  

suyuti:85-174bNas
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-١٧٤b

"عَنْ أنَسٍ قَالَ: طَلَعَ عَلَيْنَا أُحُدٌ وَنَحْنُ مَعَ رَسُولِ الله ﷺ فَقَالَ: هَذَا جَبَلٌ يُحِبنا وَنُحبُّهُ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:706-82bʿUrawah > al-Nabi ﷺ Ṭalaʿ Lah Uḥud
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٦-٨٢b

"عَنْ عُرَوَةَ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ طَلَعَ لَهُ أُحُدٌ فَقَالَ: هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ".  

[عب] عبد الرازق
suyuti:706-120bʿUrwah > Kān Rasūl Allāh
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٠٦-١٢٠b

"عَنْ عُرْوَةَ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذا رَأى أُحُدًا قَالَ: هَذَا جَبَل يُحِبُّنَا وَنُحَبُّهُ".  

[ش] ابن أبى شيبة