11. Chapter of Rā (Male)
١١۔ بَابُ الرَّاءِ
[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ mention Mecca, so he said, "Indeed, Ibrahim (Abraham) made Mecca sacred, and I will make what is between its two mountains sacred for Medinah."
أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَذَكَرَ مَكَّةَ فَقَالَ «إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَأَنَا أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا لِلْمَدِينَةِ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated that Bakr ibn Sahl narrated from Abdullah ibn Yusuf, who narrated from Ali ibn Al-Mubarak Al-San'ani, who narrated from Ismail ibn Abi Uways, all of them from Malik, from Rabi'ah, from Hanzalah ibn Qais, that he asked Rafa'ah ibn Khadeej about selling the land. He replied, "The Messenger of Allah ﷺ forbade selling the land." So I asked, "What about selling with gold and silver?" He said, "As for gold and silver, there is no harm."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ كُلُّهُمْ عَنْ مَالِكٍ عَنْ رَبِيعَةَ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ أَنَّهُ سَأَلَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ؟ فَقَالَ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ» فَقُلْتُ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ؟ فَقَالَ أَمَّا بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ فَلَا بَأْسَ
[Machine] "Prophet Muhammad ﷺ prohibited us from defecating on the ground with what comes out of it."
«نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كَرْيِ الْأَرْضِ بِمَا يَخْرُجُ مِنْهَا»
عَنِ الْأَرْمَاثِ»
[Machine] "We used to rent out our land for harvest crops and produce of different kinds. One year, this land would prosper, and the next year it would perish. We were discouraged from doing that anymore, but there is no harm in a specified rent."
«كُنَّا نُؤَاجِرُ أَرْضَنَا بِالْمَاذِيَانَاتِ وَأَقْبَالِ الْجَدَاوِلِ فَيَسْلَمُ هَذَا وَيَهْلِكُ هَذَا فَنُهِينَا عَنْ ذَلِكَ وَلَا بَأْسَ بِأَجْرٍ مُسَمًّى»
[Machine] "We used to cultivate the land during the time of the Messenger of Allah ﷺ in the Maazianat and Aqbal Al-Jadawil areas. This land would be destroyed by one person and another person would claim it. The Messenger of Allah ﷺ forbade us from doing so."
«كُنَّا نُكْرِي الْأَرْضَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى الْمَاذِيَانَاتِ وَأَقْبَالِ الْجَدَاوِلِ فَيَهْلِكُ هَذَا وَيُسَلِّمُ هَذَا فَنَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ»
[Machine] "We used to cultivate the land, but the Messenger of Allah ﷺ prohibited us from doing so."
«كُنَّا نُكْرِي الْأَرْضَ فَنَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ»
[Machine] "We used to graze the land during the time of the Messenger of Allah ﷺ, on Raby' al-Saqi, al-Madziyanaat, and a portion of the pasture. But that Prophet disliked it."
«كُنَّا نُكْرِي الْأَرْضَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى رَبِيعِ السَّاقِي وَالْمَاذِيَانَاتِ وَطَائِفَةٍ مِنَ التِّبْنِ فَكَرِهَ ذَلِكَ النَّبِيُّ»
[Machine] "That the Messenger of Allah prohibited us from selling our land, and at that time there was neither gold nor silver, and we used to sell our land for wheat and dates, so perhaps one would perish and another would survive."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَانَا أَنْ نُكْرِيَ أَرْضَنَا» وَلَمْ يَكُنْ يَوْمَئِذٍ ذَهَبٌ وَلَا فِضَّةٌ وَكُنَّا نُكْرِي أَرْضَنَا عَلَى الرُّبُعِ وَاللَّامَعْلُومَةِ فَرُبَّمَا هَلَكَ ذَا وَسَلِمَ ذَا
[Machine] "We, the people of Banu Harith, had the largest field in the city. We used to divide the land and stipulate that what is irrigated by Maadhiyanaat and Rabii (names of wells) is for us, and what is irrigated by Jadawil (another well) is for you. Perhaps this person would perish and this person would be saved, or perhaps this person would be saved and this person would perish. So the Messenger of Allah ﷺ forbade this, and we did not have any gold or silver at that time, so we knew that."
«كُنَّا بَنِي حَارِثٍ أَكْثَرَ أَهْلِ الْمَدِينَةِ حَقْلًا وَكُنَّا نُكْرِي الْأَرْضَ وَنَشْتَرِطُ عَلَى الْأُكْرَةِ أَنَّ مَا سَقَى الْمَاذِيَانَاتِ وَالرَّبِيعَ فَلَنَا وَمَا سَقَتِ الْجَدَاوِلُ فَهُوَ لَكُمْ فَرُبَّمَا هَلَكَ هَذَا وَسَلِمَ هَذَا وَرُبَّمَا سَلِمَ هَذَا وَهَلَكَ هَذَا فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ وَلَمْ يَكُنْ عِنْدَنَا يَوْمَئِذٍ ذَهَبٌ وَلَا فِضَّةٌ فَنَعْلَمُ ذَلِكَ»