11. Chapter of Rā (Male)

١١۔ بَابُ الرَّاءِ

11.90 [Machine] Rabah ibn al-Rabi'e al-Usayyidi "The Brother of Hanthala the Writer.

١١۔٩٠ رَبَاحُ بْنُ الرَّبِيعِ الْأُسَيِّدِي «أَخُو حَنْظَلَةَ الْكَاتِبُ»

tabarani:4623Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Sufyān b. Wakīʿ > ʿAbdullāh b. Idrīs > ʿUmar b. Muraqqaʿ > Qays b. Zuhayr

[Machine] "We participated in a military expedition with the Messenger of Allah ﷺ . He had given each group of three of us a camel, with two of us riding it and one leading it in the deserts, while we drove it in the mountains. As the Messenger of Allah ﷺ passed by me while I was walking, he said to me, 'I see you, O Rabaah, walking.' I replied, 'Indeed, I am doing so because I have alighted upon the hour [of rest], and these two companions of mine have ridden [the camel].' Then he moved on and passed by my two companions. They dismounted from their camels and took a rest. When they were done, they said to me, 'Mount the front part of this camel and remain on it until we return and we will take turns.' I asked, 'Why?' They replied, 'Because the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, you two have a good companion, so treat him well."' "  

الطبراني:٤٦٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ قَالَا ثنا سُفْيَانُ بْنٌ وَكِيعٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُرَقَّعٍ عَنْ قَيْسِ بْنِ زُهَيْرِ عَنْ رَبَاحِ بْنِ رَبِيعِ بْنِ مُرَقَّعِ بْنِ صَيْفِيٍّ قَالَ

غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَكَانَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ثَلَاثَةٍ مِنَّا بَعِيرًا يَرْكَبُهُ اثْنَانِ وَيَسُوقُ وَاحِدٌ فِي الصَّحَارِي ونَقُودُ فِي الْجِبَالِ فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَمْشِي فَقَالَ لِي «أَرَاكَ يَا رَبَاحُ مَاشِيًا» فَقُلْتُ إِنَّمَا نَزَلْتُ السَّاعَةَ وَهَذَانِ صَاحِبَايَ قَدْ رَكِبَا فَمَضَى فَمَرَّ بِصَاحِبَيَّ فَأَنَاخَا بَعِيرَهُمَا ونَزَلَا عَنْهُ فَلَمَّا انْتَهَيْتُ قَالَا ارْكَبْ صَدْرَ هَذَا الْبَعِيرِ فَلَا تَزَالُ عَلَيْهِ حَتَّى نَرْجِعَ ونَعْتَقِبُ أَنَا وَصَاحِبِي قُلْتُ وَلِمَ؟ قَالَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ لَكُمَا رَفِيقًا صَالِحًا فَأحْسِنَا صُحْبَتَهُ»  

tabarani:4624Yaḥyá b. ʿAbdullāh Abū Zakariyyā al-Dīnawarī al-Baṣrī > Saʿīd b. Muḥammad b. Bawwāb al-Ḥuṣarī > Muṭahhar b. al-Haytham al-Ṭāʾī > Mūsá b. ʿAlī b. Rabāḥ from his father from his grandfather

[Machine] The Prophet ﷺ asked him, "Do you have any children?" He replied, "O Messenger of Allah, how can I have children? It is possible for me to have either a boy or a girl." The Prophet ﷺ asked, "Who do they resemble?" He replied, "It is possible that they resemble either their mother or their father." The Prophet ﷺ advised him, "Do not say that, for when the sperm settles in the womb, Allah brings it together with every lineage between them and Adam. Have you not read this verse in the Book of Allah, 'In whatever likeness He wills, He makes you.'"  

الطبراني:٤٦٢٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو زَكَرِيَّا الدِّينَوَرِيُّ الْبَصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَوَّابٍ الْحُصَرِيُّ حَدَّثَنَا مُطَهَّرُ بْنُ الْهَيْثَمِ الطَّائِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ «مَا وُلِدَ لَكَ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا عَسَى أَنْ يُولَدَ لِي؟ إِمَّا غُلَامٌ وَإِمَّا جَارِيَةٌ قَالَ «فَمَنْ يُشْبِهُ؟» قَالَ مَا عَسَى أَنْ يُشْبِهَ؟ إِمَّا أُمَّهُ وَإِمَّا أَبَاهُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ هَامَهْ لَا تَقُولَنَّ كَذَلِكَ إِنَّ النُّطْفَةَ إِذَا اسْتَقَرَّتْ فِي الرَّحِمِ أَحْضَرَهَا اللهُ ﷻ كُلَّ نَسَبٍ بَيْنَهُمَا وَبَيْنَ آدَمَ أَمَا قَرَأْتَ هَذِهِ الْآيَةَ فِي كِتَابَ اللهِ ﷻ {فِي أَيِّ صُورَةٍ مَا شَاءَ رَكَّبَكَ}