11. Chapter of Rā (Male)

١١۔ بَابُ الرَّاءِ

11.64 [Machine] Rifaa'ah bin 'Arabah al-Juhani, from the Messenger of Allah ﷺ

١١۔٦٤ رِفَاعَةُ بْنُ عَرَابَةَ الْجُهَنِيُّ، عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ

tabarani:4558aMuḥammad b. Muʿādh al-Ḥalabī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Ḥarb b. Shaddād > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Hilāl b. Abū Maymūnah > ʿAṭāʾ b. Yasār > Rifāʿah al-Juhanī

[Machine] He said, "We accompanied the Messenger of Allah ﷺ until we reached Al-Kadaid, and they sought permission from the Messenger of Allah ﷺ to go to their families, and he granted them permission. Then he said, 'What is wrong with the branch of the tree that stands close to the Messenger of Allah ﷺ ? It is more beloved to you than the other branches.' After that, there was not a single person among them except that he wept. A man from them said, 'O Messenger of Allah, the one who seeks permission from you after this is foolish.' So he praised Allah and spoke good words, then he said, 'I bear witness before Allah that no servant who testifies that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah will die unless he is sincere from his heart, then he will be guided to Paradise by it. And indeed, my Lord has promised me that seventy thousand of my Ummah (nation) will enter Paradise without being held accountable or punished. And I hope that you (Muslims) will not enter it until you occupy dwellings in Paradise along with your righteous spouses and offspring.'"  

الطبراني:٤٥٥٨aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الْحَلَبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي هِلَالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيَّ حَدَّثَهُ

قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ جَعَلُوا يَسْتَأْذِنُونَ رَسُولَ اللهِ ﷺ إِلَى أَهَالِيهِمْ فَيَأْذَنُ لَهُمْ فَقَالَ «مَا بَالُ شِقِّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللهِ ﷺ أَبْغَضُ إِلَيْكُمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ؟» فَلَمْ يُرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكٍ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى خَيْرًا ثُمَّ قَالَ «أَشْهَدُ عِنْدَ اللهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ شَهِدَ شَهَادَةَ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ بِهِ فِي الْجَنَّةِ وَلَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي أنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَدْخُلُوا حَتَّى تَتَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيِّكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ»  

tabarani:4558bMuḥammad b. Muʿādh al-Ḥalabī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Ḥarb b. Shaddād > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Hilāl b. Abū Maymūnah > ʿAṭāʾ b. Yasār > Rifāʿah al-Juhanī

[Machine] He said, "We followed the Messenger of Allah, ﷺ , until we reached Al-Kadeed. They sought permission from the Messenger of Allah, ﷺ , to go to their families, so he gave them permission. He then said, 'What is wrong with the branch of the tree that the Messenger of Allah, ﷺ , has followed, which is more disliked by you than the other branch?' After that, no one from the group was seen except crying. A man from the group said, 'O Messenger of Allah, the one who seeks permission from you after this is foolish.' He praised Allah and spoke good words, then he said, 'I bear witness before Allah that no servant who testifies that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, sincerely from his heart, will die except that he will be admitted to Paradise, and indeed my Lord has promised me that seventy thousand from my Ummah will enter Paradise without being held accountable or punished, and I hope that you will not enter until you and whomever among your spouses and children are righteous take up dwellings in Paradise.'"  

الطبراني:٤٥٥٨bحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ الْحَلَبِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ أَنَا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ حَدَّثَنِي هِلَالُ بْنُ أَبِي مَيْمُونَةَ أَنَّ عَطَاءَ بْنَ يَسَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رِفَاعَةَ الْجُهَنِيَّ حَدَّثَهُ

قَالَ أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْكَدِيدِ جَعَلُوا يَسْتَأْذِنُونَ رَسُولَ اللهِ ﷺ إِلَى أَهَالِيهِمْ فَيَأْذَنُ لَهُمْ فَقَالَ «مَا بَالُ شِقِّ الشَّجَرَةِ الَّتِي تَلِي رَسُولَ اللهِ ﷺ أَبْغَضُ إِلَيْكُمْ مِنَ الشِّقِّ الْآخَرِ؟» فَلَمْ يُرَ بَعْدَ ذَلِكَ مِنَ الْقَوْمِ إِلَّا بَاكٍ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ الَّذِي يَسْتَأْذِنُكَ بَعْدَ هَذَا لَسَفِيهٌ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى خَيْرًا ثُمَّ قَالَ «أَشْهَدُ عِنْدَ اللهِ لَا يَمُوتُ عَبْدٌ شَهِدَ شَهَادَةَ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ صِدْقًا مِنْ قَلْبِهِ ثُمَّ يُسَدِّدُ إِلَّا سُلِكَ بِهِ فِي الْجَنَّةِ وَلَقَدْ وَعَدَنِي رَبِّي أنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لَا حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلَا عَذَابَ وَإِنِّي لَأَرْجُو أَنْ لَا تَدْخُلُوا حَتَّى تَتَبَوَّءُوا أَنْتُمْ وَمَنْ صَلَحَ مِنْ أَزْوَاجِكُمْ وَذَرَارِيِّكُمْ مَسَاكِنَ فِي الْجَنَّةِ»