Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:4332Aḥmad b. Masʿūd al-Maqdisī > Muḥammad b. Kathīr al-Ṣanʿānī > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Abū ʿAbd al-Raḥman > Ḥanẓalah b. Qays > Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] "We used to rent out our land for harvest crops and produce of different kinds. One year, this land would prosper, and the next year it would perish. We were discouraged from doing that anymore, but there is no harm in a specified rent."  

الطبراني:٤٣٣٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمَقْدِسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الصَّنْعَانِيُّ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

«كُنَّا نُؤَاجِرُ أَرْضَنَا بِالْمَاذِيَانَاتِ وَأَقْبَالِ الْجَدَاوِلِ فَيَسْلَمُ هَذَا وَيَهْلِكُ هَذَا فَنُهِينَا عَنْ ذَلِكَ وَلَا بَأْسَ بِأَجْرٍ مُسَمًّى»