Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:575-3bMaʿqil b. Sinān al-Ashjaʿiá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٥-٣b

"عَنْ مَعْقِل بْنِ سِنَانِ الأَشْجَعِى، قَالَ: مَرَّ عَلَىَّ رَسُولُ الله ﷺ وَأنَا أَحْتَجِمُ في ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنْ رَمَضانَ، فَقَالَ: أَفْطَرَ الحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ".  

ابن جرير

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:17129Muḥammad b. Fuḍayl > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Zayd / Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Abū Asmāʾ al-Raḥabī > Shaddād b. Aws

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me while I was observing I'tikaf during the last eighteen nights of Ramadan. He said, "The one observing I'tikaf and the one providing him shelter both have broken their fasts."  

أحمد:١٧١٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ وَهُوَ أَبُو قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيَّ وَأَنَا أَحْتَجِمُ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَوْنَ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ  

ahmad:15901Abū al-Jawwāb > ʿAmmār b. Ruzayq > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Nafar from Ahl al-Baṣrah Minhum al-Ḥasan > Maʿqil b. Sinān al-Ashjaʿī

[Machine] I was told by someone from the people of Basra, among them was Al-Hasan, from Ma'qil bin Sinan Al-Ashja'i, that he said: The Messenger of Allah ﷺ passed by me while I was observing ihtikaam (voluntary isolation) for eighteen nights that had passed from the month of Ramadan. He (the Prophet) said: "The one observing ihtikaam has broken the fast for both himself and the one he is observing ihtikaam with."  

أحمد:١٥٩٠١حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَّابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ

حَدَّثَنِي نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ مِنْهُمُ الْحَسَنُ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيِّ أَنَّهُ قَالَ مَرَّ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَحْتَجِمُ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ لَيْلَةً خَلَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَقَالَ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ  

darimi:1771Yazīd b. Hārūn > ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Abū Asmāʾ al-Raḥabī > Shaddād b. Aws

[Machine] I accompanied the Messenger of Allah ﷺ during the eighteenth night of the month of Ramadan, and I saw a man shaving his head. The Messenger of Allah ﷺ said, "The one who is shaving his head and the one who has his head shaved have broken their fast."  

الدارمي:١٧٧١أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَرْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَأَبْصَرَ رَجُلًا يَحْتَجِمُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

hakim:1564Aḥmad b. Ḥāzim al-Ghifārī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Abū Bakr b. Ḥātim al-Marwazī > Muḥammad b. Ghālib > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Shaddād b. Aws

[Machine] The messenger of Allah, peace be upon him, passed by Ma'qil ibn Yasir in the morning of the eighteenth day of Ramadan while he was performing ihtikaam (a form of voluntary fasting where one continues fasting from the previous day without breaking it). The messenger of Allah, peace be upon him, said, "The one who is performing ihtikaam has broken his fast, as well as the one who has been restrained."  

الحاكم:١٥٦٤فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ صَبِيحَةَ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:17745ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Fuḍayl > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Shahid ʿIndī Nafar from Ahl al-Baṣrah Fīhim al-Ḥasan b. Abū al-Ḥasan > Maʿqil b. Sinān al-Ashjaʿī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me while I was observing ihtikam (a voluntary practice of seclusion and devotion) during the last eighteen nights of Ramadan. He said, "The one observing ihtikam and the one engaged in itikaf have broken their fast."  

الطبراني:١٧٧٤٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ قَالَ شَهِدَ عِنْدِي نَفَرٌ مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ فِيهِمُ الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ سِنَانٍ الْأَشْجَعِيِّ قَالَ

مَرَّ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَحْتَجِمُ فِي ثَمَانِيَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7125Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > ʿĀṣim b. Sulaymān > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Prophet ﷺ once encountered a man who was fasting on the 18th of Ramadan, and I was with him. He said, "The one who observes ihtikaam and the one who practices tahajjud fast."  

الطبراني:٧١٢٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7127ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Shaddād b. Aws

The Messenger of Allah ﷺ came to a man at al-Baqi' while he was cupping on the 18th of Ramadan ; he (the Prophet) was holding my hand. Thereupon he said: A man who cups and a man who gets himself cupped break their fast. Abu Dawud said: The narrator Khalid al-Hadhdha' transmitted a similar tradition from Abu Qilabah through a different chain of narrators mentioned by the narrator Ayyub. (Using translation from Abū Dāʾūd 2369)   

الطبراني:٧١٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَى عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يَحْتَجِمُ بِالْبَقِيعِ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7130Muḥammad b. Yaḥyá b. Mandah al-Aṣbahānī > Saʿīd b. Abū Hāniʾ from his father > Sufyān > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Prophet ﷺ passed by Maqil ibn Yasar's house during the month of Ramadan while he was observing I'tikaf (seclusion). He said, "The one observing I'tikaf and the one being observed upon have both broken their fast."  

الطبراني:٧١٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7150[Chain 1] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 3] Aḥmad b. Shuʿayb al-Nasāʾī > ʿAlī b. al-Mundhir > Muḥammad b. Fuḍayl > Dāwud b. Abū Hind > ʿAbdullāh b. Zayd > Abū al-Ashʿath > Abū Asmāʾ > Shaddād b. Aws

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by during the 18th night of Ramadan and saw a man shaving his head. He said, "The one who is shaving and the one who is having their head shaved have broken their fast."  

الطبراني:٧١٥٠حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبٍ النَّسَائِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالُوا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَوْنَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَبْصَرَ رَجُلًا يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7151ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Abū Asmāʾ al-Raḥbī > Shaddād b. Aws

The Messenger of Allah ﷺ came to a man at al-Baqi' while he was cupping on the 18th of Ramadan ; he (the Prophet) was holding my hand. Thereupon he said: A man who cups and a man who gets himself cupped break their fast. Abu Dawud said: The narrator Khalid al-Hadhdha' transmitted a similar tradition from Abu Qilabah through a different chain of narrators mentioned by the narrator Ayyub. (Using translation from Abū Dāʾūd 2369)   

الطبراني:٧١٥١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادٌ ثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحْبِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَتَى عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يَحْتَجِمُ لِثَمَانِ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7154Muḥammad b. Abān al-Aṣbahānī > Aḥmad b. Sinān > Yazīd b. Hārūn > Ayyūb Abū al-ʿAlāʾ > Qatādah > Abū Asmāʾ > Shaddād b. Aws

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ on the eighteenth day of Ramadan when he saw a man performing at-tahajjum (a practice of rubbing the head with water during fasting). He said, "The one who performs at-tahajjum has broken their fast."  

الطبراني:٧١٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ ثنا أَيُّوبُ أَبُو الْعَلَاءِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ لِثَمَانِ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ فَأَبْصَرَ رَجُلًا يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

nasai-kubra:3124Maḥmūd b. Khālid > Marwān > Yaḥyá b. Ḥamzah > Rāshid b. Dāwud > Abū Asmāʾ al-Raḥabī > Thawbān

[Machine] I went with the Messenger of Allah ﷺ on the eighteenth night of Ramadan, and we passed by a man who was performing Itikaf. The Messenger of Allah ﷺ said, "The one who is performing Itikaf has broken his fast, and the one who has performed Hajj has also broken their fast."  

الكبرى للنسائي:٣١٢٤أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ قَالَ حَدَّثَنِي رَاشِدُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ

مَشَيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي ثَمَانَ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَمَرَّ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

nasai-kubra:3141ʿAmr b. ʿAlī > Yazīd / Ibn Zurayʿ > Khālid > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by a man who was observing fasting for eighteen consecutive days in Ramadan. He said, "The one who observes fasting consecutively for eighteen days has broken their fast."  

الكبرى للنسائي:٣١٤١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَهُوَ ابْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ لِثَمَانَ عَشْرَةَ خَلَتْ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

suyuti:85-519bAnas
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٥١٩b

"عَنْ أَنَس قَالَ: مَرَّ رَسُولُ الله ﷺ عَلَى رَجُلٍ يَحْتَجِمُ في رَمَضَانَ فَقَالَ أفْطَرَ الْحَاجِمُ والْمَحْجُومُ".  

ابن جرير
suyuti:4-2413bʿAli
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤-٢٤١٣b

"عن عَلِىٍّ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ مَرَّ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ فِى ثَمَانِ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَان فَقَالَ: أَفْطَرَ الْحَجَّامُ وَالْمَحْجُومُ".  

ابن جرير وصححه