Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:7130Muḥammad b. Yaḥyá b. Mandah al-Aṣbahānī > Saʿīd b. Abū Hāniʾ from his father > Sufyān > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Prophet ﷺ passed by Maqil ibn Yasar's house during the month of Ramadan while he was observing I'tikaf (seclusion). He said, "The one observing I'tikaf and the one being observed upon have both broken their fast."  

الطبراني:٧١٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَنْدَهِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim, Ṭabarānī, Suyūṭī
hakim:1564Aḥmad b. Ḥāzim al-Ghifārī > Qabīṣah b. ʿUqbah > Sufyān > Abū Bakr b. Ḥātim al-Marwazī > Muḥammad b. Ghālib > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > ʿĀṣim al-Aḥwal > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath al-Ṣanʿānī > Shaddād b. Aws

[Machine] The messenger of Allah, peace be upon him, passed by Ma'qil ibn Yasir in the morning of the eighteenth day of Ramadan while he was performing ihtikaam (a form of voluntary fasting where one continues fasting from the previous day without breaking it). The messenger of Allah, peace be upon him, said, "The one who is performing ihtikaam has broken his fast, as well as the one who has been restrained."  

الحاكم:١٥٦٤فَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ ثنا قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَاتِمٍ الْمَرْوَزِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِمَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ صَبِيحَةَ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ وَهُوَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

tabarani:7125Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > ʿĀṣim b. Sulaymān > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] The Prophet ﷺ once encountered a man who was fasting on the 18th of Ramadan, and I was with him. He said, "The one who observes ihtikaam and the one who practices tahajjud fast."  

الطبراني:٧١٢٥حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ فِي ثَمَانِ عَشْرَةَ مِنْ رَمَضَانَ وَأَنَا مَعَهُ فَقَالَ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

suyuti:85-519bAnas
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٥١٩b

"عَنْ أَنَس قَالَ: مَرَّ رَسُولُ الله ﷺ عَلَى رَجُلٍ يَحْتَجِمُ في رَمَضَانَ فَقَالَ أفْطَرَ الْحَاجِمُ والْمَحْجُومُ".  

ابن جرير
suyuti:575-3bMaʿqil b. Sinān al-Ashjaʿiá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٧٥-٣b

"عَنْ مَعْقِل بْنِ سِنَانِ الأَشْجَعِى، قَالَ: مَرَّ عَلَىَّ رَسُولُ الله ﷺ وَأنَا أَحْتَجِمُ في ثَمَانِيَةَ عَشَرَ مِنْ رَمَضانَ، فَقَالَ: أَفْطَرَ الحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ".  

ابن جرير