"لاَ تَنْبِذُوا في الدُّبَّاءِ وَلاَ في المُزفَّتِ".
See similar narrations below:
Collected by Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, SuyūṭīAnas b. Malik reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the preparation of Nabidh in gourd or varnished jar.
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ
The above hadith is narrated through a different chain with slight variation in wording.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ
'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba', Al-Muzaffat, An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ
The Prophet [SAW] said: "Do not soak (fruits) in Ad-Dubba', An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لاَ تَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَلاَ الْمُزَفَّتِ وَلاَ النَّقِيرِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ
"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat."
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
The Prophet [SAW] forbade Ad-Dubba' and Al-Muzaffat.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat.
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا
"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat."
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا
“The Messenger of Allah ﷺ forbade making Nabidh in Muzaffat or a gourd.”
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ يُنْبَذَ فِي الْمُزَفَّتِ وَالْقَرْعِ
[AI] The Prophet ﷺ said, "Do not seek shelter in wolves and snakes."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar. (Using translation from Muslim 1995b)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَأَنْ يُنْبَذَ فِيهِ
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ
[AI] I have heard Aisha say that the Messenger of Allah ﷺ forbade being buried in the Dubaa, Hantam, and Muzaffat.
سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ
[AI] I heard Aisha say that the Messenger of Allah, ﷺ , prohibited seeking omens through the divination arrows, divination in the animal's liver, and divination by means of bird's feather.
سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُنْتَبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ
[AI] I heard Aisha say that the Messenger of Allah ﷺ prohibited us from seeking refuge in the Dabba, Hantam, and Muzaffat.
سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَنْتَبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ
[AI] The narrator said: "I heard Aisha saying that the Messenger of Allah ﷺ forbade us from wearing the Dubba, Mazaffat, and al-Hantam."
الْمُحَارِبِيِّقَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَنْبِذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ
'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar. (Using translation from Muslim 1995b)
نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
Yahya related to me from Malik from al-Ala ibn Abd ar-Rahman ibn Yaqub from his father from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ forbade preparing nabidh in a gourd or in a jug smeared with pitch.
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَن الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أن ينبذ فيها
عَن النَّبِيّ ﷺ قَال لاَ تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نهى أن ينتبذ في الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
أُمُّ مَعْبَدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ
'A'isha reported that Allah's Apostle ﷺ forbade (the preparation) of Nabidh in gourd and varnished jar. (Using translation from Muslim 1995b)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ»
the Prophet ﷺ forbade the use of Ad-Dubba' and Al Muzaffat. A'mash also narrated this. (Using translation from Bukhārī 5594)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba', Al-Muzaffat, An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful. (Using translation from Nasāʾī 5589)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
The Prophet [SAW] said: "Do not soak (fruits) in Ad-Dubba', An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful." (Using translation from Nasāʾī 5590)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَلَا الْمُزَفَّتِ وَلَا النَّقِيرِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
Anas b. Malik reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the preparation of Nabidh in gourd or varnished jar. (Using translation from Muslim 1992a)
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا»
"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat." (Using translation from Nasāʾī 5630)
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا»
Anas b. Malik reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the preparation of Nabidh in gourd or varnished jar. (Using translation from Muslim 1992a)
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا»
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا
The above hadith is narrated through a different chain with slight variation in wording. (Using translation from Muslim 1992b)
سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْتَبَذَ فِيهِ
"لَا تَنْبِذُوا في الدُّبَّاءِ، وَلَا في المُزَفَّتِ وَلَا في الجَرِّ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ فَهُوَ حَرَامٌ".
"لَا تَنْتبِذُوا في الدُّبَّاءِ ولا المُزَفَّتِ، وَلَا النَّقَيرِ وكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ".
"نَهَى رَسُولُ الله ﷺ أَنْ ينبَذَ فِى الدُّبَاءِ وَالمُزُّفتِ".
" عَنْ أَنَسٍ: أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ والمزَفَّتِ أَنْ يُنتَبَذَ فيه ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.