Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22602a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٠٢a

"مَنْ قَال غُدْوةً: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كتَبَ الله لَهُ عَشْرَ حَسناتٍ، وَمَحَا عَنْهُ

عَشْرَ سيِئاتٍ وَكُنَّ كعِدْلِ عَشْرِ رقَاب، وَأجَارَهُ الله مِنَ الشَّيطَانِ، وَمَنْ قَالهَا عَشيَّةً كَانَ مثْلُ ذَلكَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Tirmidhī, Ibn Mājah, Mālik, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:3293ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Suma a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "If one says one-hundred times in one day: "None has the right to be worshipped but Allah, the Alone Who has no partners, to Him belongs Dominion and to Him belong all the Praises, and He has power over all things (i.e. Omnipotent)", one will get the reward of manumitting ten slaves, and one-hundred good deeds will be written in his account, and one-hundred bad deeds will be wiped off or erased from his account, and on that day he will be protected from the morning till evening from Satan, and nobody will be superior to him except one who has done more than that which he has done."  

البخاري:٣٢٩٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ  

bukhari:6403ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Suma > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said," Whoever says: "La ilaha illal-lah wahdahu la sharika lahu, lahu-l-mulk wa lahul- hamd wa huwa 'ala kulli shai'in qadir," one hundred times will get the same reward as given for manumitting ten slaves; and one hundred good deeds will be written in his accounts, and one hundred sins will be deducted from his accounts, and it (his saying) will be a shield for him from Satan on that day till night, and nobody will be able to do a better deed except the one who does more than he."  

البخاري:٦٤٠٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهْوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ رَجُلٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْهُ  

tirmidhi:3474Isḥāq b. Manṣūr > ʿAlī b. Maʿbad al-Miṣrī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr al-Raqqī > Zayd b. Abū Unaysah > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Abū Dhar

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever says at the end of every Fajr prayer, while his feet are still folded, before speaking: ‘None has the right to be worshipped but Allah, Alone without partner, to Him belongs all that exists, and to Him is the praise, He gives life and causes death, and He is powerful over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, yuḥyī wa yumītu, wa huwa ʿalā kulli shay’in qadīr)’ ten times, then ten good deeds shall be written for him, ten evil deeds shall be wiped away from him, ten degrees shall be raised up for him, and he shall be in security all that day from every disliked thing, and he shall be in protection from Shaitan, and no sin will meet him or destroy him that day, except for associating partners with Allah.”  

This hadith is Ḥasan-Gharīb
الترمذي:٣٤٧٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ الْمِصْرِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ فِي دُبُرِ صَلاَةِ الْفَجْرِ وَهُوَ ثَانِي رِجْلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَ يَوْمَهُ ذَلِكَ فِي حِرْزٍ مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَحَرْسٍ مِنَ الشَّيْطَانِ وَلَمْ يَنْبَغِ لِذَنْبٍ أَنْ يُدْرِكَهُ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ إِلاَّ الشِّرْكَ بِاللَّهِ قَالَ  

هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ صَحِيحٌ
tirmidhi:3534Qutaybah > al-Layth > al-Julāḥ Abū Kathīr > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > ʿUmārah b. Shabīb al-Sabaʾī

“Whoever says: none has the right to be worshipped but Allah, Alone, without partner, to Him belongs all that exists, and to Him belongs the praise, He gives life and causes death, and He is powerful over all things, (Lā ilāha illallāh, waḥdahu lā sharīka lahu, lahul-mulku wa lahul-ḥamdu, yuḥyī wa yumītu, wa huwa ʿalā kulli shai’in qadīr)’ ten times at the end of Al-Maghrib - Allah shall send for him protectors to guard him from Shaitan until he reaches morning, and Allah writes for him ten good deeds, Mujibat, and He wipes from him ten of the destructive evil deeds, and it shall be for him the equal of freeing ten believing slaves.”  

الترمذي:٣٥٣٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ الْجُلاَحِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ شَبِيبٍ السَّبَئِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ عَلَى إِثْرِ الْمَغْرِبِ بَعَثَ اللَّهُ لَهُ مَسْلَحَةً يَحْفَظُونَهُ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُصْبِحَ وَكَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ مُوجِبَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ مُوبِقَاتٍ وَكَانَتْ لَهُ بِعَدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ مُؤْمِنَاتٍ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ وَلاَ نَعْرِفُ لِعُمَارَةَ بْنِ شَبِيبٍ سَمَاعًا عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
ibnmajah:3798Abū Bakr > Zayd b. al-Ḥubāb > Mālik b. Anas > Suma a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says one hundered times each day: La ilaha illahu wahdahu la sharikalahu, wa lahul-mulku wa lahul hamduwa huwa ala kulli shayin qadeer (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, and He is able to do all things), it will be equivalent to him freeing ten slaves, and one hundered merits will be recorded for him, and one hundered bad deeds will be erased from (his record), and it will be a protection for him against Satan all day until night comes. No one can do anything better then him except one who says more.'"  

ابن ماجة:٣٧٩٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ أَخْبَرَنِي سُمَىٌّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ سَائِرَ يَوْمِهِ إِلَى اللَّيْلِ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا أَتَى بِهِ إِلاَّ مَنْ قَالَ أَكْثَرَ  

malik:15-22Yaḥyá > Mālik > Suma a freed slave of Abū Bakr > Abū Ṣāliḥ al-Sammān > Abū Hurayrah

Yahya related to me from Malik from Sumayy, the mawla of Abu Bakr, from Abu Salih as-Samman from Abu Hurayra that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'There is no god but Allah, alone, without any partner. The Kingdom and praise belong to Him and He has power over everything' (La ilaha illa'llah, wahdahu la sharika lah, lahu'l mulku wa lahu'l hamd, wa huwa ala kulli shay'in qadir) one hundred times a day, it is the same for him as freeing ten slaves. One hundred good actions are written for him and one hundred wrong actions are erased from him, and it is a protection from Shaytan for that day until the night. No-one does anything more excellent than what he does except someone who does more than that."  

مالك:١٥-٢٢حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنْ سُمَىٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَتْ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلاَّ أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ  

ahmad:8008ʿAbd al-Raḥman Mālik > Sumay a freed slave of Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ṣāliḥ al-Sammān > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "If one says one-hundred times in one day: "None has the right to be worshipped but Allah, the Alone Who has no partners, to Him belongs Dominion and to Him belong all the Praises, and He has power over all things (i.e. Omnipotent)", one will get the reward of manumitting ten slaves, and one-hundred good deeds will be written in his account, and one-hundred bad deeds will be wiped off or erased from his account, and on that day he will be protected from the morning till evening from Satan, and nobody will be superior to him except one who has done more than that which he has done." (Using translation from Bukhārī 3293)  

أحمد:٨٠٠٨قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَالِكٌ عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ فِي يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ كَانَتْ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُتِبَ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَتْ عَنْهُ مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ حِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ يَوْمَهُ ذَلِكَ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَمْ يَأْتِ أَحَدٌ بِأَفْضَلَ مِمَّا جَاءَ بِهِ إِلَّا أَحَدٌ عَمِلَ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ  

ahmad:8719Makkī b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh / Ibn Saʿīd > Sumay > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'There is no god but Allah alone, with no partner or associate. His is the sovereignty and His is the praise, and He is Able to do all things' ten times in the morning, will have written for him one hundred good deeds, and erased from him one hundred bad deeds, and will have a reward equivalent to freeing a slave, and will be protected against the devil that day until evening. And whoever says the same in the evening will have the same rewards."  

أحمد:٨٧١٩حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ عَنْ سُمَيٍّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ مَنْ قَالَهَا عَشْرَ مَرَّاتٍ حِينَ يُصْبِحُ كُتِبَ لَهُ بِهَا مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِيَ عَنْهُ بِهَا مِائَةُ سَيِّئَةٍ وَكَانَتْ لَهُ عَدْلَ رَقَبَةٍ وَحُفِظَ بِهَا يَوْمَئِذٍ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ حِينَ يُمْسِي كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ  

ahmad:23518Isḥāq b. Ibrāhīm al-Rāzī > Salamah b. al-Faḍl > Muḥammad b. Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says when they pray the dawn prayer: 'There is no god but Allah alone, with no partner. To Him belongs the sovereignty and the praise, and He is powerful over everything,' ten times, it is as if they have freed four slaves, and ten good deeds are written for them and ten bad deeds are erased from them, and they are elevated by ten levels, and they have a protector from Satan until the evening. And if they say it after the sunset prayer, it is the same."  

أحمد:٢٣٥١٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ كَعَدْلِأَرْبَعِ رِقَابٍ وَكُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِذَا قَالَهَا بَعْدَ الْمَغْرِبِ فَمِثْلُ ذَلِكَ  

ahmad:23546Yazīd > Dāwud > ʿĀmir > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says 'There is no god but Allah, He is One and has no partner, to Him belongs the dominion and to Him belongs all praise, and He is capable of all things' ten times, it will be for him like freeing ten slaves or one slave."  

أحمد:٢٣٥٤٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ لَهُ كَعَدْلِ عِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ أَوْ رَقَبَةٍ  

ahmad:23568Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ṣafwān b. ʿAmr > Khālid b. Maʿdān > Abū Ruhm al-Samaʿiyyiʿan Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: Whoever says, "There is no deity except Allah alone, without partner. For Him is the kingdom, and for Him is the praise. He gives life and causes death, and He is over all things competent" ten times after the morning prayer, Allah will write for him ten good deeds, and will erase from him ten bad deeds, and raise him by ten levels, and give him the reward of freeing ten slaves, and he will be protected from Satan throughout the day until the evening. If he says it after the evening prayer, he will have the same reward.  

أحمد:٢٣٥٦٨حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَعِيِّعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ قَالَهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَحَطَّ اللهُ عَنْهُ بِهَا عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَهُ اللهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ كَعَشْرِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ مَسْلَحَةً مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ وَلَمْ يَعْمَلْ يَوْمَئِذٍ عَمَلًا يَقْهَرُهُنَّ فَإِنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي فَمِثْلُ ذَلِكَ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِنَّمَا يُعْطِي الْمُهَلِّلَ لَهُ بِمَا وَصَفْنَا ثَوَابَ رَقَبَةٍ لَوْ أَعْتَقَهَا إِذَا أَضَافَ الْحَيَاةَ وَالْمَمَاتَ فِيهِ إِلَى الْبَارِي جَلَّ وَعَلَا.

ibnhibban:850Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥusayn Nāfilah al-Ḥasan b. ʿĪsá > Shaybān b. Abū Shaybah > Jarīr b. Ḥāzim > Zubayd al-Iyāmī > Ṭalḥah b. Muṣarrif > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwsajah > al-Barāʾ

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever says, 'There is no god but Allah, alone without any partner. His is the Kingdom and all the praise belongs to Him. He gives life and causes death, and He is Powerful over all things,' ten times, it will be as if he has freed a slave or given life to ten people."  

ابن حبّان:٨٥٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ نَافِلَةُ الْحَسَنِ بْنِ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ زُبَيْدًا الْإِيَامِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَانَ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ أَوْ نَسَمَةٍ»  

ibnhibban:2023aal-Faḍl b. al-Ḥubāb > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'La ilaha illa Allah, wahdahu la sharika lah, lahul mulku wa lahul hamdu, wa huwa 'ala kulli shayin qadir' ten times in the morning will have ten good deeds written for him, and ten sins erased from him, and he will be raised ten degrees, and it will be a protection for him from Satan until evening. And whoever says them ten times after the Maghrib prayer will have the same benefit until morning."  

ابن حبّان:٢٠٢٣aأَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ بِهِنَّ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عَدْلَ عَتَاقَةِ أَرْبَعِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَهُنَّ إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ دُبُرَ صَلَاتِهِ فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ»  

ibnhibban:2023bal-Faḍl b. al-Ḥubāb > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says in the morning the following statement: 'There is no god but Allah, alone, without partner. His is the sovereignty, and to Him belongs all praise. He is capable over all things' ten times, he will earn a reward of ten good deeds and ten sins will be erased from him. He will also be elevated by ten degrees, and it will be as if he has freed four slaves for the sake of Allah. He will also be protected from Satan until the evening. Whoever says the same statement after the sunset prayer, his reward will be the same until the morning."  

ابن حبّان:٢٠٢٣bأَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ بِهِنَّ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عَدْلَ عَتَاقَةِ أَرْبَعِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَهُنَّ إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ دُبُرَ صَلَاتِهِ فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ»  

tabarani:3883[Chain 1] Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Abū al-Yamān [Chain 2] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī And al-Haytham b. Khārijah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ṣafwān b. ʿAmr > Khālid b. Maʿdān > Abū Ruhm al-Samāʿī > Abū al-Anṣārī ؓ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ :

"Whoever says in the morning: 'La ilaha illa Allah, alone without any partner, to Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise, He brings life and He causes death, and He is capable of all things' - ten times - then for every time he said it, ten sins are recorded for him. Allah raises him by ten ranks because of it, and ten slaves are set free for him, and it is a protection for him from the morning until the evening. And if he says it in the evening, then the same is true."  

الطبراني:٣٨٨٣حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ وَالْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالُوا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَاعِيِّ عَنْ أَبِي الْأَنْصَارِيِّ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ قَالَهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَهُ اللهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ كَعِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ مَسْلَحَةً مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ وَلَمْ يَعْمَلْ يَوْمَئِذٍ عَمَلًا يَقْهَرُهُنَّ وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي فَمِثْلُ ذَلِكَ»  

tabarani:3884[Chain 1] Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. Abū Maryam [Chain 2] Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī > Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > Rabīʿah b. Maṭīr > Abū Ruhm al-Jurhumī > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever says 'There is no deity but Allah alone, without partner, His is the dominion and His is the praise, and He is capable of all things' ten times in the morning, Allah will record for him ten good deeds, erase from him ten bad deeds, and grant him the reward of freeing ten slaves. He will be protected from the devil, and whoever says it ten times in the evening will have the same."  

الطبراني:٣٨٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ مَطِيرٍ عَنْ أَبِي رُهْمٍ الْجُرْهُمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ حِينَ يُصْبِحُ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عِدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وأُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ»  

tabarani:4020Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Tustarī > Ḥammād b. al-Ḥasan b. > Basah > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Abū Ayyūb al-Anṣārī

the Prophet ﷺ said: "Whoever says, following the morning prayer: La ilaha illallahu wahdahu la sahrikalau, lahul mulku wa lahul hamdu, bi yadihil khair, wa huwa ala kulli shay'in qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion, all praise is to Him, in His Hand is all goodness, and He is Able to do all things), it will be as if he freed slave from among the sons of Isma'il." (Using translation from Ibn Mājah 3799)   

الطبراني:٤٠٢٠حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التُّسْتَرِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشَرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ»  

عَبْدُ اللهِ بْنُ يَعِيشَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:4092Abū Khalīfah > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > Makḥūl > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says the following ten statements at the end of his prayers, when he says: 'there is no god but Allah, alone and with no partner; to Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise, and He is capable of all things,' Allah will write for him ten good deeds, erase for him ten evil deeds, and raise him up ten degrees, and He will protect him from the devil until the evening. Whoever says them in the evening will have the same reward until the morning."  

الطبراني:٤٠٩٢حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشَرٌ مَنْ قَالَهُنَّ فِي دُبُرِ صَلَوَاتِهِ إِذَا صَلَّى لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهِنَّ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ عِدْلَ عَشْرِ رَقَبَاتٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ  

الْقَاسِمُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:4093Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] He said while he was in the land of the Romans, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever says in the morning: 'There is no deity but Allah alone, He has no partner. His is the dominion, and His is the praise, and He is over all things capable' ten times, Allah will write for him ten good deeds, erase for him ten bad deeds, and raise him by ten degrees. He will have earned a reward equivalent to freeing ten slaves. Moreover, Allah will protect him from the devil. Whoever says it in the evening will have the same reward."  

الطبراني:٤٠٩٣حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ فِي أَرْضِ الرُّومِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ غُدْوَةً لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ كَعِدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ وَأَجَارَهُ اللهُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَنْ قَالَهَا عَشِيَّةً كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ  

nasai-kubra:9876Isḥāq b. Manṣūr > al-Ḥusayn b. ʿAlī > Zāʾidah > Manṣūr > Ṭalḥah > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwsajah > al-Barāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'There is no deity except Allah, alone without partner. To Him belongs the dominion, and to Him is all praise, and He is capable of all things' ten times, they will be rewarded as if they had performed a just action equivalent to freeing ten slaves."  

الكبرى للنسائي:٩٨٧٦أَخْبَرَنَا إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ زَائِدَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ لَهُ عَدْلَ نَسَمَةٍ  

nasai-kubra:9768Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > al-Layth b. Saʿd > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim a freed slave of ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Muʿāwiyah > Abū Ayyūb

[Machine] He said while he was in the land of Rome: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever says in the morning, "There is no deity worthy of worship except Allah, alone, without any partners. To Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise. And He is capable of all things," ten times, Allah will record for him ten good deeds, erase for him ten bad deeds, and raise him in rank by ten degrees. Allah will protect him from Satan, and he will have the reward equivalent to releasing ten slaves for him.' And whoever says it in the evening will have the same."  

الكبرى للنسائي:٩٧٦٨أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ فِي أَرْضِ الرُّومِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ غُدْوَةً لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ لَهُ بِقَدْرِ عَشْرِ رِقَابٍ وَأَجَارَهُ اللهُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَنْ قَالَهَا عَشِيَّةً كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ  

suyuti:22441a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٤١a

"مَنْ قَال عَشْرَ مَرَّات: لا إِلهَ إِلا اللهُ، وَحْدَهُ لا شَرِيَكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَانَتْ لَهُ عِدْلَ أَرْبَع رِقَاب مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

[ت] الترمذي [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي أَيوب، [ش] ابن أبى شيبة عن ابن مسعود موقوفًا
suyuti:22456a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥٦aعن أَبي أَيوب

"مَنْ قَال حِينَ يُصْبِحُ: لَا إِلَهَ إلا الله، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شيءٍ قدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ الله ﷻ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ قَالهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَحَطَّ عَنْهُ (بِهَا) عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ كَعِتْق عَشْرِ رَقَبَاتٍ ، وَكُنَّ لَهُ مَسْلَمَةً مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ، وَلَمْ يَعْمَلْ يَوْمَئِذٍ عَمَلًا يُقَهْقِرُهُنَّ ؛ وَإِنْ قَالهَا حِينَ يُمْسِي فَمِثْلُ ذَلِكَ".  

[حم] أحمد، [ض] ضياء المقدسي في مختاره، [طب] الطبراني في الكبير عن أَبي أَيوب ويُقال قهره من باب قطع: أي غلبه والقهقرى: الرجوع إلى الخلف
suyuti:22457a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥٧a

"مَنْ قَال: لَا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كُنَّ لَهُ كَعِدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ".  

[ش] ابن أبى شيبة عبد بن حميد، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب
suyuti:22461a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٦١a

"مَنْ قَال إِذَا أَصْبَح: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحْمَدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَانَ لَهُ عِدْلُ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَكُتِبَ لَه بِهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيطَانِ حَتَّى يُمْسِي، وَإِنْ قَالهَا إِذَا أَمْسَى، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود والبغوى وابن نافع، [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي عياش الزرقى، ورواه الباوردي بلفظ: (كَانَ لَهُ كَعَدْلِ عَشْرٍ مُحَرَّرِينَ)
suyuti:22477a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٧٧a

"مَن قَال: لا إِله إِلا الله وَحدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمدُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ بَعدَ مَا يُصَلِّي الْغَدَاةَ، كَتَبَ الله لَهُ عَشْرَ حَسَنَات، وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرجَات، وَكُنَّ لَهُ كَعدلِ رَقَبَتَينِ مِن وَلَدِ إِسمَاعِيلَ وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ النَّارِ، وَكُنَّ لَهُ حِرزًا مِنَ الشَّيطَانِ حَتَّى يُمسِي، وَمَن قَالهَا حِينَ يُمسِي، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا منَ الشَّيطَانِ حَتَّى يُصبِحَ".  

ابن صصرى في أَماليه عن أَبي هريرة
suyuti:22478a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٧٨a

"مَن قَال: لا إِله إِلا الله، وَحدَهُ لا شَرِيك لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمدُ، يُحيي وَيُمِيتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّات في دُبُر صَلاةِ الْغَدَاةِ، كَتَبَ الله لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَة مِنْهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَات، وَرَفَعَ لَهُ عَشْر دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ خَيرًا مِن عَشْرٍ مُحرَّرِينَ يَومَ الْقِيَامَةِ، وَمَن قَالهَا في دُبُرِ صَلاةِ الْعَصْرِ كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ".  

ابن صصرى عن أَبي أُمامة
suyuti:22479a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٧٩a

"مَنْ قَال حِينَ يَنْصَرفُ مِنْ صَلاةِ الْغَداةِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لا إِله إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّات، أُعْطِيَ بِهِنَّ سَبْعًا: كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَات، وَمُحِي عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرُ سَيِّئاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ (عَدْلَ) عَشْر نَسَمَاتٍ، وكُنَّ لَهُ حَافِظًا مِن الشَّيطَانِ وحِرْزًا مِن الْمَكْرُوهِ، ولَمْ يلْحقْهُ في يَوْمِهِ ذَلِكَ ذَنْبٌ إِلا الشِّرْكُ بِالله، وَمَنْ قَالهُنَّ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلاةِ الْمَغْرِبِ، أُعْطِيَ مِثْلَ ذَلِكَ لَيلَتَهُ".  

ابن السني، [طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ
suyuti:22484a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٨٤a

"مَنْ قَال في دُبُرِ صَلاةِ الْفَجْرِ، وَهُوَ ثَانٍ رجْلَيهِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لا إِلهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُتِبَتْ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِي عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرجَاتٍ وَكَانَ يَوْمَهُ ذَلِكَ كُلَّهُ في حِرْزٍ مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ وَحُرِس مِنَ الشَّيطَانِ وَلَمْ يَنْبَغِ لِذَنْبٍ أَنْ يُدْرِكَهُ في ذَلِكَ الْيَوْمِ إِلا الشِّرْكُ بِالله ﷻ".  

[ت] الترمذي حسن غريب صحيح، [هـ] ابن ماجة وابن منيع، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي ذر
suyuti:22489a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٨٩a

"مَنْ قَال حِينَ يُصْبِحُ: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِي عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ كَعَشْرِ رِقَابٍ، وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا في يَوْمِهِ حَتَّى يُمْسِي، وَمَنْ قَال حِينَ يُمْسِي، كُنَّ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبحَ".  

ابن السني عن ابن عايش
suyuti:22490a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٩٠a

"مَنْ قَال: لا إِله إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، عَشْرَ مَرَّات حِينَ يُصْبِحُ، كُتِبَ لَهُ مِائَةُ حَسَنَةٍ وَمُحِي عَنْهُ بِهَا مِائَةُ سَيِّئَة، وَكَانَتْ كَعِدْلِ رقَبَة، وَحُفِظَ بِهَا يَوْمَه، وَمَنْ قَال حِينَ يُمْسِي كَانَ لَهُ ذَلِكَ".  

ابن السني عن أَبي هريرة
suyuti:22495a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٩٥a

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيى وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّات عَلى إِثْرِ المغرِبِ، بَعَثَ الله لَهُ مَسْلَحَةً يَحْفَظُونَهُ مِنَ الشَّيَاطِينِ حَتَّى يُصْبِحَ، وَكَتَبَ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ مُوجِبَاتٍ، وَمَحَى عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَات مُوبِقَاتٍ، وَكَانَتْ لَهُ تَعدِلُ عَشْرَ رِقَابٍ مُؤمِنَاتٍ".  

[ت] الترمذي حسن غريب عن عمارة بن شبيب الشيباني قال: ولا نَعِرفُ لعمارةَ بن شبيب سماعًا مِنَ النَّبِي ﷺ
suyuti:22508a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٠٨a

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِير حِينَ يُصَلِّي الصُّبْحَ وَقَبْلَ أَنْ يَثْنِي قَدَمَيهِ عَشْر مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَات، وَمُحِيَتْ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَات، وَرُفِعَ لَهُ في الْجَنَّة عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكُتِبَ لَهُ عِتْقُ عَشْرِ رَقَبَات مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

ابن النجار عن عثمان
suyuti:22567a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٦٧a

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدِيرٌ، بَعْدَ مَا صَلَّى الغَدَاةَ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ الله لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَمَحَى عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لهُ بِعَدِلِ عِتْقِ رَقَبَتَينِ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ الشَّيطَانِ".  

الخَطِيب عن أَبي هريرة
suyuti:22594a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٤a

"مَنْ قَال إِذَا أَصْبَحَ: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَه، لَه الْملكُ وَلَه الْحَمْدُ، وَهوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كتِبَ لَه بِهنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمحِي بِهِنَّ عَنْه عَشْرُ سَيَئاتٍ، وَرفِعَ لَه بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَه عِدْلَ عَتَاقَةِ أَرْبَعِ رِقَابٍ، وَكُنَّ لَه حَرَسًا مِنَ الشَّيطَانِ حَتَّى يمْسِي، وَمَنْ قَالهَا إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ دبرَ صَلاةٍ فَمِثْل ذَلِكَ حَشَّ يُصْبِحَ".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي أَيوب
suyuti:22595a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٥a

"منْ قَال دُبُرَ صَلاتِهِ إِذَا صلَّى: لا إِلَه إِلا الله وحْدَهُ لا شَرِيك لَهُ لَهُ الْمُلكُ ولَهُ الْحَمْدُ وهُو علَى كلِّ شَيء قَدِيرٌ، كُتب لَهُ بِهِن عَشْرُ حَسَنَات وَمُحِي عَنْهُ بهنَّ عَشْرُ سَيَئات، وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشرُ دَرَجاتٍ، وَكُنَّ لَهُ عِتْقَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكنَّ له حَرسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِي وَمَنْ قَالهُنَّ حِينَ يُمْسِي، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي أَيوب
suyuti:22596a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٦a

"مَنْ قَال لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الحمْدُ، وَهُوَ عَلَى كل شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُنَّ لَهُ بِعِدْلِ عَشْرٍ مُحَررينَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عنه
suyuti:22600a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٠٠a

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله، وحَدْهُ لا شَرِيك لَه، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ كُنَّ لَهُ كعِدْلِ عَشرِ رِقَابٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب
suyuti:15538a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٣٨a

"عَشْرٌ مَنْ قَالهُنَّ في دُبُرِ صَلَوَاتِهِ إِذَا صَلَّى -لَا إِلَهُ إلا الله وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ. لَهُ الملك وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدِيرٌ- كَتَبَ الله لَهُ بهِنَّ عَشْرَ حَسنَات وَمَحَا عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرَ سيِّئَات وَرَفَع لَهُ بهِنَّ عَشْرَ دَرَجَات، وَكُنَّ عِدْلَ عَشْرِ رِقَاب وَكُنَّ لَهُ حَرسًا من الشَّيطَانِ حَتَّى يُمْسِي وَمَنْ قَالهُن حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْل ذَلِكَ حَتى يُصْبِح".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أيوب