Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:12133a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٣٣a

"الْوُضُوءُ مِمَّا أَنْضَجَت النَّارُ".  

[د] أبو داود عن أَبي هريرة

See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Abū Dāwūd, Aḥmad, Suyūṭī
nasai:178Hārūn b. ʿAbdullāh > Ḥaramī b. ʿUmārah > Shuʿbah > Abū Bakr b. Ḥafṣ > Ibn Shihāb > Ibn Abū Ṭalḥah > Abū Ṭalḥah

"Perform Wudu' from that which has been heated with fire."  

النسائي:١٧٨أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا أَنْضَجَتِ النَّارُ  

abudawud:194Musaddad > Yaḥyá > Shuʿbah > Abū Bakr b. Ḥafṣ > al-Aghar > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: Perform ablution after eating anything which has been cooked by fire.  

أبو داود:١٩٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ عَنِ الأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْوُضُوءُ مِمَّا أَنْضَجَتِ النَّارُ  

ahmad:16362Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Bakr b. Ḥafṣ > Ibn Shihāb > Ibn Abū Ṭalḥah > Abū Ṭalḥah > Shuʿbah And ʾUrāh Dhakarah

The Messenger of Allah ﷺ said: Perform ablution after eating anything which has been cooked by fire. (Using translation from Abū Dāʾūd 194)   

أحمد:١٦٣٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ شُعْبَةُ وَأُرَاهُ ذَكَرَهُ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا أَنْضَجَتِ النَّارُ