49. Chapter

٤٩۔ كِتَابُ النَّفَقَاتِ

49.51 [Machine] The man kills his son.

٤٩۔٥١ بَابُ الرَّجُلِ يَقْتُلُ ابْنَهُ

bayhaqi:15963my father

[Machine] "Umar prepared for me 120 camels until I could advance upon you. So when Umar arrived, he took thirty humps, thirty shanks, and forty hinds from those camels. Then he said, 'Where is the brother of the slain?' He said, 'Here I am.' Umar said, 'Take them, for the Messenger of Allah ﷺ said, "The killer shall not have anything extra." Abu Abdullah added in his narration, 'Al-Shafi'i said, and I have learned from a number of knowledgeable people that the parent should not be killed by the child,' and with that, I say: The Sheikh said, 'This hadith is disconnected,' and Al-Shafi'i confirmed it by stating that a number of knowledgeable people also believe in it, and it has been narrated consecutively."  

البيهقي:١٥٩٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ مَالِكٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ يُقَالُ لَهُ قَتَادَةُ حَذَفَ ابْنَهُ بِسَيْفٍ فَأَصَابَ سَاقَهُ فَنَزَّى فِي جُرْحِهِ فَمَاتَ فَقَدِمَ سُرَاقَةُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ

عُمَرُ أَعْدِدْ لِي عَلَى قُدَيْدٍ عِشْرِينَ وَمِائَةَ بَعِيرٍ حَتَّى أَقْدَمَ عَلَيْكَ فَلَمَّا قَدِمَ عُمَرُ أَخَذَ مِنْ تِلْكَ الْإِبِلِ ثَلَاثِينَ حِقَّةً وَثَلَاثِينَ جَذَعَةً وَأَرْبَعِينَ خَلِفَةً ثُمَّ قَالَ أَيْنَ أَخُو الْمَقْتُولِ؟ قَالَ هَأَنَذَا قَالَ خُذْهَا فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَيْسَ لِقَاتِلٍ شَيْءٌ زَادَ أَبُو عَبْدِ اللهِ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَقَدْ حَفِظْتُ عَنْ عَدَدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ لَقِيتُهُمْ أَنْ لَا يُقْتَلَ الْوَالِدُ بِالْوَلَدِ وَبِذَلِكَ أَقُولُ قَالَ الشَّيْخُ هَذَا الْحَدِيثُ مُنْقَطِعٌ فأَكَّدَّهُ الشَّافِعِيُّ بِأَنَّ عَدَدًا مِنْ أَهْلِ الْعِلَمِ يَقُولُ بِهِ وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا  

bayhaqi:15964Abū Ṭāhir Muḥammad b. Muḥammad b. Miḥmish al-Faqīh from Aṣlih > Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Ibrāhīm b. Muʿāwiyah al-Naysābūrī > Muḥammad b. Muslim b. Wārah > Muḥammad b. Saʿīd b. Sābiq > ʿAmr / Ibn Abū Qays > Manṣūr / Ibn al-Muʿtamir > Muḥammad b. ʿAjlān > ʿAmr b. Shuʿayb from his father > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ > Naḥalat Lirajul

[Machine] A man from the tribe of Mudlij had a female slave, and he fathered a son with her. He used to employ her. When the boy grew up, he called her one day and said, "Do this and that for me." She replied, "Won't you relieve me from duty until my mother passes away?" He became angry and struck her with his sword, which ended up hitting his own leg. The boy witnessed this and started bleeding, eventually leading to his death. He then set off with a group of his people to see Umar, and said to him, "O Umar, it is you who killed my son. Had I not heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The father cannot be retaliated against by his son,' I would have killed you. Come and pay his blood money." Umar brought him twenty to thirty camels, said to be a hundred in number, and gave them to the boy's heirs. He left his father and this narration was relayed by Hajjaj bin Arta'ah, on the authority of Amr bin Shuayb, on the authority of his father, on the authority of his grandfather, on the authority of Umar bin Al-Khattab. He said, "I was present with the Prophet ﷺ when he said, 'The son is bound by his father, but the father is not bound by his son.'"  

البيهقي:١٥٩٦٤أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مِحْمِشٍ الْفَقِيهُ مِنْ أَصْلِهِ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُعَاوِيَةَ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ ثنا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ أَبِي قَيْسٍ عَنْ مَنْصُورٍ يَعْنِي ابْنَ الْمُعْتَمِرِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

نَحَلَتْ لِرَجُلٍ مِنْ بَنِي مُدْلِجٍ جَارِيَةٌ فَأَصَابَ مِنْهَا ابْنَا فَكَانَ يَسْتَخْدِمُهَا فَلَمَّا شَبَّ الْغُلَامُ دَعَاهَا يَوْمًا فَقَالَ اصْنَعِي كَذَا وَكَذَا فَقَالَ لَا تَأْتِيكَ حَتَّى مَتَى تَسْتَأْمِي أُمِّي؟ قَالَ فَغَضِبَ فَحَذَفَهُ بِسَيْفِهِ فَأَصَابَ رِجْلَهُ فَنَزَفَ الْغُلَامُ فَمَاتَ فَانْطَلَقَ فِي رَهْطٍ مِنْ قَوْمِهِ إِلَى عُمَرَ ؓ فَقَالَ يَا عَدُوَّ نَفْسِهِ أَنْتَ الَّذِي قَتَلْتَ ابْنَكَ لَوْلَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يُقَادُ الْأَبُ مِنِ ابْنِهِ لَقَتَلْتُكَ هَلُمَّ دِيَتَهُ قَالَ فَأَتَاهُ بِعِشْرِينَ أَوْ ثَلَاثِينَ وَمِائَةِ بَعِيرٍ قَالَ فَخِيرَ مِنْهَا مِائَةٌ فَدَفَعَهَا إِلَى وَرَثَتِهِ وَتَرَكَ أَبَاهُ وَرَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ حَضَرْتُ النَّبِيَّ ﷺ يُقِيدُ الِابْنَ مِنْ أَبِيهِ وَلَا يُقِيدُ الْأَبَ مِنِ ابْنِهِ  

bayhaqi:15965Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Muḥammad ʿAbd al-Raḥman b. Yaḥyá al-Zuhrī al-Qāḍī Bimakkah > Muḥammad b. Ismāʿīl al-Ṣāʾigh > Mūsá b. Ismāʿīl > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muslim > Muṭarrif b. Ṭarīf > al-Ḥakam b. ʿUtaybah > a man Yuqāl Lah ʿArfajah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "A parent is not responsible for the actions of their child."  

البيهقي:١٥٩٦٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَحْيَى الزُّهْرِيُّ الْقَاضِي بِمَكَّةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الصَّائِغُ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا مُطَرِّفُ بْنُ طَرِيفٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ رَجُلٍ يُقَالُ لَهُ عَرْفَجَةُ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيْسَ عَلَى الْوَالِدِ قَوَدٌ مِنْ وَلَدٍ  

bayhaqi:15966Abū Zakariyyā Yaḥyá b. Ibrāhīm b. Muḥammad b. Yaḥyá al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > Ismāʿīl b. Muslim > ʿAmr b. Dīnār > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "The punishments (prescribed by Islamic law) should not be carried out in the mosques, and parents should not be punished for the actions of their children." Isma'il ibn Muslim al-Makki said: "This hadith has weakness, and it has been narrated from 'Ubaydullah ibn al-Hasan al-Anbari from 'Amr, and Allah knows best."  

البيهقي:١٥٩٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ قَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ أنبأ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ وَلَا يُقَادُ الْوَالِدُ بِالْوَلَدِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْمَكِّيُّ هَذَا فِيهِ ضَعْفٌ وَقَدْ رَوَى عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيِّ عَنْ عَمْرٍو وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:15967Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ Imlāʾ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The prescribed punishments should not be carried out in the mosques, and a father should not be killed for the actions of his child." Abu Hafs Al-Tammar, also known as Abu Tammam, was 'Umar ibn 'Amir Al-Saadi, who used to live in the tribe of Bani Rifa'ah. Sa'id ibn Bashir also narrated this from Qatadah, from 'Amr ibn Dinar, in a connected chain.  

البيهقي:١٥٩٦٧أَخْبَرْنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّيْرَفِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ شَبِيبٍ الْمَعْمَرِيُّ ثنا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا أَبُو حَفْصٍ التَّمَّارُ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْعَنْبَرِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تُقَامُ الْحُدُودُ فِي الْمَسَاجِدِ وَلَا يُقْتَلُ وَالِدٌ بِوَلَدِهِ أَبُو حَفْصٍ التَّمَّارُ هُوَ أَبُو تَمَامٍ عُمَرُ بْنُ عَامِرٍ السَّعْدِيُّ كَانَ يَنْزِلُ فِي بَنِي رِفَاعَةَ وَرَوَاهُ أَيْضًا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ مَوْصُولًا