49. Chapter

٤٩۔ كِتَابُ النَّفَقَاتِ

49.7 [Machine] Who said: "She has the expenses"?

٤٩۔٧ بَابُ مَنْ قَالَ: لَهَا النَّفَقَةُ

bayhaqi:15730Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > al-Shaʿbī > Fāṭimah b. Qays

[Machine] Her husband divorced her three times, and the Prophet ﷺ did not permit her to live with him or provide for her. So, I mentioned this to Ibrahim, and Ibrahim said, "Umar ibn Al-Khattab said, 'We do not forsake the book of our Lord and the Sunnah of our Prophet ﷺ based on the words of a woman concerning housing and financial support, which was narrated by Ash-Sha'bi."  

البيهقي:١٥٧٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أنا سُفْيَانُ نا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ

أَنَّ زَوْجَهَا طَلَّقَهَا ثَلَاثًا فَلَمْ يَرَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ السُّكْنَى وَلَا النَّفَقَةَ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ فَقَالَ إِبْرَاهِيمُ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ لَا نَدَعُ كِتَابَ رَبِّنَا وَسُنَّةَ نَبِيِّنَا لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ حَدِيثُ الشَّعْبِيِّ  

أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَحَدِيثُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ ؓ مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رُوِيَ مَوْصُولًا مَوْقُوفًا
bayhaqi:15731Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Ibrāhīm b. Ḥammād > al-Ḥusayn b. ʿAlī b. al-Aswad > Muḥammad b. Fuḍayl > al-Aʿmash > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb ؓ > Lammā Balaghah Qawl Fāṭimah b. Qays

[Machine] "Narrated by Umar, may Allah be pleased with him, as a connected and supported chain of narration."  

البيهقي:١٥٧٣١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ نا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ نا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ نا الْأَعْمَشُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ أَنَّهُ لَمَّا بَلَغَهُ قَوْلُ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ قَالَ لَا نَدَعُ كِتَابَ اللهِ لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لَعَلَّهَا نَسِيَتْ وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَعْمَشِ مَوْقُوفًا وَرَوَاهُ أَشْعَثُ عَنِ الْحَكَمِ وَحَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عُمَرَ ؓ قَالَ فِيهِ وَسُنَّةُ نَبِيِّنَا وَأَشْعَثُ بْنُ سَوَّارٍ ضَعِيفٌ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ

عَنْ عُمَرَ ؓ مَوْصُولًا مُسْنَدًا  

bayhaqi:15732Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. Muḥammad b. Yūsuf b. Masʿadah > Aḥmad b. ʿIṣām b. ʿAbd al-Majīd > Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Asadī / Abū Aḥmad al-Zubayrī > ʿAmmār b. Ruzayq > Abū Isḥāq > Kunt

[Machine] Allah did not provide her with a dwelling or sustenance, so Aswad took a handful of pebbles and threw it at her, then he said: "Woe to you! Are you talking about something like this?" Umar said: "We will not leave the Book of Allah and the Sunnah of our Prophet ﷺ for the statement of a woman, whether she remembered or forgot about her dwelling and sustenance." Allah the Almighty said: "Do not evict them from their houses, nor should they leave, unless they commit open immorality." [Surah Al-Talaq, 1]  

البيهقي:١٥٧٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ مَسْعَدَةَ نا أَحْمَدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَسَدِيُّ وَهُوَ أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ نا عَمَّارُ بْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ كُنْتُ مَعَ الْأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ الْأَعْظَمِ وَمَعَنَا الشَّعْبِيُّ فَحَدَّثَ الشَّعْبِيُّ بِحَدِيثِ فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ أَنَّ رَسُولَ

اللهِ ﷺ لَمْ يَجْعَلْ لَهَا سُكْنَى وَلَا نَفَقَةً فَأَخَذَ الْأَسْوَدُ كَفًّا مِنْ حَصًى فَحَصَبَهُ ثُمَّ قَالَ وَيْحَكَ تُحَدِّثُ بِمِثْلِ هَذَا؟ قَالَ عُمَرُ ؓ لَا نَتْرُكُ كِتَابَ اللهِ وَسُنَّةَ نَبِيِّنَا ﷺ لِقَوْلِ امْرَأَةٍ لَا نَدْرِي حَفِظَتْ أَوْ نَسِيَتْ لَهَا السُّكْنَى وَالنَّفَقَةُ قَالَ اللهُ تَعَالَى {لَا تُخْرِجُوهُنَّ مِنْ بُيُوتِهِنَّ وَلَا يَخْرُجْنَ إِلَّا أَنْ يَأْتِينَ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ} [الطلاق 1]  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ عَنْ أَبِي أَحْمَدَ وَقَدْ رَوَاهُ يَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ عَمَّارِ بْنِ زُرَيْقٍ فِي النُّقْلَةِ دُونَ النَّفَقَةِ وَلَمْ يَقُلْ فِيهِ وَسُنَّةُ نَبِيِّنَا وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ فِي كِتَابِ الْعِدَدِ قَالَ لِي أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ هَذَا أَصَحُّ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ لِأَنَّ هَذَا الْكَلَامَ لَا يَثْبُتُ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ أَحْفَظُ مِنْ أَبِي أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيِّ وَأَثْبَتُ مِنْهُ وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ تَابَعَهُ قَبِيصَةُ بْنُ عُقْبَةَ فَرَوَاهُ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ مِثْلَ قَوْلِ يَحْيَى بْنِ آدَمَ سَوَاءً وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْخَلِيلِ عَنْ عُمَرَ ؓ قَالَ فِيهِ وَسُنَّةُ نَبِيِّنَا وَالْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ مَتْرُوكٌ وَالْأَشْبَهُ بِمَا رُوِّينَا عَنْ عَائِشَةَ ؓ وَغَيْرِهَا فِي الْإِنْكَارِ عَلَى فَاطِمَةَ بِنْتِ قَيْسٍ أَنَّهَا إِنَّمَا أَنْكَرَتْ عَلَيْهَا النُّقْلَةَ مِنْ غَيْرِ سَبَبٍ دُونَ النَّفَقَةِ وَهُوَ الْأَشْبَهُ بِمَا احْتُجَّ بِهِ مِنَ الْآيَةِ قَالَ الشَّافِعِيُّ ؓ مَا نَعْلَمُ فِي كِتَابِ اللهِ ذِكْرَ نَفَقَةٍ إِنَّمَا فِي كِتَابِ اللهِ ذِكْرُ السُّكْنَى وَاللهُ أَعْلَمُ