Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:6823Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. Ḥasan > Khālih Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)   

أحمد:٦٨٢٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَسَنٍ عَنْ خَالِهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقُتِلَ دُونَهُ فَهُوَ شَهِيدٌ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:141aal-Ḥasan b. ʿAlī al-Ḥulwānī And ʾIsḥāq b. Manṣūr And Muḥammad b. Rāfiʿ Waʾalfāẓuhum Mutaqāribah > Isḥāq > al-Ākharān > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Sulaymān al-Aḥwal > Thābit a freed slave of ʿUmar b. ʿAbd al-Raḥman

Are you not aware that the Messenger of Allah ﷺ had observed:" He who died in protecting his property is a martyr."  

مسلم:١٤١aحَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحُلْوَانِيُّ وَإِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ وَأَلْفَاظُهُمْ مُتَقَارِبَةٌ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ الأَحْوَلُ أَنَّ ثَابِتًا مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ لَمَّا كَانَ بَيْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَبَيْنَ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ مَا كَانَ تَيَسَّرُوا لِلْقِتَالِ فَرَكِبَ خَالِدُ بْنُ الْعَاصِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَوَعَظَهُ خَالِدٌ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو أَمَا عَلِمْتَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai:4087Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Hudhayl > ʿĀṣim b. Yūsuf > Suʿayr b. al-Khims > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > ʿIkrimah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.'"  

النسائي:٤٠٨٧أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْهُذَيْلِ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا سُعَيْرُ بْنُ الْخِمْسِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai:4089Aḥmad b. Sulaymān > Muʿāwiyah b. Hishām > Sufyān > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.'"  

النسائي:٤٠٨٩أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai:4090Isḥāq b. Ibrāhīm And Qutaybah Wa-al-Lafẓ Lʾisḥāq > Sufyān > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

The Prophet [SAW] said: "Whoever is killed defending his wealth, he is a martyr." This is an abridgement of it.  

النسائي:٤٠٩٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَقُتَيْبَةُ وَاللَّفْظُ لإِسْحَاقَ قَالاَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai:4091Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdah > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

The Prophet [SAW] said: "Whoever is killed defending his wealth, he is a martyr."  

النسائي:٤٠٩١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

nasai:4092Aḥmad b. Naṣr > al-Muʾammal > Sufyān > ʿAlqamah b. Marthad > Sulaymān b. Buraydah from his father

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Whoever is killed defending his wealth, he is a martyr.'"  

النسائي:٤٠٩٢أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُؤَمَّلُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

abudawud:4771Musaddad > Yaḥyá > Sufyān > ʿAbdullāh b. Ḥasan > ʿAmmī Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: If the property of anyone is designed to be taken away without any right and he fights and is killed, he is a martyr.  

أبو داود:٤٧٧١حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَسَنٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ  

tirmidhi:1420aHārūn b. Isḥāq al-Hamdānī

that the Messenger of Allah ﷺ said: "If someone tries to get another's wealth without right, and he fights and is killed, then he is a martyr."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan-Ṣaḥīḥ.
الترمذي:١٤٢٠aحَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْكُوفِيُّ شَيْخٌ ثِقَةٌ عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ قَالَ سُفْيَانُ وَأَثْنَى عَلَيْهِ خَيْرًا قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
ibnmajah:2580Hishām b. ʿAmmār > Sufyān > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd b. ʿAmr b. Nufayl

“Whoever is killed defending his property, he is a martyr.”  

ابن ماجة:٢٥٨٠حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ibnmajah:2582Muḥammad b. Bashhār > Abū ʿĀmir > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ said: 'If a man's property is wrongfully targeted, and he is killed, he is a martyr.”  

ابن ماجة:٢٥٨٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ ظُلْمًا فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:590Abū Yūsuf al-Muʾaddib Yaʿqūb a neighborunā > Ibrāhīm b. Saʿd > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith > Zayd b. ʿAlī b. al-Ḥusayn from his father from his grandfather

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ  

أحمد:٥٩٠حَدَّثَنَا أَبُو يُوسُفَ الْمُؤَدِّبُ يَعْقُوبُ جَارُنَا حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ الْمُطَّلِبِ عَنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ زَيْدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:7030Yaʿqūb b. Ibrāhīm > ʿAbd al-ʿAzīz / Ibn al-Muṭṭalib al-Makhzūmī > ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿAmr b. Shuʿayb al-Sahmī from his father from his grandfather

“Whoever is killed defending his property, he is a martyr.” (Using translation from Ibn Mājah 2580)   

أحمد:٧٠٣٠حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ الْمُطَّلِبِ الْمَخْزُومِيَّ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ السَّهْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:6522Ibn Numayr > Ḥajjāj > Qatādah > Abū Qilābah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

“Whoever is killed defending his property, he is a martyr.” (Using translation from Ibn Mājah 2580)  

أحمد:٦٥٢٢حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:6816Wakīʿ > Sufyān > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > Khālih Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)   

أحمد:٦٨١٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ خَالِهِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقُتِلَ دُونَهُ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:6829ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: If the property of anyone is designed to be taken away without any right and he fights and is killed, he is a martyr. (Using translation from Abū Dāʾūd 4771)  

أحمد:٦٨٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ahmad:8298Abū ʿĀmir > ʿAbd al-ʿAzīz b. al-Muṭṭalib > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said: If the property of anyone is designed to be taken away without any right and he fights and is killed, he is a martyr. (Using translation from Abū Dāʾūd 4771)  

أحمد:٨٢٩٨حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ الْمُطَّلِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ  

ذِكْرُ إِيجَابِ الْجَنَّةِ وَإِثْبَاتِ الشَّهَادَةِ لِمَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ قَاتَلَ، أَوْ لَمْ يُقَاتِلْ

ibnhibban:3194ʿImrān b. Mūsá al-Sakhtiyānī Bijurjān > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

“Whoever is killed defending his property, he is a martyr.” (Using translation from Ibn Mājah 2580)  

ابن حبّان:٣١٩٤أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى السَّخْتِيَانِيُّ بِجُرْجَانَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

tabarani:10463Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > al-Qāsim b. Dīnār > ʿUbayd al-Naḥḥās > ʿAmr b. Shamir > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)  

الطبراني:١٠٤٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ ثنا عُبَيْدٌ النَّحَّاسُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شَمِرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

tabarani:352al-Ḥasan b. Jarīr al-Ṣūrī > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman al-Dimashqī

“Whoever is killed defending his property, he is a martyr.” (Using translation from Ibn Mājah 2580)  

الطبراني:٣٥٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ جَرِيرٍ الصُّورِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْرُوقٍ الْكُوفِيُّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ جُمَيْعٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

عَبْدُ اللهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ

tabarani:13944ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > ʿAbdullāh b. Muṣʿab b. Thābit al-Zubayrī from his father > Ḥanẓalah b. Qays > ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Kurayz Urāh > ʿAbdullāh b. al-Zubayr

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)  

الطبراني:١٣٩٤٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ الزُّبَيْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ كُرَيْزٍ أُرَاهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

nasai-kubra:3536Jaʿfar b. Muḥammad b. al-Hudhayl > ʿĀṣim b. Yūsuf > Suʿayr b. al-Khims > ʿAbdullāh b. al-Ḥasan > ʿIkrimah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)  

الكبرى للنسائي:٣٥٣٦أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْهُذَيْلِ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا سُعَيْرُ بْنُ الْخِمْسِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَسَنِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

nasai-kubra:3537ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Sufyān > ʿAbdullāh b. Ḥasan > Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ṭalḥah > ʿAbdullāh b. ʿAmr

The Prophet ﷺ said: If the property of anyone is designed to be taken away without any right and he fights and is killed, he is a martyr. (Using translation from Abū Dāʾūd 4771)  

الكبرى للنسائي:٣٥٣٧أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ حَسَنٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يُحَدِّثُ

عَنْ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أُرِيدَ مَالُهُ بِغَيْرِ حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

nasai-kubra:3539Isḥāq b. Ibrāhīm And Qutaybah b. Saʿīd Wa-al-Lafẓ Liʾisḥāq > Sufyān > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)   

الكبرى للنسائي:٣٥٣٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَاللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ» مُخْتَصَرٌ  

nasai-kubra:3540Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdah > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)  

الكبرى للنسائي:٣٥٤٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

nasai-kubra:3541Aḥmad b. Naṣr > al-Muʾammal > Sufyān > ʿAlqamah b. Marthad > Sulaymān b. Buraydah from his father

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)  

الكبرى للنسائي:٣٥٤١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمُؤَمَّلُ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»  

bayhaqi:17636Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Saʿd b. Ibrāhīm > a man from Banī Makhzūm from his uncle > Muʿāwiyah Arād > Yaʾkhudh al-Wahṭ from ʿAbdullāh b. ʿAmr Faʾamar Mawālīh

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)   

البيهقي:١٧٦٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَمِّهِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ أَرَادَ أَنْ يَأْخُذَ الْوَهْطَ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو فَأَمَرَ مَوَالِيهِ أَنْ يَتَسَلَّحُوا فَقِيلَ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

bayhaqi:16776Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl al-Bazzāz > Yaḥyá b. al-Rabīʿ al-Makkī > Sufyān > al-Zuhrī > Ṭalḥah b. ʿAbdullāh b. ʿAwf > Saʿīd b. Zayd b. ʿAmr b. Nufayl

ʿwhoever is killed defending his wealth is a martyr.ʿ (Using translation from Aḥmad 590)   

البيهقي:١٦٧٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ ثَنَا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ ثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ  

suyuti:22677a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٧٧a

"مَنْ قُتِلَ دونَ مَالِهِ فَهوَ شَهِيدٌ".

. . . .  

ابن مردوية ، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَنس، [ن] النسائي [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن علقمة بن مرثد، عن سليمان بن بريدة عن أَبيه، [ن] النسائي عن علقمة بن مرثد، عن أَبي جعفر مرسلًا. وقال: هذا هو الصواب، والموصول خطأُ، [عب] عبد الرازق [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي عن ابن عمرو، [طب] الطبرانى في الكبير عن شداد، الخطيب عن أَبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود، [طب] الطبرانى في الكبير وابن النجار عن ابن عمر، [عب] عبد الرازق عن عمر بن عبد العزيز بلاغًا، [حم] أحمد [ع] أبو يعلى عن السيد الحسين، [حم] أحمد وابن راهوية عن علي، [ت] الترمذي حسن صحيح، [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير عن سعيد بن زيد. سمويه، الخطيب عن جابر، ابن عساكر عن سويد بن مقرن، البغوي، [طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم، وابن عساكر عن عبد الله بن الزبير وعبد الله بن عامر بن كريز معا
suyuti:20439a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٤٣٩a

"مَنْ أُرِيدَ ماله بِغَير حَقٍّ فَقَاتَلَ فَقُتِلَ فَهُو شَهِيدٌ".  

[عب] عبد الرازق [د] أبو داود [ت] الترمذي صحيح، [ن] النسائي [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو، [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة عن أَبي هريرة