1. Introduction
١۔ مقدمة
[Machine] Sa'id ibn Zaid ibn 'Amr ibn Nufayl ibn 'Abdul-'Uzza ibn Rabah ibn Abdullah ibn Qurt ibn Raza ibn Adi ibn Ka'b, also known as Abu Al-A'war, and his mother Fatimah bint Naja ibn Umayyah ibn Khulayd from the Khuzay'ah tribe.
سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلِ بْنِ عَبْدِ الْعُزَّى بْنِ رَبَاحِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ قُرْطِ بْنِ رَزَاحِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ كَعْبٍ يُكَنَّى أَبَا الْأَعْوَرِ وَأُمُّهُ فَاطِمَةُ بِنْتُ نَعْجَةَ بْنِ أُمَيَّةَ بْنِ خُوَيْلِدٍ مِنْ خُزَاعَةَ
[Machine] Saeed bin Zaid was of tall stature and had long hair.
«كَانَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ طُوَالًا آدَمَ أَشْعَرَ»
[Machine] I heard Abu Hafs 'Amr ibn 'Ali say, "Sa'id ibn Zaid was always tall and had long hair."
سَمِعْتُ أَبَا حَفْصٍ عَمْرَو بْنَ عَلِيٍّ يَقُولُ «كَانَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ آدَمَ طُوَالًا أَشْعَرَ»
[Machine] Saeed bin Zaid bin Amr bin Nufail came from Syria after the Prophet ﷺ returned from the Battle of Badr. The Prophet ﷺ spoke to him and shot an arrow at him. Saeed asked, "What is my reward, O Messenger of Allah?" He replied, "And what is your reward?"
سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ قَدِمَ مِنَ الشَّامِ بَعْدَ مَا رَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ بَدْرٍ فَكَلَّمَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَضَرَبَ لَهُ بِسَهْمِهِ قَالَ وَأَجْرِي يَا رَسُولَ اللهِ زَعَمُوا؟ قَالَ «وَأَجْرُكَ»
1.11.1 Subsection
١۔١١۔١ صِفَةُ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ
[Machine] Saeed bin Zaid arrived from Sham (Damascus) after the arrival of the Prophet ﷺ from the Battle of Badr. He spoke to the Prophet ﷺ about his arrow, and the Prophet ﷺ said to him, "Your arrow", to which he asked, "Should I shoot it, O Messenger of Allah?" The Prophet ﷺ replied, "And your reward".
قَدِمَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ مِنَ الشَّامِ بَعْدَ مَقْدِمِ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ بَدْرٍ فَكَلَّمَ النَّبِيَّ ﷺ فِي سَهْمِهِ فَقَالَ لَهُ «سَهْمُكَ» قَالَ فَأَجْرِي يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «وَأَجْرُكَ»
[Machine] "Sa'id bin Zaid bin 'Amr bin Nufayl passed away in the year fifty-one and seventy-two and was buried in Al-Madinah. He died of plague, and Sa'd bin Abi Waqqas and Ibn 'Umar stayed in his grave. He was also known as Abu Al-Awar."
«تُوُفِّيَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ سَنَةَ إِحْدَى وَخَمْسِينَ وَسَنَةَ بِضْعٍ وَسَبْعِينَ وَدُفِنَ بِالْمَدِينَةِ وَمَاتَ بِالْعَقِيقِ وَنَزَلَ فِي قَبْرِهِ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ وَابْنُ عُمَرَ وَيُكَنَّى أَبَا الْأَعْوَرِ»
[Machine] "That Saad ibn Abi Waqqas washed Saeed ibn Zaid with a stone."
«أَنَّ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ غَسَّلَ سَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ بِالسَّجَرَةِ»
[Machine] He stole my land and entered it into his own land, so Sa'id said, "I would not have stolen from it after I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, 'Whoever steals a hand span of land, he will be encircled by it up to seven earths.'" He then said, "I do not ask you for anything after this." Sa'id said, "O Allah, if this is a lie, then take away her eyesight and kill her in her own land." So her eyesight disappeared and she fell into a pit in her own land and died.
سَرَقَ مِنِّي أَرْضِي فَأَدْخَلَهَا فِي أَرْضِهِ فَقَالَ سَعِيدٌ مَا كُنْتُ لِأَسْرِقَ مِنْهَا بَعْدَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ سَرَقَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ طُوِّقَ إِلَى سَبْعِ الْأَرْضِينَ» فَقَالَ لَا أَسْأَلُكُ بَعْدَ هَذَا فَقَالَ سَعِيدٌ اللهُمَّ إِنْ كَانَتْ كَاذِبَةً فَأَذْهِبْ بَصَرَهَا وَاقْتُلْهَا فِي أَرْضِهَا فَذَهَبَ بَصَرُهَا وَوَقَعَتْ فِي حُفْرَةٍ فِي أَرْضِهَا فَمَاتَتْ
[Machine] I heard Muhammad ibn Abdullah ibn Numayr saying, "Sa'id ibn Zaid died in the year fifty-one in Medina."
سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ يَقُولُ «مَاتَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ سَنَةَ إِحْدَى وَخَمْسِينَ بِالْمَدِينَةِ»
[Machine] "I did not wash myself with the washing of Sa'id, I only washed myself from the heat."
«إِنِّي لَمْ أَغْتَسِلْ مِنْ غُسْلِ سَعِيدٍ إِنَّمَا اغْتَسَلْتُ مِنَ الْحَرِّ»
[Machine] "A man from the people of Syria, what is holding you back?" he said, "Until Sa'id ibn Zaid comes and pledges allegiance, for he is the noblest of the people of this city. When he pledges allegiance, the people pledge allegiance."
رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ مَا يَحْبِسُكَ؟ قَالَ حَتَّى يَجِيءَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ فَيُبَايِعَ فَإِنَّهُ أَنْبَلُ أَهْلِ الْبَلَدِ فَإِذَا بَايَعَ النَّاسَ بَايَعَ النَّاسُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There will be trials after me, in which there will be destruction." We said, "If we encounter that, will we be destroyed?" He said, "No, as long as you have my companions who are martyred."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «سَيَكُونُ بَعْدِي فِتَنٌ يَكُونُ فِيهَا وَيَكُونُ» فَقُلْنَا إِنْ أَدْرَكْنَا ذَلِكَ هَلَكْنَا؟ قَالَ «بِحَسْبِ أَصْحَابِي الْقَتْلُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ mentioned trials and we said, "O Messenger of Allah, will everyone who is affected by them be destroyed?" He said, "It will be enough for you to be killed."
ذَكَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْفِتَنَ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ كُلُّ مَفْتُونٍ فِيهَا هَالِكٌ؟ قَالَ «حَسْبُكُمُ الْقَتْلُ»
1.11.2 Subsection
١۔١١۔٢ سِنُّ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ، وَوَفَاتُهُ
[Machine] The Prophet ﷺ mentioned a trial, meaning it was as dark as the darkest part of the night. He said, "People will disappear in it, as fast as a swift disappearance." It was asked, "Will all of them be destroyed?" He replied, "It will be enough for them to be killed."
ذَكَرَ فِتْنَةً يَعْنِي النَّبِيَّ ﷺ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ فَقَالَ «يَذْهَبُ النَّاسُ فِيهَا أَسْرَعَ ذَهَابٍ» فَقِيلَ كُلُّهُمْ هَالِكٌ؟ قَالَ «حَسْبُهُمُ الْقَتْلُ»
[Machine] Indeed, the one you seek will appear in your land, so accept him when he says "Labbaik" sincerely and devoutly. Seek righteousness, not power or wealth. Is the migrant like the one who says, "I seek refuge in the same way that Ibrahim sought refuge," while standing and turning away (from temptation)? O Allah, I seek refuge and seek refuge from all difficulties, no matter how great they may be, for I am strong and capable. Then he prostrates to the Kaaba. Zaid ibn Amr and Zaid ibn Harithah were eating from their table and the Prophet ﷺ invited them. They said, "O nephew, we do not eat from what is sacrificed for idols." The Prophet ﷺ did not see him eating from what was sacrificed for idols from that day until his death. Sa'id ibn Zaid came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, Zaid was as you saw him or as he informed you. So seek forgiveness for him." The Prophet ﷺ said, "Yes, I seek forgiveness for him, for he will be resurrected as a single nation on the Day of Resurrection."
أَمَا إِنَّ الَّذِي تَطْلُبُ سَيَظْهَرُ بِأَرْضِكَ فَأَقْبَلَ وَهُوَ يَقُولُ لَبَّيْكَ حَقًّا حَقًّا تَعَبُّدًا وَرِقًّا الْبِرَّ أَبْغِي لَا الْحَالَ وَهَلْ مُهَاجِرٌ كَمَنْ قَالَ عُذْتُ بِمَا عَاذَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ وَهُوَ قَائِمٌ وَأَنْفِي لَكَ اللهُمَّ عَانٍ رَاغِمٍ مَهْمَا تَجَشَّمَنِي فَإِنِّي جَاشِمٌ ثُمَّ يَخِرُّ فَيَسْجُدُ لِلْكَعْبَةِ قَالَ فَمَرَّ زَيْدُ بْنُ عَمْرٍو بِالنَّبِيِّ ﷺ وَزَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ وَهُمَا يَأْكُلَانِ مِنْ سُفْرَةٍ لَهُمَا فَدَعَيَاهُ فَقَالَ يَا ابْنَ أَخِي لَا آكُلُ مِمَّا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ قَالَ فَمَا رُؤِيَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْكُلُ مِمَّا ذُبِحَ عَلَى النُّصُبِ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ حَتَّى بُعِثَ قَالَ وَجَاءَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ زَيْدًا كَانَ كَمَا رَأَيْتَ أَوْ كَمَا بَلَغَكَ فَاسْتَغْفِرْ لَهُ قَالَ «نَعَمْ فَاسْتَغْفَرَ لَهُ فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أُمَّةً وَحْدَهُ»
[Machine] The Prophet ﷺ embraced Hassan and said, "O Allah, I love him, so please love him."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ احْتَضَنَ حَسَنًا فَقَالَ «اللهُمَّ إِنِّي قَدْ أَحْبَبْتُهُ فَأَحِبَّهُ»
“Whoever is killed defending his property, he is a martyr.” (Using translation from Ibn Mājah 2580)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»
"I heard the Messenger of Allah [SAW] say: 'Whoever fights to protect his wealth and is killed, he is a martyr.'" (Using translation from Nasāʾī 4084)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَاتَلَ دُونَ مَالِهِ حَتَّى يُقْتَلَ فَهُوَ شَهِيدٌ»
"I heard the Messenger of Allah [SAW] say: 'Whoever fights to protect his wealth and is killed, he is a martyr.'" (Using translation from Nasāʾī 4084)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قُتِلَ دُونَ مَالِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever unjustly diminishes even a handspan of the earth, Allah will encircle him on the Day of Judgment from seven earths."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنِ انْتَقَصَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ ظُلْمًا طَوَّقَهُ اللهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ while he was on Mount Hira and he moved and struck with his foot and said, "Be calm, Hira, for there is none upon you but a Prophet or a Siddiq or a martyr." And these people were with him: Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Zubair, Saad, Abdur Rahman ibn Awf, and myself, meaning himself.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ عَلَى حِرَاءٍ فَتَحَرَّكَ فَضَرَبَ بِرِجْلِهِ ثُمَّ قَالَ «اسْكُنْ حِرَاءُ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» وَهَؤُلَاءِ الْقَوْمُ مَعَهُ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَأَنَا يَعْنِي نَفْسَهُ
1.11.3 Subsection
١۔١١۔٣ وَمِمَّا أَسْنَدَ سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , he said: "One of the most severe forms of usury is for a person to unjustifiably extend his rights over a Muslim's property. Indeed, severing ties of kinship is a branch of the Most Merciful, and whoever severs it, Allah has made Paradise forbidden for him."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مِنْ أَرْبَى الرِّبَا اسْتِطَالَةُ الْمَرْءِ فِي عِرْضِ الْمُسْلِمِ بِغَيْرِ حَقٍّ وَإِنَّ هَذِهِ الرَّحِمَ شَجْنَةٌ مِنَ الرَّحْمَنِ مَنْ قَطَعَهَا حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
[Machine] Abu Ubaidah ibn al-Jarrah is Aamir ibn Abdullah ibn al-Jarrah ibn Hilal ibn Wuhayb ibn Dabbah ibn al-Harith ibn Fihir. He did not have any children, and the mother of Abu Ubaidah is Umm Ghannam bint Jabir ibn Abd ibn al-Ala ibn Amr ibn Wadi'ah ibn al-Harith ibn Fihir.
أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ هُوَ عَامِرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْجَرَّاحِ بْنِ هِلَالِ بْنِ وُهَيْبِ بْنِ ضَبَّةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ فِهْرٍ لَمْ يُعَقِّبْ وَأُمُّ أَبِي عُبَيْدَةَ أُمُّ غَنْمٍ بِنْتُ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَامِرِ بْنِ عَمِيرَةَ بْنِ وَدِيعَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ فِهْرٍ