1. Introduction
١۔ مقدمة
[Machine] "When Yarmouk occurred, they said to Zubayr, 'O Abu Abdullah.'"
لَمَّا كَانَ الْيَرْمُوكُ قَالُوا لِلزُّبَيْرِ يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ
[Machine] "I heard Abdullah bin Muhammad bin Yahya bin Uruwah bin Zubair say, 'Zubair bin Al-Awwam was fair-skinned, tall, slim, and had slender ankles.'"
سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ يَقُولُ «كَانَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ أَبْيَضَ طَوِيلًا مُحَفَّفًا خَفِيفَ الْعَارِضَيْنِ»
[Machine] "Al-Zubayr ibn al-Awwam was tall, his legs reaching the ground even when he rode a camel. His hair was long, and sometimes I would grab onto his shoulder hair."
«كَانَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ طَوِيلًا يَخُطُّ رِجْلَاهُ الْأَرْضَ إِذَا رَكِبَ الدَّابَّةَ أَشْعَرَ وَرُبَّمَا أَخَذْتُ بِشَعْرِ كَتِفَيْهِ»
[Machine] Ibn Umar heard a man say, "I am the son of the companion of the Prophet ﷺ ." So, Ibn Umar said, "If you are from the family of Zubair, then yes. Otherwise, no."
سَمِعَ ابْنُ عُمَرَ رَجُلًا يَقُولُ أَنَا ابْنُ حَوَارِيِّ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ «إِنْ كُنْتَ مِنْ آلِ الزُّبَيْرِ وَإِلَّا فَلَا»
[Machine] The one who first wielded a sword in the path of Allah is Al-Zubayr ibn Al-Awwam.
أَوَّلُ مَنْ سَلَّ سَيْفًا فِي سَبِيلِ اللهِ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said on the day of Khandaq (the Battle of the Trench), "Who will bring us news about the Banu Quraydha tribe?" Then he asked them a second and third time. Zubeir was chosen, and the Prophet, ﷺ , said, "Every Prophet has disciples, and Zubeir is my disciple."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْخَنْدَقِ «مَنْ يَأْتِينَا بِخَبَرِ بَنِي قُرَيْظَةَ؟» ثُمَّ نَدَبَهُمُ الثَّانِيَةَ ثُمَّ نَدَبَهُمُ الثَّالِثَةَ فَانْتُدِبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Every prophet has disciples, and the disciple of the Prophet Muhammad is Al-Zubair."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيٌّ وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»
[Machine] I turned away from him, and he was still hidden from my view. Then, I felt a strong desire to look at him, so I turned back and saw him being prepared for battle with swords. I said, "By Allah, I have never seen anyone with such injuries before." He asked, "And have you seen this?" I replied, "Yes." He said, "By Allah, none of these wounds are received except in the company of the Messenger of Allah ﷺ and in the cause of Allah."
اسْتُرْنِي فَسَتَرْتُهُ فَحَانَتْ مِنِّي الْتِفَاتَةٌ إِلَيْهِ فَرَأَيْتُهُ مُجَدَّعًا بِالسُّيُوفِ قُلْتُ وَاللهِ لَقَدْ رَأَيْتُ بِكَ آثَارًا مَا رَأَيْتُهَا بِأَحَدٍ قَطُّ قَالَ وَقَدْ رَأَيْتَ ذَلِكَ؟ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «أَمَا وَاللهِ مَا مِنْهَا جِرَاحَةٌ إِلَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَفِي سَبِيلِ اللهِ ﷻ»
[Machine] Gabriel ﷺ descended on the day of Badr upon the house of Zubayr ibn al-Awwam, wearing a yellow turban.
«نَزَلَ جِبْرِيلُ ﷺ يَوْمَ بَدْرٍ عَلَى سِيمَاءِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ وَهُوَ مُعْتَجِرٌ بِعِمَامَةٍ صَفْرَاءَ»
[Machine] On the day of Badr, the Messenger of Allah ﷺ was accompanied by two horsemen: Al-Zubayr ibn Al-Awwam riding on a horse on the right, and Al-Miqdad ibn Al-Aswad riding on a horse on the left.
كَانَ يَوْمَ بَدْرٍ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَارِسَانِ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ عَلَى فَرَسٍ عَلَى الْمَيْمَنَةِ وَالْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ عَلَى فَرَسٍ عَلَى الْمَيْسَرَةِ
[Machine] "To delegate it to Zubayr ibn al-Awwam, as it is one of the pillars of religion."
أَنْ أجْعَلَهَا إِلَيْهِ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ فَإِنَّهُ رُكْنٌ مِنْ أَرْكَانِ الدِّينِ»
[Machine] Can you hear what he is saying to me? "Al-Zubayr hit him until he fell."
تَسْمَعُ مَا يَقُولُ لِي؟ «فَضَرَبَهُ الزُّبَيْرُ حَتَّى وَقَعَ»
[Machine] Abdullah said to him, "Do you make my mother a vulnerability for your sake?" Then he attacked him and freed her from him, so she became apparent. He said, "Indeed, I was a boy and perhaps I took hold of the shoulder of Zubair."
لَهُ عَبْدُ اللهِ «أَتَجْعَلُ أُمِّي عُرْضَةً لِيَمِينِكَ؟» فَاقْتَحَمَ عَلَيْهِ فَخَلَّصَهَا مِنْهُ فَبَانَتْ مِنْهُ قَالَ «وَلَقَدْ كُنْتُ غُلَامًا رُبَّمَا أَخَذْتُ بِشَعْرِ مَنْكِبِيِ الزُّبَيْرِ»
[Machine] "O my sons, do not let your daughters marry anyone but those who are competent." They asked, "O our father, who are the competent ones?" He replied, "The sons of Zubayr ibn al-Awam."
«يَا بَنِيَّ لَا تَخْرُجُنَّ بَنَاتِكُمْ إِلَّا إِلَى الْأَكْفَاءِ» قَالُوا يَا أَبَانَا وَمَنِ الْأَكْفَاءُ؟ قَالَ «وَلَدُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ»
1.6.1 Subsection
١۔٦۔١ صِفَةُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ
[Machine] I heard Muhammad ibn Abdullah ibn Numair saying, "Al-Zubayr was killed at the age of sixty-four, in the year thirty-six."
سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ يَقُولُ «قُتِلَ الزُّبَيْرُ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَسِتِّينَ وَقُتِلَ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] Al-Zubayr embraced Islam when he was sixteen years old, and he was martyred when he was sixty-two years old.
«أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ وَهُوَ ابْنُ سِتَّةَ عَشَرَ وَقُتِلَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ»
[Machine] "Al-Zubayr ibn al-Awwam was killed on the Day of the Camel, in Jumada, I do not know whether it was the first or the last, in the year sixty-six."
«قُتِلَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ يَوْمَ الْجَمَلِ فِي جُمَادَى لَا أَدْرِي الْأُولَى أَوِ الْآخِرَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] "Al-Zubayr ibn Al-Awwam was killed on the Day of the Camel in Jumada I or II in the year 36."
«قُتِلَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ ؓ يَوْمَ الْجَمَلِ فِي جُمَادَى لَا أَدْرِي الْأُولَى أَوِ الْآخِرَةِ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ»
[Machine] Az-Zubair ibn al-Awwam embraced Islam when he was eight years old, and he emigrated when he was eighteen. Az-Zubair's uncle used to tie him to a mat and smoke him with fire, while saying, "Go back to disbelief." Az-Zubair would respond, "I will never disbelieve."
أَسْلَمَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانِ سِنِينَ وَهَاجَرَ وَهُوَ ابْنُ ثَمَانَ عَشْرَةَ وَكَانَ عَمُّ الزُّبَيْرِ يُعَلِّقُ الزُّبَيْرَ فِي حَصِيرٍ وَيُدَخِّنُ عَلَيْهِ بِالنَّارِ وَهُوَ يَقُولُ ارْجِعْ إِلَى الْكُفْرِ فَيَقُولُ الزُّبَيْرُ لَا أَكْفُرُ أَبَدًا
[Machine] "When Umar was killed, the name of Zubayr was wiped out from the register."
«لَمَّا قُتِلَ عُمَرُ ؓ مَحَا الزُّبَيْرُ اسْمَهُ مِنَ الدِّيوَانِ»
[Machine] The killer of Zubayr approached Zubayr, so Zubayr approached him and said, "I remind you of Allah, so Zubayr stopped him until he did that repeatedly." Then Zubayr said, "May Allah fight him, he reminds others of Allah and forgets Him."
قَاتِلُ الزُّبَيْرِ أَقْبَلَ عَلَى الزُّبَيْرِ فَأَقْبَلَ الزُّبَيْرُ عَلَيْهِ فَقَالَ أُذَكِّرُكَ اللهَ فَكَفَّ عَنْهُ الزُّبَيْرُ حَتَّى فَعَلَ ذَلِكَ مِرَارًا فَقَالَ الزُّبَيْرُ «قَاتَلَهُ اللهُ يُذَكِّرُ بِاللهِ ﷻ وَيَنْسَاهُ»
[Machine] "On the Day of Camel, Ali saw the heads swaying, so he took Hassan by the hand and placed it on his stomach, then he said, 'Oh my son, what good is there after this?'"
لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْجَمَلِ رَأَى عَلِيٌّ ؓ الرُّءُوسَ تَنْدُرُ فَأَخَذَ بِيَدِ الْحَسَنِ ؓ فَوَضَعَهَا عَلَى بَطْنِهِ ثُمَّ قَالَ «أَيْ بُنَيَّ أَيُّ خَيْرٍ بَعْدَ هَذَا»
[Machine] I was sitting with Ali when the head of Zubair was brought to him. Ali said, "Give glad tidings to the killer of Ibn Safiyyah with Hellfire. I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Every prophet has a companion, and the companion of Zubair is Zubair.'"
كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَلِيٍّ ؓ فَأُتِيَ بِرَأْسِ الزُّبَيْرِ ؓ فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ بَشِّرْ قَاتِلَ ابْنِ صَفِيَّةَ بِالنَّارِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ»
[Machine] About a raid led by the Messenger of Allah ﷺ , in which he was killed, when he was sixty-two years old, and he was from Basrah, heading towards Barid.
عَنْ غَزَاةٍ غَزَاهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقُتِلَ وَهُوَ ابْنُ بِضْعٍ وَسِتِّينَ وَهُوَ مِنَ الْبَصْرَةِ عَلَى نَحْوِ بَرِيدٍ»
[Machine] "Al-Zubayr was killed in the year thirty-six (AH). Ibn Jurmuz and with him Nu'man ibn Zimaam, and Abu al-Madrahi, two men from the tribe of Tamim, killed him. He was killed in Wadi al-Siba and buried there."
«قُتِلَ الزُّبَيْرُ سَنَةَ سِتٍّ وَثَلَاثِينَ قَتَلَهُ ابْنُ جُرْمُوزٍ وَمَعَهُ النُّعْمَانُ بْنُ زِمَامٍ وَأَبُو الْمَضْرَحِيِّ رَجُلَانِ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ وَقُتِلَ بِوَادِي السِّبَاعِ وَدُفِنَ بِهِ»
[Machine] "That Abdullah ibn Mas'ud, Uthman, Al-Miqdad ibn Al-Aswad, Abdur-Rahman ibn Awf, and Mu'ti'ah ibn Al-Aswad advised Zubair ibn Al-Awwam."
«أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ وَعُثْمَانَ وَالْمِقْدَامَ بْنَ الْأَسْوَدِ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَمُطِيعَ بْنَ الْأَسْوَدِ أَوْصُوا إِلَى الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ»
1.6.2 Subsection
١۔٦۔٢ سِنُّ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ، وَوَفَاتُهُ وَأَخْبَارُهُ
[Machine] "Ali, Zubayr, and Saad bin Abi Waqqas were comrades for one whole year."
«كَانَ عَلِيٌّ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ عِذَارَ عَامٍ وَاحِدٍ»
that the Prophet Allah said: “Suckling once or twice does not make (marriage) unlawful.” (Using translation from Ibn Mājah 1941)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تُحَرِّمُ الْمَصَّةُ وَلَا الْمَصَّتَانِ»
[Machine] "On the day of Uhud, it was as if I was seeing servants on her thighs encouraging people."
«رَأَيْتُ هِنْدَ بِنْتَ عُتْبَةَ كَاشِفَةً عَنْ سَاقِهَا يَوْمَ أُحُدٍ وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى خَدَمٍ فِي سَاقِهَا وَهِيَ تُحَرِّضُ النَّاسَ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "The earth is Allah's and the servants are Allah's, so wherever any one of you finds goodness, let him fear Allah and establish it."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْأَرْضُ أَرْضُ اللهِ وَالْعِبَادُ عِبَادُ اللهِ فَحَيْثُ وَجَدَ أَحَدُكُمْ خَيْرًا فَلْيَتَّقِ اللهَ وَلْيُقِمْ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The Earth is Allah's and the people are Allah's servants. So wherever any one of you finds goodness, let him be mindful of Allah and let him maintain it."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْأَرْضُ أَرْضُ اللهِ وَالْعِبَادُ عِبَادُ اللهِ فَحَيْثُ وَجَدَ أَحَدُكُمْ خَيْرًا فَلْيَتَّقِ اللهَ وَلْيُقِمْ»
[Machine] "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The earth is Allah's land and the servants are Allah's servants. So wherever one of you finds goodness, let him fear Allah and settle there.'"
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْأَرْضُ أَرْضُ اللهِ وَالْعِبَادُ عِبَادُ اللهِ فَحَيْثُ وَجَدَ أَحَدُكُمْ خَيْرًا فَلْيَتَّقِ اللهَ وَلْيُقِمْ»
1.6.3 Subsection
١۔٦۔٣ وَمِمَّا أَسْنَدَ الزُّبَيْرُ بْنُ الْعَوَّامِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ led us in the Fajr prayer in the mosque of Madinah. After he finished, he asked, "Who among you will accompany me to the delegation of the jinn tonight?" The people remained silent, and no one spoke except for me. He repeated the question three times, and then he passed by me while walking, and he took my hand. I started walking with him until the mountains of Madinah were behind us, and we reached a barren land. Suddenly, tall men appeared, looking like arrows with their clothes tied tightly around their legs. When I saw them, I felt intense fear, to the point that my legs could not carry me. When we approached them, the Messenger of Allah drew a line in the ground with his big toe and said to me, "Sit in the middle of it." When I sat down, everything that used to trouble me disappeared. The Prophet ﷺ went ahead of me and recited the Quran beautifully until dawn. Then he turned back towards me and said, "Come on." I started walking with him, and we were not far away when he said to me, "Turn around and see if you can still see them." I replied, "O Messenger of Allah, I see a multitude of people." The Messenger of Allah lowered his head to the ground and collected some soil with his hand, then threw it towards them saying, "That was the group of people from the delegation who asked me for provisions, so I provided them with every bone and piece of flesh." Zubayr said, "From then on, it is not permissible for anyone to perform istinja with bones or pieces of flesh."
صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ فِي مَسْجِدِ الْمَدِينَةِ فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ «أَيُّكُمْ يَتْبَعُنِي إِلَى وَفْدِ الْجِنِّ اللَّيْلَةَ؟» فَأَسْكَتَ الْقَوْمُ فَلَمْ يَتَكَلَّمْ مِنْهُمْ أَحَدٌ قَالَ ذَلِكَ ثَلَاثًا فَمَرَّ بِي يَمْشِي فَأَخَذَ بِيَدِي فَجَعَلْتُ أَمْشِي مَعَهُ حَتَّى خَنَسَتْ عَنَّا جِبَالُ الْمَدِينَةِ كُلُّهَا وَأُقْصِينَا إِلَى أَرْضٍ قَرَارٍ فَإِذَا رِجَالٌ طُوَالٌ كَأَنَّهُمُ الرَّمَاحُ مُسْتَدْفِرِي ثِيَابِهِمْ مِنْ بَيْنِ أَرْجُلِهِمْ فَلَمَّا رَأَيْتُهُمْ غَشِيَتْنِي رِعْدَةٌ شَدِيدَةٌ حَتَّى مَا يُمْسِكُنِي رِجْلَايَ مِنَ الْفَرَقِ فَلَمَّا دَنَوْنَا مِنْهُمْ خَطَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِإِبْهَامِ رِجْلِهِ فِي الْأَرْضِ خَطًّا فَقَالَ لِي «أُقْعُدْ فِي وَسَطِهِ» فَلَمَّا جَلَسْتُ ذَهَبَ عَنِّي كُلُّ شَيْءٍ أَجِدُهُ مِنْ رِيبَةٍ وَمَضَى النَّبِيُّ ﷺ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ فَتَلَا قُرْآنًا رفيعًا حَتَّى طَلَعَ الْفَجْرُ ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى مَرَّ بِي فَقَالَ لِي «إِلْحَقْ» فَجَعَلْتُ أَمْشِي مَعَهُ فَمَضَيْنَا غَيْرَ بَعِيدٍ فَقَالَ لِي «الْتَفِتْ فَانْظُرْ هَلْ تَرَى حَيْثُ كَانَ أُولَئِكَ مِنْ أَحَدٍ؟» فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَى سَوَادًا كَثِيرًا فَخَفَضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رَأْسَهُ إِلَى الْأَرْضِ فَنَظَمَ عَظْمًا بِرَوْثَةٍ ثُمَّ رَمَى بِهِ إِلَيْهِمْ وَقَالَ «رَشَدَ أُولَئِكَ مِنْ وَفْدِ قَوْمٍ هُمْ وَفْدُ نَصِيبِينَ سَأَلُونِي الزَّادَ فَجَعَلْتُ لَهُمْ كُلَّ عَظْمٍ وَرَوْثَةٍ» قَالَ الزُّبَيْرُ «فَلَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَسْتَنْجِيَ بِعَظْمٍ وَلَا رَوْثَةٍ أَبَدًا»
[Machine] "Abdul Rahman bin Awf bin Abdul Awf bin Abdul Harith bin Zuhrah bin Kilab"
«عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ بْنِ كِلَابٍ»
[Machine] That Abdullah ibn Awf's name during the pre-Islamic period was Abdullah al-Kaaba, but the Messenger of Allah, ﷺ , named him Abdullah ibn Awf.
أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ ؓ كَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ عَبْدَ الْكَعْبَةِ «فَسَمَّاهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ»
[Machine] "My name was Abd Amr, then the Messenger of Allah ﷺ named me Abdur Rahman."
«كَانَ اسْمِي عَبْدَ عَمْرٍو فَسَمَّانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ عَبْدَ الرَّحْمَنِ»
[Machine] "Abdul Rahman son of Auf son of Abdul Auf son of Harith son of Zuhra, also known as Abu Muhammad, witnessed the Battle of Badr."
«عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ عَوْفِ بْنِ عَبْدِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ وَيُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ شَهِدَ بَدْرًا»
[Machine] About Urwah ibn Zubair, from those who witnessed the Battle of Badr with the Messenger of Allah ﷺ from the Banu Zuhrah ibn Kilab ibn Murrah, Abdur Rahman ibn Auf ibn Al-Harith ibn Zuhrah.
عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ فِيمَنْ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ بَنِي زُهْرَةَ بْنِ كِلَابِ بْنِ مُرَّةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ زُهْرَةَ