Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:235Aḥmad b. Zayd b. Hārūn > Ibrāhīm b. al-Mundhir > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿUrwah b. al-Zubayr > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] "O my sons, do not let your daughters marry anyone but those who are competent." They asked, "O our father, who are the competent ones?" He replied, "The sons of Zubayr ibn al-Awam."  

الطبراني:٢٣٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ هَارُونَ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ

«يَا بَنِيَّ لَا تَخْرُجُنَّ بَنَاتِكُمْ إِلَّا إِلَى الْأَكْفَاءِ» قَالُوا يَا أَبَانَا وَمَنِ الْأَكْفَاءُ؟ قَالَ «وَلَدُ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ»