Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tirmidhi:2765Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī And Ghayr Wāḥid > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm from his uncle > Raʾá

from his paternal uncle, that he saw the Prophet ﷺ reclining in the Masjid, and placing one of his feet atop another.

الترمذي:٢٧٦٥حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ وَغَيْرُ وَاحِدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عن عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَعَمُّ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَاصِمٍ الْمَازِنِيُّ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by al-Adab al-Mufrad, Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Dārimī, Aḥmad, Mālik, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
adab:1186

Al-Miswar said, "I saw 'Abdu'r-Rahman ibn 'Awf lying down with one of his feet over the other."

الأدب المفرد:١١٨٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ أُمِّ بَكْرٍ بِنْتِ الْمِسْوَرِ عَنْ أَبِيهَا قَالَ

رَأَيْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ مُسْتَلْقِيًا رَافِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأخْرَى

bukhari:475ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

that his uncle said, "I saw Messenger of Allah ﷺ lying flat (on his back) in the mosque with one leg on the other." Narrated Saʿid bin Al-Musaiyab that ʿUmar and ʿUthman used to do the same.

البخاري:٤٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى وَعَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ قَالَ كَانَ عُمَرُ وَعُثْمَانُ يَفْعَلاَنِ ذَلِكَ

bukhari:5969Aḥmad b. Yūnus > Ibrāhīm b. Saʿd > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

I saw the Prophet ﷺ lying-down in the mosque and placing one leg on the other.

البخاري:٥٩٦٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ أَبْصَرَ النَّبِيَّ ﷺ يَضْطَجِعُ فِي الْمَسْجِدِ رَافِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

bukhari:6287ʿAlī b. ʿAbdullāh > Sufyān > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

I saw Messenger of Allah ﷺ lying on his back in the mosque and putting one of his legs over the other.

البخاري:٦٢٨٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَلْقِيًا وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

muslim:2099eIsḥāq b. Manṣūr > Rawḥ b. ʿUbādah > ʿUbaydullāh / Ibn al-Akhnas > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

None of you should lie on his back and place one of his feet upon the other.

مسلم:٢٠٩٩هوَحَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَخْبَرَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الأَخْنَسِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لاَ يَسْتَلْقِيَنَّ أَحَدُكُمْ ثُمَّ يَضَعُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

muslim:2100aYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that he saw Messenger of Allah ﷺ lying in the mosque and placing his one foot upon the other.

مسلم:٢١٠٠أحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

abudawud:4866[Chain 1] al-Nufaylī > Mālik [Chain 2] al-Qaʿnabī > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

‘Abbad b. Tamim quoted his paternal uncle as saying that he had seen the Messenger of Allah ﷺ lying on his back in the mosque according to Qa’nabi’s version) placing one foot over the other.

أبو داود:٤٨٦٦حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح

وَحَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا قَالَ الْقَعْنَبِيُّ فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

nasai:721Qutaybah > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

It was narrated from 'Abbad bin Tamim, from his paternal uncle, that he saw the messenger of Allah ﷺ lying on his back in the Masjid, placing one leg on top of the other.

النسائي:٧٢١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

darimi:2698Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khalaf > Sufyān > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that he saw Messenger of Allah ﷺ lying in the mosque and placing his one foot upon the other. (Using translation from Muslim 2100a)

الدارمي:٢٦٩٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يُحَدِّثُ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»

ahmad:16430ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Mālik > al-Zuhrī And ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

[AI] I saw the Prophet ﷺ saying, "Abdul Razzaq mentioned in his narration about placing one foot over the other in the mosque."

أحمد:١٦٤٣٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ فِي حَدِيثِهِ فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى

ahmad:16444Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > Yaḥyá b. Jurjah > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that he saw Messenger of Allah ﷺ lying in the mosque and placing his one foot upon the other. (Using translation from Muslim 2100a)

أحمد:١٦٤٤٤حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ جُرْجَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ أَبْصَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ عَلَى ظَهْرِهِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى

ahmad:16447Muʿtamir b. Sulaymān > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ placing one of his legs on top of the other.

أحمد:١٦٤٤٧حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى

ahmad:16449Sufyān > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that he saw Messenger of Allah ﷺ lying in the mosque and placing his one foot upon the other. (Using translation from Muslim 2100a)

أحمد:١٦٤٤٩حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ

عَنْ عَمِّهِ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَلْقِيًا وَاضِعًاإِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى

Placing the right hand over the left in prayer

ahmad:18846Wakīʿ > Mūsā b. ʿUmayr al-ʿAnbarī > ʿAlqamah b. Wāʾil al-Ḥaḍramī > Wāʾil

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ placing his right hand over his left in prayer.

أحمد:١٨٨٤٦حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ الْعَنْبَرِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ.

malik:9-95Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Abbad ibn Tamim from his paternal uncle that he saw the Messenger of Allah ﷺ lying down in the mosque with one foot on top of the other.

مالك:٩-٩٥وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الأُخْرَى

hakim:916Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad b. Rajāʾ > Ṣafwān b. Ṣāliḥ al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > Zuhayr b. Muḥammad al-Tamīmī > Zayd b. Aslam > Raʾayt Ibn ʿUmar Yuṣallī Maḥlūl Izāruh Fasaʾaltuh > Dhalik

"We prayed with Abdullah bin Mas'ud in his house. He stood between us and we placed our hands on our knees, but he took them off and made us interlace our fingers, and said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ do that.'" (Using translation from Nasāʾī 1030)

الحاكم:٩١٦أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ «يُصَلِّي مَحْلُولٌ إِزَارُهُ» فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرطهما

hakim:7701Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Salamah > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ forbade a man from placing one leg over the other while lying down."

الحاكم:٧٧٠١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى أَنْ يَضَعَ الرَّجُلُ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى وَهُوَ مُضْطَجِعٌ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ سُورَةِ الْمَائِدَةِ

ibnhibban:1335Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > Shuʿayb b. Ayyūb > Muṣʿab b. al-Miqdām > Dāwud al-Ṭāʾī > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > Jarīr b. ʿAbdullāh > Tawaḍḍaʾ And Masaḥ > al-Khuffayn

"We prayed with Abdullah bin Mas'ud in his house. He stood between us and we placed our hands on our knees, but he took them off and made us interlace our fingers, and said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ do that.'" (Using translation from Nasāʾī 1030)

ابن حبّان:١٣٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الطَّائِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ

وَقَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُهُ»

ibnhibban:5551ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá > Hishām b. ʿAmmār > al-Walīd b. Muslim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "A person should not recline on one side and place one leg on top of the other."

ابن حبّان:٥٥٥١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَسْتَلْقِ الْإِنْسَانُ عَلَى قَفَاهُ وَيَضَعْ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»

ذِكْرُ اسْتِعْمَالِ الْمُصْطَفَى ﷺ الْفِعْلَ الَّذِي يُضَادُّ فِي الظَّاهِرِ الْخَبَرَ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ

ibnhibban:5552ʿUmar b. Saʿīd b. Sinān > Aḥmad b. Abū Bakr > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that he saw Messenger of Allah ﷺ lying in the mosque and placing his one foot upon the other. (Using translation from Muslim 2100a)

ابن حبّان:٥٥٥٢أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

«أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»

ذِكْرُ خَبَرٍ فِيهِ كَالدَّلِيلِ عَلَى صِحَّةِ مَا تَأَوَّلْنَا الْخَبَرَ الَّذِي تَقَدَّمَ ذِكْرُنَا لَهُ

ibnhibban:5554ʿAbdullāh b. Sulaymān b. al-Ashʿath al-Sijistānī > Hārūn b. Muḥammad b. Bakkār b. Bilāl > Muḥammad b. ʿĪsá b. Sumayʿ > Rawḥ b. al-Qāsim > ʿAmr b. Dīnār > Abū Bakr b. Ḥafṣ b. ʿUmar b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Abū Hurayrah

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , it is forbidden for a man to lie down and bend one of his legs over the other.

ابن حبّان:٥٥٥٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثَ السِّجِسْتَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكَّارِ بْنِ بِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ سُمَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَفْصِ بْنِ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَسْتَلْقِيَ الرَّجُلُ وَيَثْنِيَ إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»

tabarani:2515Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ayyūb b. ʿAlī b. al-Hayṣam > Ziyād b. Sayyār > ʿAzzah > Abū Qirṣāfah

from his paternal uncle, that he saw the Prophet ﷺ reclining in the Masjid, and placing one of his feet atop another. (Using translation from Tirmidhī 2765)

الطبراني:٢٥١٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ ثنا أَيُّوبُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْهَيْصَمِ ثنا زِيَادُ بْنُ سَيَّارٍ عَنْ عَزَّةَ عَنْ أَبِي قِرْصَافَةَ

أَنَّهُ «رَأَى النَّبِيَّ ﷺ مُسْتَلْقِيًا عَلَى قَفَاهُ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»

tabarani:3400ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. Miqlāṣ from my father > Ibn Wahb > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > Yūnus b. Sayf > Abū Rāshid al-Ḥubrānī > al-Ḥārith b. Ghuṭayf

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ placing his right hand over his left hand in prayer.

الطبراني:٣٤٠٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مِقْلَاصٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ يُونُسَ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِي رَاشِدٍ الْحُبْرَانِيِّ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ غُطَيْفٍ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَاضِعًا يَمِينَهُ عَلَى شِمَالِهِ فِي الصَّلَاةِ»

tabarani:18347Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > Lūwayn > Muḥammad b. Jābir > Abū Isḥāq > ʿAbd al-Jabbār b. Wāʾil from his father

[AI] "I saw the Messenger of Allah ﷺ leaning on one of his hands over the other during prayer."

الطبراني:١٨٣٤٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا لُوَيْنُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَعْتَمِدُ بِإِحْدَى يَدَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى فِي الصَّلَاةِ»

nasai-kubra:802Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Ibn Shihāb > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

'Abbad b. Tamim reported from his uncle that he saw Messenger of Allah ﷺ lying in the mosque and placing his one foot upon the other. (Using translation from Muslim 2100a)

الكبرى للنسائي:٨٠٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ

أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ «مُسْتَلْقِيًا فِي الْمَسْجِدِ وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى»

bayhaqi:3210Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf al-Aṣbahānī > Abū Saʿīd Aḥmad b. Muḥammad b. Ziyād al-Baṣrī Bimakkah > al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ al-Zaʿfarānī > Sufyān b. ʿUyaynah > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAmmih

[AI] I saw the Messenger of Allah ﷺ in the mosque lying down, placing one of his legs on top of the other. Sufyan ibn 'Uyaynah and his uncle, Abdullah ibn Zaid, said...

البيهقي:٣٢١٠حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو سَعِيدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْبَصْرِيُّ بِمَكَّةَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ الزَّعْفَرَانِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ مُسْتَلْقِيًا وَاضِعًا إِحْدَى رِجْلَيْهِ عَلَى الْأُخْرَى قَالَ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ وَعَمُّهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدٍ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيٍّ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَجَمَاعَةٌ كُلُّهُمْ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ

suyuti:1219a
Translation not available.
السيوطي:١٢١٩أ

" إِذَا استلَقى أحدُكم على قفاهُ فلا يضعْ إحدى رجليه على الأخْرى" .

[حم] أحمد عن جابر، [ت] الترمذي عنه، البزار عن ابن عباس

suyuti:2-1664bSaʿīd b. al-Msyb
Translation not available.
السيوطي:٢-١٦٦٤ب

"عَنْ سَعِيد بْنِ المسيب أن عُمَرَ بْنَ الْخَطَّاب، وعثمان بن عفان كَانَا يفعلانِ ذلك -يعنى- الاستِلْقاءَ، وَوَضع إِحْدَى الرجلين على الأخرى".

مالك، [هب] البيهقى في شعب الإيمان