Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:25834a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٨٣٤a

"لا يَبْغُضُ عَلِيًّا مُؤْمِنٌ، وَلا يُحِبُّهُ مُنَافِقٌ".  

[ش] ابن أبى شيبة عن أم سلمة

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
ahmad:26507ʿUthmān b. Muḥammad b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh And Samiʿtuh > from ʿUthmān b. Muḥammad > Muḥammad b. Fuḍayl > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman Abū Naṣr > Musāwir al-Ḥimyarī from his mother > Um Salamah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying to Ali, "No believer dislikes you, nor does a hypocrite love you."  

أحمد:٢٦٥٠٧حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ عَبْدُ اللهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُسَاوِرٌ الْحِمْيَرِيُّ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لِعَلِيٍّ لَا يُبْغِضُكَ مُؤْمِنٌ وَلَا يُحِبُّكَ مُنَافِقٌ  

tabarani:20282ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Isḥāq b. Ismāʿīl al-Ṭālqānī > Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Naṣr ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman > Musāwir al-Ḥimyarī from his mother > Um Salamah

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "A believer should not hate Ali, and a hypocrite should not love him."  

الطبراني:٢٠٢٨٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُسَاوِرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يُبْغِضُ عَلِيًّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُحِبُّهُ مُنَافِقٌ»  

أُمُّ مُسَاوِرٍ الْحِمْيَرِيُّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

tabarani:20283Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Wāṣil > Ibn Fuḍayl > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman Abū Naṣr > Musāwir al-Ḥimyarī from his mother > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "No one loves Ali except a believer and no one hates Ali except a hypocrite."  

الطبراني:٢٠٢٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَاصِلٌ ثنا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ مُسَاوِرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يُحِبُّ عَلِيًّا إِلَّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُبْغِضُهُ إِلَّا مُنَافِقٌ»  

suyuti:13482a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٤٨٢a

"حَسَّانٌ حِجَازٌ بَيْن المؤمِنِينَ وَالمُنَافِقِينَ، لَا يُحِبُّهُ مُنَافِقٌ وَلَا يُبْغِضُهُ مُؤمِنٌ".  

أَبو نعيم [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عائشة -ؓ ا-
suyuti:7852a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٥٢a

"إِنَّهُ لَا يُحِبُّكَ الَّا مُؤْمنٌ وَلَا يُبْغِضُكَ إِلا مُنَافِقٌ، قَالَهُ لعلىٍّ ".  

[ت] الترمذي حسن صحيح [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن على
suyuti:25959a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٩٥٩a

"لَا يُحِبُّ أبَا بَكرٍ وَعُمَرَ إِلَّا مُؤمِنٌ، ولا يُبغِضُهُمَا إلَّا مُنَافِق".  

أبو الحسن الصيقلي في أماليه، والخطيب، وابن عساكر عن جابر