Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:5443Muḥammad b. ʿAlī al-Ṣanʿānī Bimakkah > Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ayyūb b. Mūsá > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. al-Arqam

"The Messenger of Allah said: 'If anyone of you needs to defecate and the immediate call to prayer (Iqamah) is given, let him start with (relieving himself).'" (Using translation from Ibn Mājah 616)   

الحاكم:٥٤٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّنْعَانِيُّ بِمَكَّةَ ثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ أَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَرْقَمِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَيَأْخُذُ أَحَدُكُمُ الْغَائِطُ فَلْيَبْدَأْ بِالْغَائِطِ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
ibnmajah:616Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

"The Messenger of Allah said: 'If anyone of you needs to defecate and the immediate call to prayer (Iqamah) is given, let him start with (relieving himself).'"  

ابن ماجة:٦١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ وَأُقِيمَتِ الصَّلاَةُ فَلْيَبْدَأْ بِهِ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ التَّخَلُّفَ عَنْ إِتْيَانِ الْجَمَاعَاتِ عِنْدَ حُضُورِ الْعَشَاءِ إِنَّمَا يَجِبُ ذَلِكَ إِذَا كَانَ الْمَرْءُ صَائِمًا أَوْ تَاقَتْ نَفْسُهُ إِلَى الطَّعَامِ فَآذَتْهُ

ibnhibban:2068ʿUmar b. Muḥammad al-Hamdānī > al-ʿAbbās b. Abū Ṭālib > Aḥmad b. ʿAbd al-Malik b. Wāqid > Mūsá b. Aʿyan > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Shihāb > Anas

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When the prayer is established and one of you is fasting, let him break his fast with dinner before the Maghrib prayer, and do not be hasty in breaking your fast."  

ابن حبّان:٢٠٦٨أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَأَحَدُكُمْ صَائِمٌ فَلْيَبْدَأْ بِالْعَشَاءِ قَبْلَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَلَا تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ»  

tabarani:3975ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abū Bakr al-Muqaddamī > Yazīd b. Zurayʿ > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Ayyūb

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'When any one of you goes to defecate, let him not face toward the Qiblah, rather let him face towards the east or the west.'" (Using translation from Nasāʾī 22)   

الطبراني:٣٩٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ»  

tabarani:14107Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. al-Arqam

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When the prayer is established and one of you is in need to relieve oneself, let him begin with relieving himself."  

الطبراني:١٤١٠٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَرْقَمِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَبِأَحَدِكُمُ الْغَائِطُ فَلْيَبْدَأْ بِالْغَائِطِ»  

tabarani:14108Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Ayyūb b. Mūsá > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. al-Arqam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When the prayer is established and one of you wants to relieve himself, let him start with relieving himself."  

الطبراني:١٤١٠٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ مُوسَى عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْأَرْقَمِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَأَرَادَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلْيَبْدَأْ بِالْغَائِطِ»  

tabarani:14111[Chain 1] Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam [Chain 2] Bakr b. Sahl > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik [Chain 3] ʿAlī b. al-Mubārak al-Ṣanʿānī > Ismāʿīl b. Abū Ūways > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

"I heard the Messenger of Allah ﷺ say: 'If any one of you feels the need to defecate, let him do that first, before he prays."' (Using translation from Nasāʾī 852)  

الطبراني:١٤١١١حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالَا حَدَّثَنَا مَالِكٌ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمُبَارَكِ الصَّنْعَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلْيَبْدَأْ بِهِ قَبْلَ الصَّلَاةِ»  

tabarani:14112[Chain 1] Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān [Chain 3] Mūsá b. Hārūn > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Ḥammād b. Zayd > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "When any one of you enters the toilet and the prayer is established, he should begin with using the toilet."  

الطبراني:١٤١١٢وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنَا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ح وَحَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ قَالُوا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلَاءِ»  

tabarani:14113Muḥammad b. al-Naḍr al-Azdī > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Zāʾidah > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When one of you wants to relieve himself and the prayer is established, let him start with relieving himself."  

الطبراني:١٤١١٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا أَرَادَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ وَأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلَاءِ»  

tabarani:14114Aḥmad b. Dāwud al-Makkī > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > Marjān b. Rajāʾ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "When one of you needs to use the bathroom and the time for prayer comes, he should begin with using the bathroom."  

الطبراني:١٤١١٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوُدَ الْمَكِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْجَانُ بْنُ رَجَاءٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا كَانَ بِأَحَدِكُمُ الْخَلَاءَ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلَاءِ»  

tabarani:14117al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Muḥammad b. Khāzim > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "When the prayer is established, and one of you finds a secluded place, let him start with performing ablution (wudu)."  

الطبراني:١٤١١٧حَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ وَوَجَدَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلَاءِ»  

tabarani:14118ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > al-Ḥasan b. Qazaʿah > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-Ṭufāwī > Ayyūb al-Sakhtiyānī > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Arqam

[Machine] I heard the messenger of Allah (PBUH) saying, "When one of you finds a place of privacy and the prayer has been established, let him begin with the act of relieving himself."  

الطبراني:١٤١١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمُ الْخَلَاءَ وَقَدْ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلْيَبْدَأْ بِالْخَلَاءِ»  

suyuti:2736a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٧٣٦a

"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ الغائِطَ وأُقيمتْ الصلاةُ فليبدأ بالغائِط قَبل الصلاة".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن عبد الله بن أَرقم
suyuti:1342a

"The Messenger of Allah said: 'If anyone of you needs to defecate and the immediate call to prayer (Iqamah) is given, let him start with (relieving himself).'" (Using translation from Ibn Mājah 616)   

السيوطي:١٣٤٢a

"إِذَا أقيمتْ الصلاةُ وَوَجَد أحدُكُم الغائط فليبدأ بالغائِط".  

مالك، [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن عبد الله بن الأرقم