63. Faith
٦٣۔ كِتَابُ الْأَيْمَانِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no vow in disobedience, and its expiation is the expiation of an oath."
رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ هَذَا الْحَدِيثُ لَمْ يَسْمَعْهُ الزُّهْرِيُّ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ
The Prophet ﷺ as saying: No vow must be taken to do an act of disobedience, and the atonement for it is the same as for an oath. (Using translation from Abū Dāʾūd 3290)
لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ
[Machine] 'Aisha, the wife of the Prophet ﷺ , reported that the Messenger of Allah ﷺ said: "There is no vow in disobedience, and its expiation is the same as the expiation for breaking an oath." This indicates that he did not hear it from Abu Salamah, but rather he heard it from Sulaiman ibn Arqam, who heard it from Yahya ibn Abi Kathir, who heard it from Abu Salamah.'
عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ هَذَا يَدُلُّ عَلَى أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ أَبِي سَلَمَةَ وَإِنَّمَا سَمِعَهُ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ
[Machine] Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, "There is no vow in disobedience to Allah, and its expiation is similar to the expiation of an oath." 20063 It was reported to us by Abdul Khaliqu ibn Ali ibn Abdul Khaliqu al-Muadhin, who informed us Abu Bakr Muhammad ibn Ahmad ibn Khanb, who informed us Muhammad ibn Ismail al-Tirmidhi, who narrated to us Ayyub ibn Sulaiman ibn Bilal, who told me Abu Bakr ibn Abu Uwais, who narrated to me Sulaiman ibn Bilal. So the sheikh (may Allah have mercy on him) mentioned it, and this is a misconception from Sulaiman ibn Arqam, as Yahya ibn Abi Kathir mentioned that it is only.
Note: The translation provided is a literal translation and may not be a perfect interpretation of the original passage.
إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ 20063 أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ خَنْبٍ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ التِّرْمِذِيُّ ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ فَذَكَرَهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَهَذَا وَهْمٌ مِنْ سُلَيْمَانَ بْنِ أَرْقَمَ فَيَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ إِنَّمَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There is no vow made in anger, and its expiation is the expiation for breaking an oath." This hadith is narrated by Hikl bin Ziyad from Al-Awza'i from Yahya, who said: "A man from Banu Hanthalah told me, who heard it from his father, who heard it from Imran, who reported it from Abu Saad Al-Malini, who informed us that Abu Ahmad bin Adi narrated it from Abdullah bin Muhammad bin Nasr, who reported it from Abdur-Rahman bin Shuaib, who narrated it from his father, Laitah, who narrated it from Hikl." This hadith is well-known to be narrated by Muhammad bin Zubair Al-Hanzhali, but there is disagreement regarding its chain of narrators and its content.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نَذْرَ فِي غَضِبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ 20066 وَرَوَاهُ هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ بَنِي حَنْظَلَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِمْرَانَ مِثْلَهُ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرِ بْنِ طُوَيْطٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّيَ اللَّيْثِ حَدَّثَنِي هِقْلٌ فَذَكَرَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ مَشْهُورٌ بِمُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ وَاخْتُلِفَ عَلَيْهِ فِي إِسْنَادِهِ وَمَتْنِهِ
The Prophet ﷺ as saying: No vow must be taken to do an act of disobedience, and the atonement for it is the same as for an oath. (Using translation from Abū Dāʾūd 3290)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no vow made in anger, and its expiation is the expiation of an oath. This is severed." Al-Zubayr al-Hanzhali did not hear from Imran Ibn Husayn, 20069. Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-Abbas Muhammad Ibn Ya'qub informed us, al-Abbas Ibn Muhammad said, Yahya Ibn Ma'in said, "Did your father hear from Imran Ibn Husayn?" He said, "No." The sheikh, may Allah have mercy on him, said, "And the one who indicates this is Allah."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَهَذَا مُنْقَطِعٌ الزُّبَيْرُ الْحَنْظَلِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عِمْرَانَ 20069 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قِيلَ لِمُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ سَمِعَ أَبُوكَ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ؟ قَالَ لَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى هَذَا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There is no vow in disobedience to Allah, and its expiation is like the expiation for an oath." And it was said that Muhammad ibn Zubayr al-Hanzhali narrated from a man who accompanied him, who narrated from Imran.
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَقِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ عَنْ رَجُلٍ صَحِبَهُ عَنْ عِمْرَانَ
"I accompanied 'Imran bin Husain, who said: 'I heard the Messenger of Allah say: Vows are of two types: A vow that is made to do an act of obedience to Allah; that is for Allah and must be fulfilled, and a vow that is made to do an act of disobedience to Allah; that is for Shaitan and should not be fulfilled, and its expiation is the expiation for an oath.'" (Using translation from Nasāʾī 3845)
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ النَّذْرُ نَذْرَانِ فَمَا كَانَ مِنْ نَذْرٍ فِي طَاعَةِ اللهِ فَذَلِكَ لَكَ وَفِيهِ الْوَفَاءُ وَمَا كَانَ مِنْ نَذْرٍ فِي مَعْصِيَةِ اللهِ فَذَلِكَ لِلشَّيْطَانِ وَلَا وَفَاءَ فِيهِ فَيُكَفِّرُهُ مَا يُكَفِّرُ الْيَمِينَ وَقِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "There is no vow in disobedience, and its expiation is the expiation of an oath." This was narrated by Abdullah bin Al-Walid Al-Adani from Sufyan with his chain of transmission. There is no vow in disobedience or in anger, and its expiation is the expiation of an oath. This is also disconnected and it is not valid from Al-Hasan from Imran as a reliable hearing.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْعَدَنِيُّ عَنْ سُفْيَانَ بِإِسْنَادِهِ لَا نَذْرَ فِي مَعْصِيَةٍ أَوْ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ وَلَا يَصِحُّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ سَمَاعٌ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ يَثْبُتُ مِثْلُهُ
[Machine] قَالَ : الصَّمْتُ حُكْمٌ ثُمَّ مَنْ قَلَّمَ سَمِعَ
Translation: Hassan said: "Silence is a judgement, and whoever speaks hears."
سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ يَقُولُ لَمْ يَصِحَّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ سَمَاعٌ مِنْ وَجْهٍ صَحِيحٍ يَثْبُتُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَمُحَمَّدُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيُّ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ 20074 أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أَنْبَأَ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ يَقُولُ قَالَ الْبُخَارِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيُّ مُنْكَرُ الْحَدِيثِ وَفِيهِ نَظَرٌ قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ غَيْرُهُ عَنِ الْحَسَنِ كَمَا
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The expiation of a vow is the same as the expiation of an oath." Abu Bakr ibn Dawud added in his narration, "Abu Hatim, who is Muhammad ibn Idris al-Razi, narrated from Ubaidullah ibn Umar, who narrated from Mubarak ibn Fadalah, this is the only narration of this hadith. Mubarak has also narrated hadiths from Ubaidullah. The Sheikh (may Allah have mercy on him) said, and the most authentic thing in it is what is narrated from Al-Hasan."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ كَفَّارَةُ النَّذْرِ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ زَادَ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاوُدَ فِي رِوَايَتِهِ قَالَ أَبُو حَاتِمٍ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الرَّازِيُّ رَوَى عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ هَذَا الْحَدِيثَ الْوَاحِدَ وَقَدْ رَوَى مُبَارَكٌ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ أَحَادِيثَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَأَصَحُّ شَيْءٍ فِيهِ عَنِ الْحَسَنِ مَا
[Machine] A boy disobeyed his father, so the father swore an oath that if he was able, he would cut off the boy's hand. When the father was able to do so, he sent me to Imran bin Husayn and I asked him. He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ emphasizing in his sermon about charity and forbidding adultery. Tell your father to give expiation for his oath and to forgive his son." He then sent me to Samurah and he said, "I heard the Prophet ﷺ emphasizing in his sermon about charity and forbidding adultery. Tell your father to give expiation for his oath and to forgive his son." This narration has a complete chain of narrators, except that the order to give expiation for the oath is attributed to Imran and Samurah. As for Hayyan bin Imran al-Burjumi, there is difference of opinion regarding his name, some say it is 'Hayyan' and some say it is 'Hayyan bin Imran al-Burjumi.'
أَنَّ غُلَامًا لِأَبِيهِ أَبَقَ فَجَعَلَ لِلَّهِ عَلَيْهِ لَئِنْ قَدِرَ عَلَيْهِ لَيَقْطَعَنَّ يَدَهُ فَلَمَّا قَدِرَ عَلَيْهِ بَعَثَنِي إِلَى عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَحُثُّ فِي خُطْبَتِهِ عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ فَقَالَ قُلْ لِأَبِيكَ فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَتَجَاوَزْ عَنْ غُلَامِهِ قَالَ وَبَعَثَنِي إِلَى سَمُرَةَ فَقَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَحُثُّ فِي خُطْبَتِهِ عَلَى الصَّدَقَةِ وَيَنْهَى عَنِ الْمُثْلَةِ فَقُلْ لِأَبِيكَ يُكَفِّرْ عَنْ يَمِينِهِ وَلْيَتَجَاوَزْ عَنْ غُلَامِهِ وَهَذَا إِسْنَادٌ مَوْصُولٌ إِلَّا أَنَّ الْأَمْرَ بِالتَّكْفِيرِ عَنْ يَمِينِهِ مَوْقُوفٌ فِيهِ عَلَى عِمْرَانَ وَسَمُرَةَ وَأَمَّا الْهَيَّاجُ بْنُ عِمْرَانَ فَإِنَّهُ مُخْتَلَفٌ فِي اسْمِهِ فَقِيلَ هَكَذَا وَقِيلَ حَيَّانُ بْنُ عِمْرَانَ الْبُرْجُمِيُّ
[Machine] Whoever makes a vow but does not specify it, the expiation is the expiation of an oath. And whoever makes a vow in disobedience to Allah, the expiation is the expiation of an oath. And whoever makes a vow but cannot fulfill it, the expiation is the expiation of an oath. And whoever makes a vow and is able to fulfill it, then let him do so. And thus it was narrated from Talhah bin Yahya, from him, from Abdullah bin Sa'id bin Abi Hind, from Bukair, and from him, from Dahhak bin Uthman, from Abdullah bin Sa'id bin Abi Hind. And it was narrated by Waki' bin Al-Jarrah, from Abdullah bin Sa'id, traced back to Ibn Abbas. And it was narrated from another weak source, from Ibn Abbas.
اللهِ ﷺ مَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا فِي مَعْصِيَةِ اللهِ ﷻِّ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَمْ يُطِقْهُ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا فَأَطَاقَهُ فَلْيَفِ بِهِ وَهَكَذَا رُوِيَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى تَارَةً عَنْهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ بُكَيْرٍ وَتَارَةً عَنْهُ عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ وَرَوَاهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ مَوْقُوفًا عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ ضَعِيفٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
[Machine] The Prophet ﷺ said: "Verily, there are two types of vows. The vow that is made for the sake of Allah, its expiation is to fulfill it, and the vow that is made for the sake of Satan, there is no expiation for it, and its atonement is to seek forgiveness."
النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ النَّذْرَ نَذْرَانِ فَمَا كَانَ لِلَّهِ فَكَفَّارَتُهُ الْوَفَاءُ بِهِ وَمَا كَانَ لِلشَّيْطَانِ فَلَا وَفَاءَ لَهُ وَعَلَيْهِ كَفَّارَةُ يَمِينٍ