63. Faith

٦٣۔ كِتَابُ الْأَيْمَانِ

63.37 [Machine] Who swore not to eat bread with Adam. Afterward, he ate it with something that is commonly considered to be Adam in appearance or something that can be dyed with it, or something that cannot be dyed.

٦٣۔٣٧ بَابُ مَنْ حَلَفَ: لَا يَأْكُلُ خُبْزًا بِأَدِمٍ , فَأَكَلَهُ بِمَا يُعَدَّ أَدَمًا فِي الْعَادَةِ , بِمَا يَصْطَبِغُ بِهِ , أَوْ لَا يَصْطَبِغُ

bayhaqi:20024Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAmr al-Ḥīrī > ʿAbdullāh b. Shīrawayh > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman al-Dārimī > Yaḥyá b. Ḥassān > Sulaymān b. Bilāl > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "What a good companion a good character is."  

البيهقي:٢٠٠٢٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَمْرٍو الْحِيرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ شِيرَوَيْهِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ نِعْمَ الْإِدَامُ الْخَلُّ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الدَّارِمِيِّ
bayhaqi:20025Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Abū ʿAwānah > Abū Bishr > Abū Sufyān > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The passage translates to: "He ﷺ asked his family about food, and they said, 'We only have vinegar.' So, he called for it and began eating it while saying, 'Vinegar is a good food, vinegar is a good food.'"  

البيهقي:٢٠٠٢٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ

ﷺ سَأَلَ أَهْلَهُ الْأَدَمَ فَقَالُوا مَا عِنْدَنَا إِلَّا خَلٌّ فَدَعَا بِهِ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ وَيَقُولُ نِعْمَ الْأَدَمُ الْخَلُّ نِعْمَ الْأَدَمُ الْخَلُّ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَأَخْرَجَهُ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ ؓ
bayhaqi:20026Abū Muḥammad al-Ḥasan b. ʿAlī b. al-Muʾammal > Abū ʿUthmān ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Baṣrī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from my father > Muḥammad b. Abū Yaḥyá al-Aslamī > Yazīd b. Abū Umayyah al-Aʿwar > Yūsuf b. ʿAbdullāh b. Sallām

I saw that the Prophet ﷺ took a piece of bread of barley and put a date on it and said: This is the condiment of this. (Using translation from Abū Dāʾūd 3830)   

البيهقي:٢٠٠٢٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ ثنا أَبُو عُثْمَانَ عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْبَصْرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَحْيَى الْأَسْلَمِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الْأَعْوَرِ عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَلَّامٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ أَخَذَ كِسْرَةً مِنْ خُبْزِ شَعِيرٍ فَوَضَعَ عَلَيْهَا تَمْرَةً وَقَالَ هَذِهِ إِدَامُ هَذِهِ فَأَكَلَهَا