63. Faith

٦٣۔ كِتَابُ الْأَيْمَانِ

63.17 [Machine] Who said, "I have made a vow," without mentioning anything?

٦٣۔١٧ بَابُ مَنْ قَالَ: عَلَيَّ نَذْرٌ , وَلَمْ يُسَمِّ شَيْئًا

bayhaqi:19912Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Wahb > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Sālim > Ismāʿīl b. Rāfiʿ > Khālid b. Yazīd > ʿUqbah b. ʿĀmir > Ashhad

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever makes a vow but does not mention it specifically, then its expiation is the expiation of an oath." Khalid ibn Sa'id said, "I think it was Khalid ibn Zaid who narrated this from 'Uqbah regarding the narration of stoning, and the authentic narration from Abu Al-Khair, from 'Uqbah ibn 'Amir, from the Messenger of Allah ﷺ about the expiation of a vow being the expiation of an oath. This is understood by the people of knowledge in relation to the vow of doubt that is released like oaths." And Allah knows best.  

البيهقي:١٩٩١٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ أنبأ ابْنُ وَهْبٍ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَافِعٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّهُ قَالَ أَشْهَدُ

لَسَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ كَذَا قَالَ خَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ وَأَظُنُّهُ خَالِدَ بْنَ زَيْدٍ الَّذِي يَرْوِي عَنْ عُقْبَةَ حَدِيثَ الرَّمْيِ وَالرِّوَايَةُ الصَّحِيحَةُ عَنْ أَبِي الْخَيْرِ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَفَّارَةُ النَّذْرِ كَفَّارَةُ الْيَمِينِ وَذَلِكَ مَحْمُولٌ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى نَذْرِ اللَّجَاجِ الَّذِي يَخْرُجُ مَخْرَجَ الْأَيْمَانِ وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:19913[Chain 1] Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī And ʾAbū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Ḥamzah b. al-Qāsim al-Imām > Muḥammad b. al-Khalīl > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿImrān al-Bayyāḍī > Ṭalḥah b. Yaḥyá > al-Ḍaḥḥāk b. ʿUthmān > ʿAbdullāh b. Saʿīd [Chain 2] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Jaʿfar b. Musāfir > Ibn Abū Fudayk > Ṭalḥah b. Yaḥyá al-Anṣārī > ʿAbdullāh b. Saʿīd b. Abū Hind > Bukayr b. al-Ashaj > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Rasūl

[Machine] Allah, peace be upon Him, said, "Whoever makes a vow but does not mention its specifics, its expiation is like the expiation of an oath. And whoever makes a vow that they cannot fulfill, its expiation is also like the expiation of an oath. Ibn Musafer Al-Dhahhak bin Uthman did not mention it in his chain of narration." Abu Dawood said.  

البيهقي:١٩٩١٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيُّ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالَا ثنا عَلِيُّ بْنِ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا حَمْزَةُ بْنِ الْقَاسِمِ الْإِمَامُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِمْرَانَ الْبَيَّاضِيُّ ثنا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الضَّحَّاكِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى الْأَنْصَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ أَنَّ رَسُولَ

اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَمْ يُسَمِّهِ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَمَنْ نَذَرَ نَذْرًا لَا يُطِيقُهُ فَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ لَمْ يَذْكُرِ ابْنُ مُسَافِرٍ الضَّحَّاكَ بْنَ عُثْمَانَ فِي إِسْنَادِهِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ  

رَوَاهُ وَكِيعٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ وَقَفَهُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ غَيْرِهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ كَذَلِكَ مَرْفُوعًا وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ غَيْرِ قَوِيٍّ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ كَذَلِكَ مَرْفُوعًا وَهُوَ وَإِنْ صَحَّ مَحْمُولٌ عِنْدَ مَنْ لَا يَقُولُ بِظَاهِرِهِ عَلَى نَذْرِ اللَّجَاجِ وَالْغَضَبِ وَاللهُ أَعْلَمُ