63. Faith

٦٣۔ كِتَابُ الْأَيْمَانِ

63.30 [Machine] What is mentioned about the son of adultery?

٦٣۔٣٠ بَابُ مَا جَاءَ فِي وَلَدِ الزِّنَا

bayhaqi:19987Abū Ṭāhir al-Faqīh > Ḥājib b. Aḥmad al-Ṭūsī > ʿAbd al-Raḥīm b. Munīb > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah > Rasūl

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The child of adultery is the worst of three." Abu Abdullah Al-Hafiz informed us that Abu Nasr Ahmad ibn Sahl Al-Faqih from Bokhara narrated to us, that Saleh ibn Muhammad Al-Hafiz informed us, that Abu Ar-Rabi'i Az-Zahrani, Uthman ibn Abi Shaybah, and Zuhair ibn Harb said, "Jareer narrated from Suhail ibn Abi Salih, who mentioned something similar to it." He added, "Abu Huraira said, 'Being given a whip in the cause of Allah is dearer to me than emancipating a child of adultery.'"  

البيهقي:١٩٩٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ حَاجِبُ بْنُ أَحْمَدَ الطُّوسِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مُنِيبٍ ثنا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ أنبأ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ 19988 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْفَقِيهُ بِبُخَارَى ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالُوا ثنا جَرِيرٌ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ زَادَ قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ؓ لَأَنْ أُمَتِّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللهِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ زِنْيَةٍ  

bayhaqi:19989Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > Mūsá b. Ismāʿīl > Abū ʿAwānah > ʿUmar b. Abū Salamah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The offspring of illegal sexual intercourse is the worst of the three."  

البيهقي:١٩٩٨٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ  

bayhaqi:19990Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Manṣūr > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Jābān > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] The Prophet ﷺ said, "No child born out of wedlock shall enter Paradise." This is also narrated by Mujahid from Abu Huraira in the elevated form.  

البيهقي:١٩٩٩٠أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ ؓ أَنَّ

النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ وَلَدُ زِنْيَةٍ وَرُوِيَ ذَلِكَ أَيْضًا عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ مَرْفُوعًا  

bayhaqi:19991Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Isḥāq > Muḥammad b. Ghālib > al-Ḥasan b. ʿUmar b. Shaqīq > Salamah b. al-Faḍl > Muḥammad b. Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Balagh ʿĀʾishah > Abū Hurayrah ؓ > In Rasūl Allāh

[Machine] "It is narrated that the Messenger of Allah, ﷺ , said: 'Verily, for me to be equipped with a whip in the cause of Allah is more beloved to me than to free the offspring of adultery.' And the Messenger of Allah, ﷺ , said: 'The offspring of adultery are the worst of the three.' And truly, the deceased is punished by the weeping of the living.' Aisha said: 'May Allah have mercy on Abu Hurairah, he misunderstood in hearing and gave a misguided answer. For me to be equipped with a whip in the cause of Allah is more beloved to me than to command adultery and then free the child. As for his statement 'The offspring of adultery are the worst of the three,' this hadith was not in reference to this incident. Rather, it was a man from the hypocrites who hurt the Messenger of Allah, ﷺ , so he said: 'Who will protect me from so-and-so?' It was said: 'O Messenger of Allah, he has the offspring of adultery with him.' So the Messenger of Allah, ﷺ , said: 'He is the worst of the three.' And Allah says: 'No soul shall bear the burden of another.' As for his statement 'Verily, the deceased is punished by the weeping of the living,' this hadith was not in reference to this incident. Rather, the Messenger of Allah, ﷺ , passed by the house of a Jew who had died and his family was weeping over him. So he said: 'They weep over him, and indeed, he is being punished.' And Allah says: 'Allah does not burden a soul beyond its capacity.' Salamah bin Al-Fadl Al-Abrash narrated this hadith, and it has also been narrated from Abu Sulayman Ash-Shami, who is Burd bin Sinan, from Az-Zuhri, from Aisha. And Allah knows best."  

البيهقي:١٩٩٩١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ بْنِ شَقِيقٍ ثنا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ بَلَغَ عَائِشَةَ ؓ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ

َؓ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَأَنْ أُمَتِّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللهِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا وَإِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ وَ إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحِيِّ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ؓ رَحِمَ اللهُ أَبَا هُرَيْرَةَ أَسَاءَ سَمْعًا فَأَسَاءَ إِجَابَةً لَأَنْ أُمَتِّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللهِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ وَلَدَ الزِّنَا إنَّهَا لَمَّا نَزَلَتْ {فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ فَكُّ رَقَبَةٍ} [البلد 12] قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا عِنْدَنَا مَا نُعْتِقُ إِلَّا أَنَّ أَحَدَنَا لَهُ الْجَارِيَةُ السَّوْدَاءُ تَخْدُمُهُ وَتَسْعَى عَلَيْهِ فَلَوْ أَمَرْنَاهُنَّ فَزَنَيْنَ فَجِئْنَ بِأَولَادٍ فَأَعْتَقْنَاهُمْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَأَنْ أُمَتِّعَ بِسَوْطٍ فِي سَبِيلِ اللهِ أَحَبُّ إِلِيَّ مِنْ أَنْ آمُرَ بِالزِّنَا ثُمَّ أُعْتِقَ الْوَلَدَ وَأَمَّا قَوْلُهُ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ فَلَمْ يَكُنِ الْحَدِيثُ عَلَى هَذَا إِنَّمَا كَانَ رَجُلٌ مِنَ الْمُنَافِقِينَ يُؤْذِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَنْ يَعْذِرُنِي مِنْ فُلَانٍ؟ قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّهُ مَعَ مَا بِهِ وَلَدُ الزِّنَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ وَاللهُ تَعَالَى يَقُولُ {وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى} [الأنعام 164] وَأَمَّا قَوْلُهُ إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ بِبُكَاءِ الْحِيِّ فَلَمْ يَكُنِ الْحَدِيثُ عَلَى هَذَا وَلَكِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَرَّ بِدَارِ رَجُلٍ مِنَ الْيَهُودِ قَدْ مَاتَ وَأَهْلُهُ يَبْكُونَ عَلَيْهِ فَقَالَ إِنَّهُمْ لَيَبْكُونَ عَلَيْهِ وَإِنَّهُ لَيُعَذَّبُ وَاللهُ ﷻ يَقُولُ {لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا} [البقرة 286] سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَبْرَشُ يَرْوِي مَنَاكِيرَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ الشَّامِيِّ وَهُوَ بُرْدُ بْنُ سِنَانٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَائِشَةَ ؓ مُرْسَلًا فِي إِعْتَاقِ وَلَدِ الزِّنَا وَاللهُ أَعْلَمُ  

bayhaqi:19992ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Sulaymān b. Aḥmad al-Lakhmī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Sufyān > Hishām from his father > ʿĀʾishah

[Machine] In the child born out of wedlock, there is no blame on his parents whatsoever. "No bearer of burdens can bear the burden of another" [Surah Al-An'am verse 164]. There is a separate burden that some of the weak and authentic scholars have placed upon him.  

البيهقي:١٩٩٩٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ اللَّخْمِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

فِي وَلَدِ الزِّنَا لَيْسَ عَلَيْهِ مِنْ وِزْرِ أَبَوَيْهِ شَيْءٌ {لَا تَزِرُ} [الأنعام 164] وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى رَفَعَهُ بَعْضُ الضُّعَفَاءِ وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ  

bayhaqi:19993Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Isḥāq b. Manṣūr al-Salūlī > Isrāʾīl > Ibrāhīm > Muḥammad b. Qays > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The child of adultery is the worst of the three when he does the actions of his parents."  

البيهقي:١٩٩٩٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ السَّلُولِيُّ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ إِذَا عَمِلَ بِعَمَلِ أَبَوَيْهِ  

bayhaqi:19994Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Sulaymān b. Muḥammad al-Khuzāʿī > Abū Umayyah Muḥammad b. Ibrāhīm > Bishr b. Ādam > Ḥibbān b. ʿAlī > Ibn Abū Laylá > Dāwud b. ʿAlī from his father from his grandfather Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The child of fornication is the worst of the three when he commits the same acts as his parents. This chain of narration is weak, and what precedes it is not strong. This statement is only narrated based on the report from Sufyan Ath-Thawri."  

البيهقي:١٩٩٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْخُزَاعِيُّ ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا بِشْرُ بْنُ آدَمَ ثنا حِبَّانُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا ابْنُ أَبِي لَيْلَى عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ إِذَا عَمِلَ بِعَمَلِ أَبَوَيْهِ هَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ وَمَا قَبْلَهُ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ وَإِنَّمَا يُرْوَى هَذَا الْكَلَامُ عَلَى الْخَبَرِ مِنْ قَوْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ  

bayhaqi:19995ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Abū al-Qāsim al-Ṭabarānī > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > Suhayl from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about the child of fornication, and he said, "He is among the worst three." Sufyan (may Allah be pleased with him) explained, meaning when he follows the actions of his parents.  

البيهقي:١٩٩٩٥أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَبُو الْقَاسِمِ الطَّبَرَانِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ وَلَدِ الزِّنَا فَقَالَ هُوَ شَرُّ الثَّلَاثَةِ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِي إِذَا عَمِلَ بِعَمَلِ وَالِدَيْهِ  

bayhaqi:19996Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū ʿAbdullāh al-Shaybānī > Abū Aḥmad al-Farrāʾ > Jaʿfar b. ʿAwn > Muslim al-Mulāʾī > Mujāhid > Ibn ʿAbbās > And Lad al-Zinā Shar al-Thalāthah Liʾan

[Machine] His parents repent  

البيهقي:١٩٩٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَبُو أَحْمَدَ الْفَرَّاءُ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ مُسْلِمٌ الْمُلَائِيُّ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ وَلَدُ الزِّنَا شَرُّ الثَّلَاثَةِ لِأَنَّ

أَبَوَيْهِ يَتُوبَانِ  

bayhaqi:19997Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf > Muḥammad b. Yūsuf > Dhakar Sufyān > a man > al-Ḥasan > Innamā Summī And Lad al-Zāniyah Shar al-Thalāthah from his mother

[Machine] "To him, you are not your father, whom he is known by, so he killed her and named the worst of the three."  

البيهقي:١٩٩٩٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ ذَكَرَ سُفْيَانُ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ إِنَّمَا سُمِّيَ وَلَدُ الزَّانِيَةِ شَرَّ الثَّلَاثَةِ؛ أَنَّ أُمَّهُ قَالَتْ

لَهُ لَسْتَ لِأَبِيكَ الَّذِي تُدْعَى بِهِ فَقَتَلَهَا فَسُمِّيَ شَرَّ الثَّلَاثَةِ