Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20068ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Abū Jaʿfar al-Ḥasan b. ʿAlī al-Karābīsī > Khalaf b. Hishām > Ḥammād b. Zayd > Muḥammad b. al-Zubayr from his father > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no vow made in anger, and its expiation is the expiation of an oath. This is severed." Al-Zubayr al-Hanzhali did not hear from Imran Ibn Husayn, 20069. Abu Abdullah al-Hafiz informed us, Abu al-Abbas Muhammad Ibn Ya'qub informed us, al-Abbas Ibn Muhammad said, Yahya Ibn Ma'in said, "Did your father hear from Imran Ibn Husayn?" He said, "No." The sheikh, may Allah have mercy on him, said, "And the one who indicates this is Allah."  

البيهقي:٢٠٠٦٨وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْكَرَابِيسِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا نَذْرَ فِي غَضَبٍ وَكَفَّارَتُهُ كَفَّارَةُ يَمِينٍ وَهَذَا مُنْقَطِعٌ الزُّبَيْرُ الْحَنْظَلِيُّ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ عِمْرَانَ 20069 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ قِيلَ لِمُحَمَّدِ بْنِ الزُّبَيْرِ الْحَنْظَلِيِّ سَمِعَ أَبُوكَ مِنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ؟ قَالَ لَا قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَالَّذِي يَدُلُّ عَلَى هَذَا