40. Chapter

٤٠۔ كِتَابُ الصَّدَاقِ

40.58 [Machine] How to eat meat?

٤٠۔٥٨ بَابٌ كَيْفَ يَأْكُلُ اللَّحْمَ

bayhaqi:14625Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > al-Ḥasan b. Muḥammad al-Zaʿfarānī > Ribʿī b. ʿUlayyah > ʿAbd al-Raḥman b. Isḥāq > ʿAbd al-Raḥman b. Muʿāwiyah > ʿUthmān b. Abū Sulaymān

[Machine] Safwan ibn Umayyah said: "The Messenger of Allah ﷺ saw me holding the meat with my hand close to the bone, so he said to me, 'O Safwan, bring the meat closer to you, as it is more delicious and wholesome.'"  

البيهقي:١٤٦٢٥أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ نا رِبْعِيُّ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ

قَالَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ رَآنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا آخُذُ اللَّحْمَ عَنِ الْعَظْمِ بِيَدِيَّ فَقَالَ لِي يَا صَفْوَانُ قُلْتُ لَبَّيْكَ قَالَ قَرِّبِ اللَّحْمَ مِنْ فِيكَ إِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ  

bayhaqi:14626Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Qāḍī > Abū al-Rabīʿ > Abū Maʿshar > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not cut meat with a knife, as that is the way of non-Arabs, but rather slice it, as it is easier and more pleasant." Abu al-Hasan Muhammad ibn al-Husayn al-Alawi informed us that I am Abu Bakr Muhammad ibn Ali ibn Ayyub, narrated to us Muhammad ibn Yazid al-Sulami, narrated to us Hassan ibn Hassan al-Basri, narrated to us Abu Ma'shar, narrated to us Hisham, narrating this.  

البيهقي:١٤٦٢٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي نا أَبُو الرَّبِيعِ نا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ ؓ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَقْطَعُوا اللَّحْمَ بِالسِّكِّينِ فَإِنَّ ذَلِكَ مِنْ صُنْعِ الْأَعَاجِمِ وَلَكِنِ انْهَسُوهُ فَإِنَّهُ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ 14627 أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْعَلَوِيُّ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَيُّوبَ بْنِ سَلْمَوَيْهِ نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ السُّلَمِيُّ نا حَسَّانُ بْنُ حَسَّانَ الْبَصْرِيُّ نا أَبُو مَعْشَرٍ نا هِشَامٌ نَحْوَهُ  

bayhaqi:14628Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAlī Ḥāmid b. Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Harawī > ʿAlī b. Muḥammad al-Ḥakkānī > Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > Jaʿfar b. ʿAmr b. Umayyah > Abāh ʿAmr b. Umayyah

[Machine] He informed him that he saw the Messenger of Allah ﷺ sharpening a knife with a sheep's shoulder in his hand. Then he was called to prayer, so he threw it and the knife that he was sharpening with, then he stood and prayed without performing ablution.  

البيهقي:١٤٦٢٨وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو عَلِيٍّ حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْهَرَوِيُّ نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَكَّانِيُّ نا أَبُو الْيَمَانِ أَخْبَرَنِي شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ أَنَّ أَبَاهُ عَمْرَو بْنَ أُمَيَّةَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللهِ ﷺ يَحُزُّ مِنْ كَتِفِ شَاةٍ فِي يَدِهِ فَدُعِيَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَلْقَاهَا وَالسِّكِّينَ الَّتِي كَانَ يَحْتَزُّ بِهَا ثُمَّ قَامَ فَصَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ وَفِي هَذَا دَلَالَةٌ عَلَى جَوَازِ قَطْعِهِ بِالسِّكِّينِ وَإِنَّ الْخَبَرَ الَّذِي قَبْلَهُ إِنْ صَحَّ فَإِنَّمَا أَرَادَ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ أَنَّهُ إِذَا نَهْسَهُ كَانَ أَطْيَبَ كَالْخَبَرِ الْأَوَّلِ