40. Chapter

٤٠۔ كِتَابُ الصَّدَاقِ

40.2 [Machine] There is no time for excessive or minimal friendship" Said Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him: "For leaving excessive presence and it is abundant, and for leaving minimal limit.

٤٠۔٢ بَابُ لَا وَقْتَ فِي الصَّدَاقِ كَثُرَ أَوْ قَلَّ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: لِتَرْكِهِ النَّهْيَ عَنِ الْقِنْطَارِ وَهُوَ كَثِيرٌ، وَتَرْكِهِ حَدَّ الْقَلِيلِ

bayhaqi:14334Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Durustawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > ʿAbdullāh b. ʿUthmān > ʿAbdullāh > Ibn al-Mubārak > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > Um Ḥabībah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ married Umm Habibah, and it is known that she was in the land of Abyssinia. The Negus married her to him and her dowry was four thousand. Then he prepared her from his own belongings and sent her to the Messenger of Allah ﷺ with Shurahbil ibn Hasana and all her belongings were from the Negus. The Messenger of Allah ﷺ did not send anything to her. And the dowry of the wives of the Messenger of Allah ﷺ was four hundred dirhams.  

البيهقي:١٤٣٣٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ أنبأ عَبْدُ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أنبأ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ ؓ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ جَحْشٍ وَكَانَ رَحَلَ إِلَى النَّجَاشِيِّ فَمَاتَ وَأَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ تَزَوَّجَ أُمَّ حَبِيبَةَ وَأَنَّهَا لَبِأَرْضِ الْحَبَشَةِ زَوَّجَهَا إِيَّاهُ النَّجَاشِيُّ وَمَهَرَهَا أَرْبَعَةَ آلَافٍ ثُمَّ جَهَّزَهَا مِنْ عِنْدِهِ فَبَعَثَ بِهَا إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مَعَ شُرَحْبِيلَ ابْنِ حَسَنَةَ وَجِهَازُهَا كُلُّهُ مِنْ عِنْدِ النَّجَاشِيِّ وَلَمْ يُرْسِلْ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِشَيْءٍ وَكَانَ مُهُورُ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَرْبَعَمِائَةِ دِرْهَمٍ  

bayhaqi:14335Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Muḥammad ʿUbayd b. Muḥammad b. Muḥammad b. Mahdī al-Qushayrī Lafẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Ḥumayd > Bakr > ʿUmar

[Machine] From the many dowries that women require, I came across this verse: "And you have given one of them a great amount [in gifts]" [Quran 4:20]. This is a good guideline.  

البيهقي:١٤٣٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو مُحَمَّدٍ عُبَيْدُ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ مَهْدِيٍّ الْقُشَيْرِيُّ لَفْظًا قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ أنبأ عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ ثنا حُمَيْدٌ عَنْ بَكْرٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ لَقَدْ خَرَجْتُ أَنَا أُرِيدُ أَنْ أَنْهَى

عَنْ كَثْرَةِ مُهُورِ النِّسَاءِ حَتَّى قَرَأْتُ هَذِهِ الْآيَةَ {وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا} [النساء 20] هَذَا مُرْسَلٌ جَيِّدٌ  

bayhaqi:14336Abū Ḥāzim al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Aḥmad b. Ḥamzah al-Harawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Mujālid > al-Shaʿbī > Khaṭab ʿUmar b. al-Khaṭṭāb al-Nās Faḥamid Allāh Taʿālá And ʾAthná ʿAlayh > Alā

[Machine] And he (Umar) said, "Behold! Do not exaggerate in the dowries of women, for it should not reach me that anyone has given more dowry than what the Messenger of Allah ﷺ has given or what has been given to him. Otherwise, I will put the surplus in the public treasury." Then, he later descended and a woman from nearby approached him and said, "O Amir al-Mu'minin (commander of the faithful)! Is the Book of Allah more deserving to be followed or your statement?" He replied, "Rather, the Book of Allah is more deserving. What is it?" She said, "You have forbidden people from giving excessive dowries in advance, yet Allah the Most High says in His book, 'And if you give one of them a great amount [in gifts], do not take [back] from it anything.'" [Quran 4:20] Omar said, "Anyone who is more knowledgeable than Umar should come forward, one who has been married twice or three times." Then, he returned to the pulpit and said to the people, "Indeed, I used to forbid you from exaggerating in the dowries of women. So, let a man do with his wealth what appears appropriate to him. This matter is closed."  

البيهقي:١٤٣٣٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَمْزَةَ الْهَرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ ثنا مُجَالِدٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ خَطَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ النَّاسَ فَحَمِدَ اللهَ تَعَالَى وَأَثْنَى عَلَيْهِ

وَقَالَ أَلَا لَا تُغَالُوا فِي صَدَاقِ النِّسَاءِ فَإِنَّهُ لَا يَبْلُغُنِي عَنْ أَحَدٍ سَاقَ أَكْثَرَ مِنْ شَيْءٍ سَاقَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَوْ سِيقَ إِلَيْهِ إِلَّا جَعَلْتُ فَضْلَ ذَلِكَ فِي بَيْتِ الْمَالِ ثُمَّ نَزَلَ فَعَرَضَتْ لَهُ امْرَأَةٌ مِنْ قَرِيبٍ فَقَالَتْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ أَكِتَابُ اللهِ تَعَالَى أَحَقُّ أَنْ يُتَّبَعَ أَوْ قَوْلُكَ؟ قَالَ بَلْ كِتَابُ اللهِ تَعَالَى فَمَا ذَاكَ؟ قَالَتْ نَهَيْتَ النَّاسَ آنِفًا أَنْ يُغَالُوا فِي صَدَاقِ النِّسَاءِ وَاللهُ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ {وَآتَيْتُمْ إِحْدَاهُنَّ قِنْطَارًا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهُ شَيْئًا} [النساء 20] فَقَالَ عُمَرُ ؓ كُلُّ أَحَدٍ أَفْقَهُ مِنْ عُمَرَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا ثُمَّ رَجَعَ إِلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ لِلنَّاسِ إِنِّي كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ أَنْ تُغَالُوا فِي صَدَاقِ النِّسَاءِ أَلَا فَلْيَفْعَلْ رَجُلٌ فِي مَالِهِ مَا بَدَا لَهُ هَذَا مُنْقَطِعٌ  

bayhaqi:14337Abū al-Ḥasan Muḥammad b. Muḥammad b. Muḥammad b. Abū al-Maʿrūf al-Faqīh > Abū Sahl Bishr b. Aḥmad al-Isfirāyīnī > Abū Jaʿfar Aḥmad b. al-Ḥusayn b. Naṣr al-Ḥadhhāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh al-Madīnī > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥuṣayn > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Muʿādh

[Machine] Mu'adh ibn Jabal said, "The storage container contains one thousand and two hundred ounces."  

البيهقي:١٤٣٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الْمَعْرُوفِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو سَهْلٍ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاءُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْمَدِينِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ ثنا أَبُو حُصَيْنٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ قَالَ

قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ ؓ الْقِنْطَارُ أَلْفٌ وَمِائَتَا أُوقِيَّةٍ  

bayhaqi:14338Abū al-Ḥasan b. Abū al-Maʿrūf > Bishr b. Aḥmad > Aḥmad b. al-Ḥusayn al-Ḥadhhāʾ > ʿAlī b. ʿAbdullāh > Ḥammād b. Zayd > ʿĀṣim Ibn Bahdalah > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

[Machine] The qintar is one thousand and two hundred ounces.  

البيهقي:١٤٣٣٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِي الْمَعْرُوفِ أنبأ بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْحَذَّاءُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ أنبأ عَاصِمُ ابْنُ بَهْدَلَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

الْقِنْطَارُ أَلْفٌ وَمِائَتَا أُوقِيَّةٍ  

bayhaqi:14339ʿAlī > Muḥammad b. al-Faḍl Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Saʿīd al-Jurayrī > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

[Machine] The container is filled with the fragrance of light, gold.  

البيهقي:١٤٣٣٩قَالَ وَثَنَا عَلِيٌّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو النُّعْمَانِ أنبأ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ؓ قَالَ

الْقِنْطَارُ مِلْءُ مَسْكِ النُّورِ ذَهَبًا  

bayhaqi:14340Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq from my father

[Machine] Ten thousand dirhams or a thousand dinars, and in the narration of Atiyyah from Ibn Abbas, he said: The Qintar is a thousand and two hundred dinars, and from silver it is a thousand and two hundred mithqal, and we narrated from Mujahid that he said: The Qintar is seventy thousand dinars, and Sa'id ibn al-Musayyib said: The Qintar is eighty thousand.  

البيهقي:١٤٣٤٠أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ الْقِنْطَارُ اثْنَا

عَشَرَ أَلْفَ دِرْهَمٍ أَوْ أَلْفُ دِينَارٍ وَفِي رِوَايَةِ عَطِيَّةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ الْقِنْطَارُ أَلْفٌ وَمِائَتَا دِينَارٍ وَمِنَ الْفِضَّةِ أَلْفٌ وَمِائَتَا مِثْقَالٍ وَرُوِّينَا عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ الْقِنْطَارُ سَبْعُونَ أَلْفَ دِينَارٍ وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ الْقِنْطَارُ ثَمَانُونَ أَلْفًا  

bayhaqi:14341Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Muḥammad b. Dāwud b. Dīnār > Qutaybah b. Saʿīd > ʿAbdullāh b. Zayd b. Aslam a freed slave of ʿUmar b. al-Khaṭṭāb > Abīh Zayd b. Aslam from his father > ʿUmar b.

[Machine] That Umar ibn Al-Khattab is the most honest mother of Kulthum bint Ali, and forty thousand dirhams.  

البيهقي:١٤٣٤١أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ دِينَارٍ ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ مَوْلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ عَنْ أَبِيهِ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ أَصْدَقَ أُمَّ كُلْثُومِ بِنْتَ عَلِيٍّ ؓ أَرْبَعِينَ أَلْفَ دِرْهَمٍ  

bayhaqi:14342Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿUṭāridī > Yūnus b. Bukayr > Abū Ḥanīfah > ʿAmr b. Dīnār

[Machine] Ibn Umar used to marry his daughters with a dowry of one thousand dinars, and he would adorn them with four hundred dinars from that.  

البيهقي:١٤٣٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ

كَانَ ابْنُ عُمَرَ يُزَوِّجُ بَنَاتَهُ عَلَى أَلْفِ دِينَارٍ فَيُحَلِّيهَا مِنْ ذَلِكَ بِأَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ  

bayhaqi:14343Abū Naṣr ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz b. ʿUmar b. Qatādah > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Ibrāhīm b. ʿAbdah > Muḥammad b. Ibrāhīm al-Būshanjī > Aḥmad b. Ḥanbal > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Tazawwaj

[Machine] Anas ibn Malik got married to a woman for twenty thousand.  

البيهقي:١٤٣٤٣أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبُوشَنْجِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ قَالَ

تَزَوَّجَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ؓ امْرَأَةً عَلَى عِشْرِينَ أَلْفًا