40. Chapter

٤٠۔ كِتَابُ الصَّدَاقِ

40.64 [Machine] Eating while reclining

٤٠۔٦٤ بَابُ الْأَكْلِ مُتَّكِئًا

bayhaqi:14651Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > al-Ḥasan b. Sallām > Abū Nuʿaym > Misʿar > ʿAlī b. al-Aqmar > Abū Juḥayfah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I do not eat while reclining."  

البيهقي:١٤٦٥١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ نا الْحَسَنُ بْنُ سَلَّامٍ نا أَبُو نُعَيْمٍ نا مِسْعَرٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جُحَيْفَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا آكُلُ مُتَّكِئًا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ قَالَ الشَّيْخُ قَالَ أَبُو سُلَيْمَانَ الْخَطَّابِيُّ رَحِمَهُ اللهُ الْمُتَكِّئُ هَاهُنَا هُوَ الْمُعْتَمِدُ عَلَى الْوِطَاءِ الَّذِي تَحْتَهُ وَهُوَ الَّذِي أَوْكَا مَقْعَدَتَهُ وَشَدَّهَا بِالْقُعُودِ عَلَى الْوِطَاءِ الَّذِي تَحْتَهُ يَعْنِي إِنِّي إِذَا أَكَلْتُ لَمْ أَقْعُدْ مُتَمَكِّنًا عَلَى الْأَوْطِئَةِ وَالْوَسَائِدِ فِعْلَ مَنْ يُرِيدُ أَنْ يَسْتَكْثِرَ وَلَكِنِّي آكُلُ عَلَقَةً فَيَكُونُ قُعُودِي مُسْتَوْفِزًا لَهُ وَرُوِيَ أَنَّهُ كَانَ يَأْكُلُ مُقْعِيًا وَيَقُولُ أَنَا عَبْدٌ آكُلُ كَمَا يَأْكُلُ الْعَبْدُ
bayhaqi:14652Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Naḍr al-Faqīh > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī And al-Ḥasan b. Sufyān > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Muṣʿab b. Sulaym > Anas b. Mālik

[Machine] I saw the Prophet eating dates while sitting.  

البيهقي:١٤٦٥٢أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَا نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ نا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سُلَيْمٍ نا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ مُقْعِيًا يَأْكُلُ تَمْرًا  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ
bayhaqi:14653ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿUbayd b. Sharīk > ʿAmr b. ʿUthmān from my father > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman b. ʿIrq > ʿAbdullāh b. Busr

[Machine] It was presented to the Messenger of Allah, ﷺ , a sheep and the food on that day was little. So he said to his family, "Prepare this sheep and look at this bread, crumble it and pour it on top." The Prophet, ﷺ , had a dish called "Al-Gharaa" that was carried by four men. When they woke up and performed the Duha prayer, that dish was brought to them and they all gathered around it. When they became numerous, the Messenger of Allah, ﷺ , kneeled and an Arab man asked, "What is this?" referring to the gathering. He said, "Indeed, Allah made me an honorable servant and did not make me a tyrant or disobedient. Eat from its sides and leave its middle, as blessings are in it." Then he said, "Take and eat. By the One in Whose Hand is the soul of Muhammad, Persia and Rome will be opened to you until food becomes abundant, and the name of Allah shall not be mentioned over it."  

البيهقي:١٤٦٥٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ نا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ نا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ نا أَبِي نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عِرْقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُسْرٍ قَالَ

أُهْدِيَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ شَاةٌ وَالطَّعَامُ يَوْمَئِذٍ قَلِيلٌ فَقَالَ لِأَهْلِهِ أَصْلِحُوا هَذِهِ الشَّاةَ وَانْظُرُوا إِلَى هَذَا الْخُبْزِ فَأَثْرِدُوا وَاغْرِفُوا عَلَيْهِ وَكَانَتْ لِلنَّبِيِّ ﷺ قَصْعَةٌ يُقَالُ لَهَا الْغَرَّاءُ يَحْمِلُهَا أَرْبَعَةُ رِجَالٍ فَلَمَّا أَصْبَحُوا وَسَجَدُوا الضُّحَى أُتِيَ بِتِلْكَ الْقَصْعَةِ فَالْتَفُّوا عَلَيْهَا فَلَمَّا كَثُرُوا جَثَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ مَا هَذِهِ؟ يَعْنِي الْجِلْسَةَ فَقَالَ إِنَّ اللهَ جَعَلَنِي عَبْدًا كَرِيمًا وَلَمْ يَجْعَلْنِي جَبَّارًا عَصِيًّا كُلُوا مِنْ جَوَانِبِهَا وَدَعُوا ذُرْوَتَهَا يُبَارَكْ فِيهَا ثُمَّ قَالَ خُذُوا كُلُوا فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَيَفْتَحَنَّ عَلَيْكُمْ فَارِسَ وَالرُّومَ حَتَّى يَكْثُرَ الطَّعَامُ فَلَا يُذْكَرُ اسْمُ اللهِ عَلَيْهِ