40. Chapter

٤٠۔ كِتَابُ الصَّدَاقِ

40.59 [Machine] What is in spicy food

٤٠۔٥٩ بَابُ مَا جَاءَ فِي الطَّعَامِ الْحَارِّ

bayhaqi:14629Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿĪsá > Ibn Wahb > Qurrah > Ibn Shihāb > ʿUrwah > Asmāʾ b. Abū Bakr

[Machine] "When she sneezed, she would cover it with something until her sneeze disappeared, then she would say, 'I heard the Messenger of Allah ﷺ saying that it is the greatest blessing.'"  

البيهقي:١٤٦٢٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ نا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى نا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي قُرَّةُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ ؓ أَنَّهَا

كَانَتْ إِذَا ثَرَدَتْ غَطَّتْهُ شَيْئًا حَتَّى يَذْهَبَ فَوْرُهُ ثُمَّ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِنَّهُ أَعْظَمُ لِلْبَرَكَةِ  

bayhaqi:14630al-Ustādh Abū Isḥāq Ibrāhīm b. Muḥammad b. Ibrāhīm al-Isfirāyīnī > Abū Bakr al-Ismāʿīlī

[Machine] The Prophet ﷺ once brought some hot food and said, "I have not eaten hot food since such and such a time before this day." If this is correct, it may imply the first meaning and it may imply another meaning.  

البيهقي:١٤٦٣٠أَخْبَرَنَا الْأُسْتَاذُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْإِسْفِرَايِينِيُّ نا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الصُّوفِيُّ نا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ نا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمًا بِطَعَامٍ سُخْنٍ فَقَالَ مَا دَخَلَ بَطْنِي طَعَامٌ سُخْنٌ مُنْذُ كَذَا وَكَذَا قَبْلَ الْيَوْمِ هَذَا إِنْ صَحَّ فَيُحْتَمَلُ مَعْنَى الْأَوَّلِ وَيُحْتَمَلُ غَيْرُهُ  

bayhaqi:14631Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > Ibn Wahb > al-Layth > Jaʿfar b. Rabīʿah > ʿAbd al-Raḥman al-Aʿraj > Abū Hurayrah

[Machine] He used to say, "Food should not be eaten until its steam goes away."  

البيهقي:١٤٦٣١أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي نا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ نا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ لَا يُؤْكَلُ طَعَامٌ حَتَّى يَذْهَبَ بُخَارُهُ  

bayhaqi:14632Ibn Wahb > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > ʿUmayr b. Fāʾiḍ al-Lakhmī > Kunt

[Machine] I was with Abu Dhar in Iliya, sitting, when a boiling vessel was brought and placed in front of him. He said, "Leave it until some of its heat goes away."  

البيهقي:١٤٦٣٢قَالَ وَنا ابْنُ وَهْبٍ حَدَّثَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عُمَيْرِ بْنِ فَائِضٍ اللَّخْمِيِّ قَالَ

كُنْتُ عِنْدَ أَبِي ذَرٍّ ؓ بِإِيلِيَاءَ قَاعِدًا فَأُتِيَ بِقَصْعَةٍ تَفُورُ فَوُضِعَتْ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ دَعُوهَا حَتَّى يَذْهَبَ بَعْضُ حَرَارَتِهَا