40. Chapter

٤٠۔ كِتَابُ الصَّدَاقِ

40.68 [Machine] The neutering of trees and what is disliked of it

٤٠۔٦٨ بَابُ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ وَمَا يُكْرَهُ مِنْ ذَلِكَ

bayhaqi:14661Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Aḥmad b. Manṣūr > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade cross-dressing.  

البيهقي:١٤٦٦١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهَيْنِ آخَرَيْنِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ الْأَصْمَعِيُّ الِاخْتِنَاثُ أَنْ تُثَنَّى أَفْوَاهُهَا ثُمَّ يُشْرَبُ مِنْهَا
bayhaqi:14662Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Ṣādiq b. Abū al-Fawāris > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn > Ismāʿīl al-Makkī > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[Machine] A man drank from a watering container and a genie flowed into his stomach, so the Messenger of Allah ﷺ forbade the reproduction of genies in water containers. Isma'il Al-Makki mentioned a weakness in it.  

البيهقي:١٤٦٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِي الْفَوَارِسِ قَالَا نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أنا إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

لَقَدْ شَرِبَ رَجُلٌ مِنْ فَمِ سِقَاءٍ فَانْسَابَ فِي بَطْنِهِ جَانٌّ فَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ إِسْمَاعِيلُ الْمَكِّيُّ فِيهِ ضِعْفٌ  

bayhaqi:14663Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl > Yaḥyá b. al-Rabīʿ al-Makkī > Sufyān > Ayyūb > ʿIkrimah > Abū Hurayrah > Ukhbirukum Biʾashyāʾ

[Machine] The translation of the passage into English is: "The Messenger of Allah, ﷺ , said: 'None of you should drink from a container with a spout'."  

البيهقي:١٤٦٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ نا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ الْمَكِّيُّ نا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أُخْبِرُكُمْ بِأَشْيَاءَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَا يَشْرَبْ أَحَدُكُمْ مِنْ فِيِّ السِّقَاءِ  

bayhaqi:14664Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > Ayyūb al-Sakhtiyānī > ʿIkrimah > Alā Ukhbirukum Biʾashyāʾ Qiṣār Samiʿnāhā from Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited drinking from the mouth of a vessel.  

البيهقي:١٤٦٦٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ نا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى نا الْحُمَيْدِيُّ نا سُفْيَانُ نا أَيُّوبُ السَّخْتِيَانِيُّ نا عِكْرِمَةُ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَشْيَاءَ قِصَارٍ سَمِعْنَاهَا مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ؟ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فَمِ السِّقَاءِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ
bayhaqi:14665Ayyūb Biʾisnādih

[Machine] About the Prophet ﷺ , it was prohibited for a man to drink from a container (filled with water) before testing its cleanness. Ayyub narrated that he was informed that a man drank from a container (filled with water) and then a snake came out of it. I heard Ali ibn Bishran informing us, Abu Amr ibn as-Sammak narrated to us, from Hanbal, who said: Abu Abdullah Ahmad ibn Hanbal narrated to us, from Isma'il, who mentioned it, and it was narrated by Khalid al-Hadha from Ikrimah, from Ibn Abbas.  

البيهقي:١٤٦٦٥وَفِي رِوَايَةِ إِسْمَاعِيلَ ابْنِ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ بِإِسْنَادِهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ مِنْ فِي السِّقَاءِ 14665 قَالَ أَيُّوبُ نُبِّئْتُ أَنَّ رَجُلًا شَرِبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ فَخَرَجَتْ حَيَّةٌ أَخْبَرَنَاهُ عَلِيُّ بْنُ بِشْرَانَ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ نا حَنْبَلٌ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ نا إِسْمَاعِيلُ فَذَكَرَهُ وَرَوَاهُ خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ  

bayhaqi:14666Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Baḥr b. Naṣr > Ibn Wahb > ʿAbd al-Raḥman b. Abū al-Zinād > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade drinking from containers, saying that it is prohibited. This is narrated as a definite statement. As for what is narrated regarding using a water skin, the reports of prohibition are stronger in terms of their chain of transmission. Some scholars have suggested that if the water skin is hung up, don't put it on the ground. We have mentioned this in the book of knowledge and the book of comprehensive rulings.  

البيهقي:١٤٦٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ نا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ نا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ يُشْرَبَ مِنْ فِي السِّقَاءِ وَقَالَ إِنَّهُ يُنْتِنُهُ هَكَذَا رُوِيَ مُرْسَلًا وَأَمَّا الَّذِي رُوِيَ فِي الرُّخْصَةِ فِي ذَلِكَ فَأَخْبَارُ النَّهْيِ أَصَحُّ إِسْنَادًا وَقَدْ حَمَلَهُ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى مَا لَوْ كَانَ السِّقَاءُ مُعَلَّقًا فَلَا تَدْخُلُهُ هَوَامُّ الْأَرْضِ وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ فِي كِتَابِ الْمَعْرِفَةِ وَكِتَابِ الْجَامِعِ