Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
adab:418

Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "The believer is guileless and generous while the corrupt is a swindler and miserly."  

الأدب المفرد:٤١٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَسْبَاطِ الْحَارِثِيُّ وَاسْمُهُ بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خَبٌّ لَئِيمٌ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Ibn Mājah
abudawud:4790[Chain 1] Naṣr b. ʿAlī > Abū Aḥmad > Sufyān > al-Ḥajjāj b. Furāfiṣah > a man > Abū Salamah > Abū Hurayrah [Chain 2] Muḥammad b. al-Mutawakkil al-ʿAsqalānī > ʿAbd al-Razzāq > Bishr b. Rāfiʿ > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah Rafaʿāh Jamīʿ

The Prophet ﷺ said: The believer is simple and generous, but the profligate is deceitful and ignoble.  

أبو داود:٤٧٩٠حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ فُرَافِصَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُتَوَكِّلِ الْعَسْقَلاَنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ رَافِعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَاهُ جَمِيعًا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ  

tirmidhi:1964Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Bishr b. Rāfiʿ > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The believer is naively noble and the stingy person is deceitfully treacherous."  

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Gharīb and we do not know of any other Ḥadīth except through this particular context.
الترمذي:١٩٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ بِشْرِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمُؤْمِنُ غِرٌّ كَرِيمٌ وَالْفَاجِرُ خِبٌّ لَئِيمٌ  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
ibnmajah:607Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Ibn al-Sāʾib > ʿAbd al-Raḥman b. Suʿād > Abū Ayyūb

"The Messenger of Allah said: 'Water (of bath) is for water (of seminal discharge).'"  

ابن ماجة:٦٠٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَاءُ مِنَ الْمَاءِ