Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

زَيْدُ بْنُ سُرَاقَةَ بْنِ كَعْبٍ الْأَنْصَارِيُّ «قُتِلَ يَوْمَ الْجِسْرِ مَعَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ سَنَةَ خَمْسَ عَشْرَةَ»

tabarani:5157Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] About Uruah, she said, "Regarding the naming of the person who was killed on the day of Al-Jisr, the bridge of Al-Mada'in, along with Saad ibn Abi Waqqas from the Ansar, and then from the Banu Najjar, Zaid ibn Suraqah ibn Ka'ab."  

الطبراني:٥١٥٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ الْجِسْرِ جِسْرِ الْمَدَائِنِ مَعَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي النَّجَّارِ زَيْدُ بْنُ سُرَاقَةَ بْنِ كَعْبٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī
tabarani:5473Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] About Urwa, "In the naming of the person who was killed on the Day of Jisr Al-Madain with Saad bin Abi Waqqas from the Ansar, then from the Banu Abd al-Ashhal bin Zauraa, Saad bin Salamah"  

الطبراني:٥٤٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ جِسْرِ الْمَدَائِنِ مَعَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ بْنِ زَعُورَاءَ سَعْدُ بْنُ سَلَامَةَ»  

tabarani:5474Abū Shuʿayb al-Ḥarrānī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > Muḥammad b. Salamah

[Machine] About Muhammad ibn Ishaq, "In the naming of those who were killed on the Day of Jisr from the Ansar, then from the Banu Abd al-Ashhal, then from the Banu Za'ura, Saad ibn Salamah."  

الطبراني:٥٤٧٤حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ

عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ الْجِسْرِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَبْدِ الْأَشْهَلِ ثُمَّ مِنْ بَنِي زَعُورَاءَ سَعْدُ بْنُ سَلَامَةَ»  

tabarani:5530Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] About Urwah, he said, "Regarding the naming of the person who was killed on the Day of Yamama from the Ansar, then from the Banu Juhaybiyyah, it was Sa'id bin Rabee' bin Adi bin Malik."  

الطبراني:٥٥٣٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ الْيَمَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي جَحْجَبِيٍّ سَعِيدُ بْنُ رَبِيعِ بْنِ عَدِيِّ بْنِ مَالِكٍ»  

tabarani:1352Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] From Uruwah, regarding the naming of those who were martyred on the Day of Jisr al-Madain with Saad ibn Abi Waqqas, from the Ansar and then from the Banu Amr ibn Mazhool, Thabit ibn Ateeq.  

الطبراني:١٣٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ جِسْرِ الْمَدَائِنِ مَعَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ مَبْذُولٍ ثَابِتُ بْنُ عَتِيكٍ  

tabarani:1395Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad

[Machine] 'Urwah reported: Regarding the identification of those who were killed on the day of the Battle of the Bridge of al-Madain, along with Saad bin Abi Waqqas from the Ansar and then from the tribe of Banu 'Amr bin Ma'dhul, Tha'labah bin 'Amr bin Mihsan.  

الطبراني:١٣٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ

عَنْ عُرْوَةَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنْ قُتِلَ يَوْمَ جِسْرِ الْمَدَائِنِ مَعَ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ مِنَ الْأَنْصَارِ ثُمَّ مِنْ بَنِي عَمْرِو بْنِ مَبْذُولٍ ثَعْلَبَةِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مِحْصَنٍ»