Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13589Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿUmar al-Ḍarīr And Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. al-Ḥakam > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ibn ʿUmar

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "If you see those who praise others excessively, then throw dust on their faces."

الطبراني:١٣٥٨٩حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عُمَرَ الضَّرِيرُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by al-Adab al-Mufrad, Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
adab:340

'Ata' ibn Abi Rabah reported that a man was praising another man in the presence of Ibn 'Umar. Ibn 'Umar began to throw dust towards his mouth. He said, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'When you see those who praise people, throw dust in their faces.'"

الأدب المفرد:٣٤٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّ رَجُلاً كَانَ يَمْدَحُ رَجُلاً عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَعَلَ ابْنُ عُمَرَ يَحْثُو التُّرَابَ نَحْوَ فِيهِ وَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ

abudawud:4804Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām

A man came and praised ‘Uthman in his face, al-Miqdad b. Al-Aswad took dust and threw it on his face, saying : The Apostle of Allah ﷺ said : When you see those who are given to praising people, throw dust in their faces.

أبو داود:٤٨٠٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ فَأَثْنَى عَلَى عُثْمَانَ فِي وَجْهِهِ فَأَخَذَ الْمِقْدَادُ بْنُ الأَسْوَدِ تُرَابًا فَحَثَا فِي وَجْهِهِ

وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا لَقِيتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ

tirmidhi:2394Muḥammad

"The Messenger of Allah ﷺ ordered us to throw dut in the mouths of those who praise others."

الترمذي:٢٣٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سَالِمٍ الْخَيَّاطِ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَحْثُوَ فِي أَفْوَاهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ أَبِي هُرَيْرَةَ

ahmad:5684ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. al-Ḥakam > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ

A man came and praised ‘Uthman in his face, al-Miqdad b. Al-Aswad took dust and threw it on his face, saying : The Apostle of Allah ﷺ said : When you see those who are given to praising people, throw dust in their faces. (Using translation from Abū Dāʾūd 4804)

أحمد:٥٦٨٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ يَمْدَحُ ابْنَ عُمَرَ قَالَ فَجَعَلَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ هَكَذَا يَحْثُو فِي وَجْهِهِ التُّرَابَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ

ahmad:23826Yaḥyá > Wāʾil b. Dāwud > ʿAbdullāh al-Bahī

A man came and praised ‘Uthman in his face, al-Miqdad b. Al-Aswad took dust and threw it on his face, saying : The Apostle of Allah ﷺ said : When you see those who are given to praising people, throw dust in their faces. (Using translation from Abū Dāʾūd 4804)

أحمد:٢٣٨٢٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ الْبَهِيَّ أَنَّ رَكْبًا وَقَفُوا عَلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ فَمَدَحُوهُ وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ وَثَمَّ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ فَأَخَذَ قَبْضَةً مِنَ الْأَرْضِ فَحَثَاهَا فِي وُجُوهِ الرَّكْبِ فَقَالَ

قَالَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ إِذَا سَمِعْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ

hakim:6535Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Baghdādī > Muḥammad b. ʿAmr > Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Ṣāliḥ b. Abū ʿArīb > Khallād b. al-Sāʾib

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When a believer is praised on his face, faith blooms in his heart."

الحاكم:٦٥٣٥أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَغْدَادِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو ثَنَا خَالِدٌ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عَرِيبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَمَدَحَنِي فِي وَجْهِي فَقَالَ إِنَّهُ حَمَلَنِي أَنْ أَمْدَحَكَ فِي وَجْهِكَ أَنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا مُدِحَ الْمُؤْمِنُ فِي وَجْهِهِ رَبَا الْإِيمَانُ فِي قَلْبِهِ»

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِتَرْكِ الِاغْتِرَارِ عِنْدَ الْمَدْحِ إِذَا مُدِحَ الْمَرْءُ بِهِ

ibnhibban:5769ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Salm > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Dhakwān al-Dimashqī > Marwān b. Muḥammad > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > Zayd b. Aslam > Ibn ʿUmar

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Throw dirt in the mouths of those who praise excessively."

ابن حبّان:٥٧٦٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «احْثُوا فِي أَفْوَاهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»

ذِكْرُ الْأَمْرِ بِتَرْكِ اغْتِرَارِ الْمَرْءِ بِمَا يُمْدَحُ بِهِ

ibnhibban:5770al-Ḥasan b. Sufyān > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. al-Ḥakam > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > a man Madaḥ a man ʿInd Ibn ʿUmar Fajaʿal Ibn ʿUmar Yarfaʿ al-Turāb

A man came and praised ‘Uthman in his face, al-Miqdad b. Al-Aswad took dust and threw it on his face, saying : The Apostle of Allah ﷺ said : When you see those who are given to praising people, throw dust in their faces. (Using translation from Abū Dāʾūd 4804)

ابن حبّان:٥٧٧٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ أَنَّ رَجُلًا مَدَحَ رَجُلًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَعَلَ ابْنُ عُمَرَ يَرْفَعُ التُّرَابَ نَحْوَهُ

وَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وجُوهِهُمُ التُّرَابَ»

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْجَنَّةِ لِلْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَعَلَ

ibnhibban:6966Aḥmad b. ʿAlī b. al-Muthanná > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘The (funeral) prayer should be offered for a child.’” (Using translation from Ibn Mājah 1507)

ابن حبّان:٦٩٦٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سَعِيدٍ الْجُعْفِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ

أَنَّهُ قَالَ «مَنْ سَرَّهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُهُ»

tabarani:424Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Ibn Lahīʿah > Ṣāliḥ b. Abū ʿArīb > Khallād b. al-Sāʾib

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When a believer is praised on his face, the faith in his heart increases."

الطبراني:٤٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ أَبِي عَرِيبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ قَالَ دَخَلْتُ عَلَى أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ فَمَدَحَنِي فِي وَجْهِي فَقَالَ إِنَّهُ حَمَلَنِي أَنْ أَمْدَحَكَ فِي وَجْهِكَ إِنِّي

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا مُدِحَ الْمُؤْمِنُ فِي وَجْهِهِ رَبَا الْإِيمَانُ فِي قَلْبِهِ»

tabarani:3045Abū Khalīfah > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād al-Narsī > Wuhayb b. Khuthaym > Abū al-Ṭufayl > Ibn Masʿūd

“I heard the Messenger of Allah ﷺ say: ‘The (funeral) prayer should be offered for a child.’” (Using translation from Ibn Mājah 1507)

الطبراني:٣٠٤٥حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ثنا وُهَيْبُ بْنُ خُثَيْمٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ

«الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ وَالسَّعِيدُ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ» فَأَتَيْتُ حُذَيْفَةَ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ وَمَا يُنْكَرُ هَذَا يَا ابْنَ وَاثِلَةَ وَأَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُهُ

tabarani:17764ʿAbdullāh b. al-Ḥusayn al-Miṣṣīṣī > Ādam b. Abū Iyās > Bakr b. Khunays > Yazīd b. Abū Ziyād > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > al-Miqdād

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Search for the dust on the faces of those who praise."

الطبراني:١٧٧٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ ثنا آدَمُ بْنُ أَبِي إِيَاسٍ ثنا بَكْرُ بْنُ خُنَيْسٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْمِقْدَادِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «احْثُوا فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»

tabarani:17772Abū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. Nuṣayr > Shuʿbah > al-Ḥakam > Maymūn b. Abū Shabīb

[AI] And he said, "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'When you see the flatterers, throw dirt on their faces.'"

الطبراني:١٧٧٧٢حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ نُصَيْرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ يُثْنِي عَلَى عَامَلِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عِنْدَ الْمِقْدَادِ فَحَثَا الْمِقْدَادُ فِي وَجْهِهِ التُّرَابَ

وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»

tabarani:17773Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh al-Ashjaʿī > Sufyān > al-Aʿmash Wamanṣūr > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > al-Miqdād b. ʿAmr

[AI] "The Prophet of Allah ﷺ ordered us, when we see the flatterers, to throw dirt in their faces."

الطبراني:١٧٧٧٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ وَمَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا رَأَيْنَا الْمَدَّاحِينَ أَنْ نَحْثُوَا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»

tabarani:17774al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Sharīk > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > al-Miqdād b. al-Aswad

[AI] I heard the Messenger of Allah saying, "Seek dust in the faces of those who praise."

الطبراني:١٧٧٧٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «احْثُوا فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»

tabarani:17775[Chain 1] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father [Chain 2] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > al-Miqdād

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Search for the dust on the faces of those who praise others excessively."

الطبراني:١٧٧٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمِقْدَادِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «احْثُوا فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»

tabarani:17776Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Aḥmad b. ʿUthmān b. Jābir al-Awdī > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Qays b. al-Rabīʿ > Mughīrah > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > al-Miqdād

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you see those who flatter, throw dust into their faces."

الطبراني:١٧٧٧٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَابِرٍ الْأَوْدِيُّ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْمِقْدَادِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»

tabarani:17777ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Mujāhid > Abū Maʿmar > al-Miqdād b. ʿAmr

"The Messenger of Allah ﷺ commanded us to throw dust in the faces of those who praise others." (Using translation from Ibn Mājah 3742)

الطبراني:١٧٧٧٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

«أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَحْثُوَا فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»

tabarani:17778al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī And ʾAbū ʿAbd al-Raḥman ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿUthmān b. Abū Shaybah > al-Walīd b. ʿUqbah > Ḥamzah al-Zayyāt > Ḥabīb b. Abū Thābit > al-Ḥajjāj > Abū Maʿmar al-Azdī

"The Messenger of Allah ﷺ commanded us to throw dust in the faces of those who praise others." (Using translation from Ibn Mājah 3742)

الطبراني:١٧٧٧٨حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ ثنا حَمْزَةُ الزَّيَّاتُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ الْأَزْدِيِّ قَالَ قَامَ رَجُلٌ يَمْدَحُ أَمِيرًا مِنَ الْأُمَرَاءِ فَقَامَ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ فَحَثَا فِي وَجْهِهِ التُّرَابَ

وَقَالَ «إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ» أَمَرَنَا أَنْ نَحْثُوَ فِي وُجُوهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ

tabarani:17779ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Hishām b. Yūnus al-Luʾluʾī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > al-Aʿmash > Ibrāhīm al-Taymī from his father

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When you hear those who praise others excessively, throw dust on their faces."

الطبراني:١٧٧٧٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ يُونُسَ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى عُثْمَانَ وَعِنْدَهُ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ الْكِنْدِيُّ فَأَثْنَى الرَّجُلُ عَلَى عُثْمَانَ فِي وَجْهِهِ فَمَا زَالَ الْمِقْدَادُ يَحْثُو عَلَى الرَّجُلِ التُّرَابَ حَتَّى اسْتَتَرَ عُثْمَانُ بِمُطَرَفٍ مِنْ خَزٍّ ثُمَّ قَالَ الْمِقْدَادُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا سَمِعْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»

tabarani:17780[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj [Chain 2] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Yaḥyá b. Saʿīd > Wāʾil b. Dāwud [Chain 3] al-Miqdād b. Dāwud > Asad b. Mūsá > Marwān b. Muʿāwiyah > Wāʾil b. Dāwud > ʿAbdullāh al-Bahī a freed slave of Muṣʿab b. al-Zubayr

[AI] And he said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "When you see the flatterers, apply dust to their faces."

الطبراني:١٧٧٨٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبِي قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَادُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا وَائِلُ بْنُ دَاوُدَ ثنا عَبْدُ اللهِ الْبَهِيُّ مَوْلَى مُصْعَبِ بْنِ الزُّبَيْرِ قَالَ وَقَفَ رَكْبٌ عَلَى عُثْمَانَ فَأَثْنَوْا عَلَيْهِ وَمَدَحُوهُ وَثَمَّ الْمِقْدَادُ بْنُ الْأَسْوَدِ فَأَخَذَ قَبْضَةً مِنَ الْأَرْضِ فَحَثَا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ

وَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ»

tabarani:20282ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Isḥāq b. Ismāʿīl al-Ṭālqānī > Muḥammad b. Fuḍayl > Abū Naṣr ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman > Musāwir al-Ḥimyarī from his mother > Um Salamah

[AI] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , saying, "A believer should not hate Ali, and a hypocrite should not love him."

الطبراني:٢٠٢٨٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الطَّالْقَانِيُّ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي نَصْرٍ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُسَاوِرٍ الْحِمْيَرِيِّ عَنْ أُمِّهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يُبْغِضُ عَلِيًّا مُؤْمِنٌ وَلَا يُحِبُّهُ مُنَافِقٌ»

suyuti:655a
Translation not available.
السيوطي:٦٥٥أ

"احْثُوا في أفواهِ المدّاحين الترابَ" .

[حب] ابن حبّان عن ابن عمر، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن عبادة بن الصامت، [هـ] ابن ماجة عن المقداد بن عمرو بن الأسود