Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22456a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥٦aعن أَبي أَيوب

"مَنْ قَال حِينَ يُصْبِحُ: لَا إِلَهَ إلا الله، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شيءٍ قدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ الله ﷻ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ قَالهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَحَطَّ عَنْهُ (بِهَا) عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ كَعِتْق عَشْرِ رَقَبَاتٍ ، وَكُنَّ لَهُ مَسْلَمَةً مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ، وَلَمْ يَعْمَلْ يَوْمَئِذٍ عَمَلًا يُقَهْقِرُهُنَّ ؛ وَإِنْ قَالهَا حِينَ يُمْسِي فَمِثْلُ ذَلِكَ".  

[حم] أحمد، [ض] ضياء المقدسي في مختاره، [طب] الطبراني في الكبير عن أَبي أَيوب ويُقال قهره من باب قطع: أي غلبه والقهقرى: الرجوع إلى الخلف

See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:5077Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād And Wuhayb > Suhayl from his father > Ibn Abū ʿĀʾish > Ḥammād > Abū ʿAyyāsh

The Messenger of Allah ﷺ said: If anyone says in the morning: "There is no god but Allah alone Who has no partner; to Him belong the dominions, to Him praise is due, and He is Omnipotent," he will have a reward equivalent to that for setting free a slave from among the descendants of Isma'il. He will have ten good deeds recorded for him, ten evil deeds deducted from him, he will be advanced ten degrees, and will be guarded from the Devil till the evening. If he says them in the evening, he will have a similar recompense till the morning. The version of Hammad says: A man saw the Messenger of Allah ﷺ in a dream and said: Messenger of Allah! AbuAyyash is relating such and such on your authority. He said: AbuAyyash has spoken the truth. Abu Dawud said: Isma'il b. Ja'far, Musa al-Zim'i and 'Adb Allah b. Ja'far transmitted it from Suhail, from his father on the authority of Ibn 'A'ish.  

أبو داود:٥٠٧٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ وَوُهَيْبٌ نَحْوَهُ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عَائِشٍ وَقَالَ حَمَّادٌ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ عِدْلُ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَكُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَحُطَّ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ قَالَهَا إِذَا أَمْسَى كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ قَالَ فِي حَدِيثِ حَمَّادٍ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يُحَدِّثُ عَنْكَ بِكَذَا وَكَذَا قَالَ صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ  

قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُوسَى الزَّمْعِيُّ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ سُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَائِشٍ
ibnmajah:3867Abū Bakr > al-Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū ʿAyyāsh al-Zuraqī

the Messenger of Allah (saas) said: "Whoever says in the morning: 'La illaha illalahu wahdahu la sharika lahu, lahul-mulku wa lahul-hamdu, wa Huwa 'ala kulli shay'in Qadir (None has the right to be worshipped but Allah alone, with no partner or associate. His is the dominion and all praise is to Him, and He is Able to all things)' - he will have (a reward) equal to freeing a slave among the sons of Isma'il, ten bad deeds will be erased from (his record), he will be raised (in status) ten degrees, and he will have protection against Satan until evening comes. When evening comes, (if he says likewise) he will have the same until morning comes.'" (Sahih)He (one of the narrators) said: "A man saw the Messenger of Allah (saas) in a dream and said: 'O Messenger of Allah, Abu 'Ayyash narrated such and such from you.' He said: 'Abu 'Ayyash spoke the truth.'"  

ابن ماجة:٣٨٦٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ عَدْلَ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَحُطَّ عَنْهُ عَشْرُ خَطِيئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِذَا أَمْسَى فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ قَالَ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يَرْوِي عَنْكَ كَذَا وَكَذَا فَقَالَ صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ  

Several virtues of exalting Allah after Fajr and Maghrib prayers

ahmad:17990Rawḥ > Hammām > ʿAbdullāh b. Abū Ḥusayn al-Makkī > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm

from by the Prophet ﷺ, he said, "Whoever says before leaving and getting up from the Maghrib and Fajr prayers:

lā ilāha illā Allāhu, waḥdahū, lā sharīka lahū, lahū al-mulku, wa-lahū al-ḥamdu, bi-yadihī al-khayr, yuḥyī wa-yumītu, wa-huwa ʿalā kulli shayʾin qadīr

(There is no god but Allah, alone, without partners. Him is the sovereignty and to Him is the praise. In His hand is all good. He gives life and He gives death, and He has Power over everything.)

... ten times: (1) ten good deeds will be recorded for him, and (2) ten bad deeds will be erased from him, and (3) he will be raised ten degrees, and (4) it will also be a protection for him against every disliked thing, and (5) a protection from the accursed Satan, and (6) no sin will reach him except shirk (associating partners with Allah), and (7) he will be among the best of people in terms of deeds, except for a person who does better than him in what he says."  

أحمد:١٧٩٩٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي حُسَيْنٍ الْمَكِّيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ: «مَنْ قَالَ قَبْلَ أَنْ يَنْصَرِفَ وَيَثْنِيَ رِجْلَهُ مِنْ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَالصُّبْحِ:

(لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ)

۔۔۔ عَشْرَ مَرَّاتٍ (١) كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، (٢) وَمُحِيَتْ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، (٣) وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، (٤) وَكَانَتْ حِرْزًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، (٥) وَحِرْزًا مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، (٦) وَلَمْ يَحِلَّ لِذَنْبٍ يُدْرِكُهُ إِلَّا الشِّرْكَ، (٧) وَكَانَ مِنْ أَفْضَلِ النَّاسِ عَمَلًا إِلَّا رَجُلًا يَفْضُلُهُ يَقُولُ أَفْضَلَ مِمَّا قَالَ۔»  

ahmad:16583Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū ʿAyyāsh

The Messenger of Allah ﷺ said: If anyone says in the morning: "There is no god but Allah alone Who has no partner; to Him belong the dominions, to Him praise is due, and He is Omnipotent," he will have a reward equivalent to that for setting free a slave from among the descendants of Isma'il. He will have ten good deeds recorded for him, ten evil deeds deducted from him, he will be advanced ten degrees, and will be guarded from the Devil till the evening. If he says them in the evening, he will have a similar recompense till the morning. The version of Hammad says: A man saw the Messenger of Allah ﷺ in a dream and said: Messenger of Allah! AbuAyyash is relating such and such on your authority. He said: AbuAyyash has spoken the truth. Abu Dawud said: Isma'il b. Ja'far, Musa al-Zim'i and 'Adb Allah b. Ja'far transmitted it from Suhail, from his father on the authority of Ibn 'A'ish. (Using translation from Abū Dāʾūd 5077)   

أحمد:١٦٥٨٣حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَوَكُتِبَ لَهُ بِهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَتْ لَهُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِذَا أَمْسَى مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ قَالَ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يَرْوِي عَنْكَ كَذَا وَكَذَا قَالَ صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ  

ahmad:23518Isḥāq b. Ibrāhīm al-Rāzī > Salamah b. al-Faḍl > Muḥammad b. Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says when they pray the dawn prayer: 'There is no god but Allah alone, with no partner. To Him belongs the sovereignty and the praise, and He is powerful over everything,' ten times, it is as if they have freed four slaves, and ten good deeds are written for them and ten bad deeds are erased from them, and they are elevated by ten levels, and they have a protector from Satan until the evening. And if they say it after the sunset prayer, it is the same."  

أحمد:٢٣٥١٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ إِذَا صَلَّى الصُّبْحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُنَّ كَعَدْلِأَرْبَعِ رِقَابٍ وَكُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِذَا قَالَهَا بَعْدَ الْمَغْرِبِ فَمِثْلُ ذَلِكَ  

ahmad:23568Abū al-Yamān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ṣafwān b. ʿAmr > Khālid b. Maʿdān > Abū Ruhm al-Samaʿiyyiʿan Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: Whoever says, "There is no deity except Allah alone, without partner. For Him is the kingdom, and for Him is the praise. He gives life and causes death, and He is over all things competent" ten times after the morning prayer, Allah will write for him ten good deeds, and will erase from him ten bad deeds, and raise him by ten levels, and give him the reward of freeing ten slaves, and he will be protected from Satan throughout the day until the evening. If he says it after the evening prayer, he will have the same reward.  

أحمد:٢٣٥٦٨حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَعِيِّعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ قَالَهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَحَطَّ اللهُ عَنْهُ بِهَا عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَهُ اللهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ كَعَشْرِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ مَسْلَحَةً مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ وَلَمْ يَعْمَلْ يَوْمَئِذٍ عَمَلًا يَقْهَرُهُنَّ فَإِنْ قَالَ حِينَ يُمْسِي فَمِثْلُ ذَلِكَ  

ibnhibban:2023aal-Faḍl b. al-Ḥubāb > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says 'La ilaha illa Allah, wahdahu la sharika lah, lahul mulku wa lahul hamdu, wa huwa 'ala kulli shayin qadir' ten times in the morning will have ten good deeds written for him, and ten sins erased from him, and he will be raised ten degrees, and it will be a protection for him from Satan until evening. And whoever says them ten times after the Maghrib prayer will have the same benefit until morning."  

ابن حبّان:٢٠٢٣aأَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ بِهِنَّ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عَدْلَ عَتَاقَةِ أَرْبَعِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَهُنَّ إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ دُبُرَ صَلَاتِهِ فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ»  

ibnhibban:2023bal-Faḍl b. al-Ḥubāb > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > al-Qāsim b. Mukhaymirah > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says in the morning the following statement: 'There is no god but Allah, alone, without partner. His is the sovereignty, and to Him belongs all praise. He is capable over all things' ten times, he will earn a reward of ten good deeds and ten sins will be erased from him. He will also be elevated by ten degrees, and it will be as if he has freed four slaves for the sake of Allah. He will also be protected from Satan until the evening. Whoever says the same statement after the sunset prayer, his reward will be the same until the morning."  

ابن حبّان:٢٠٢٣bأَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُخَيْمِرَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ بِهِنَّ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عَدْلَ عَتَاقَةِ أَرْبَعِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَهُنَّ إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ دُبُرَ صَلَاتِهِ فَمِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ»  

tabarani:3883[Chain 1] Abū Zurʿah ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Dimashqī > Abū al-Yamān [Chain 2] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Dāwud b. ʿAmr al-Ḍabbī And al-Haytham b. Khārijah > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Ṣafwān b. ʿAmr > Khālid b. Maʿdān > Abū Ruhm al-Samāʿī > Abū al-Anṣārī ؓ

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ :

"Whoever says in the morning: 'La ilaha illa Allah, alone without any partner, to Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise, He brings life and He causes death, and He is capable of all things' - ten times - then for every time he said it, ten sins are recorded for him. Allah raises him by ten ranks because of it, and ten slaves are set free for him, and it is a protection for him from the morning until the evening. And if he says it in the evening, then the same is true."  

الطبراني:٣٨٨٣حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْيَمَانِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو الضَّبِّيُّ وَالْهَيْثَمُ بْنُ خَارِجَةَ قَالُوا ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَمْرٍو عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي رُهْمٍ السَّمَاعِيِّ عَنْ أَبِي الْأَنْصَارِيِّ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَةٍ قَالَهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَهُ اللهُ بِهَا عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ كَعِتْقِ عَشْرِ رِقَابٍ وَكُنَّ لَهُ مَسْلَحَةً مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ إِلَى آخِرِهِ وَلَمْ يَعْمَلْ يَوْمَئِذٍ عَمَلًا يَقْهَرُهُنَّ وَإِنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي فَمِثْلُ ذَلِكَ»  

tabarani:3884[Chain 1] Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf > Saʿīd b. Abū Maryam [Chain 2] Aḥmad b. Yaḥyá b. Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī > Yaḥyá b. Bukayr > Ibn Lahīʿah > al-Ḥārith b. Yazīd > Rabīʿah b. Maṭīr > Abū Ruhm al-Jurhumī > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Whoever says 'There is no deity but Allah alone, without partner, His is the dominion and His is the praise, and He is capable of all things' ten times in the morning, Allah will record for him ten good deeds, erase from him ten bad deeds, and grant him the reward of freeing ten slaves. He will be protected from the devil, and whoever says it ten times in the evening will have the same."  

الطبراني:٣٨٨٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ قَالَا ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ ثنا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ مَطِيرٍ عَنْ أَبِي رُهْمٍ الْجُرْهُمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ حِينَ يُصْبِحُ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عِدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ وأُجِيرَ مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ»  

tabarani:17317al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Sahl b. ʿUthmān > al-Muḥāribī > ʿĀṣim b. Manṣūr al-Asadī And ʿAbd Allāh b. Ziyād al-Madanī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Raḥman b. Abū Ḥusayn > Shahr b. Ḥawshab > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever says, when leaving the Fajr prayer before speaking, 'There is no deity worthy of worship except Allah alone, He has no partner, to Him belongs the dominion, and to Him is the praise, and He is capable of all things,' ten times, he will be granted seven virtues, ten sins will be erased from him, he will be raised ten degrees, and he will be protected against ten evils during his day. He will have the reward of reciting the Quran ten times, and he will have the reward of freeing ten slaves, and he will have protection from Satan and from the hateful. No sin will be recorded for him on that day except associating partners with Allah. And whoever says it when leaving the Maghrib prayer will receive the same for one-third."  

الطبراني:١٧٣١٧حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ عَاصِمِ بْنِ مَنْصُورٍ الْأَسَدِيِّ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْمَدَنِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ حِينَ يَنْصَرِفُ مَنْ صَلَاةِ الْغَدَاةِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشَرَ مَرَّاتٍ أُعْطِيَ بِهِنَّ سَبْعًا كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشَرُ حَسَنَاتٍ وَمُحِيَ عَنْهُ بِهِنَّ عَشَرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشَرُ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ لَهُ عَدْلَ عَشْرِ نَسَمَاتٍ وَكُنَّ لَهُ حِفْظًا مِنَ الشَّيْطَانِ وَحِرْزًا مِنَ الْمَكْرُوهِ وَلَمْ يَلْحَقْهُ فِي يَوْمِهِ ذَلِكَ ذَنْبٌ إِلَّا الشِّرْكَ بِاللهِ وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ أُعْطِيَ مِثْلَ ذَلِكَ لِثُلُثِهِ  

tabarani:4089Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > al-Jurayrī > Abū al-Ward > Abū Muḥammad al-Ḥaḍramī > Abū Ayyūb

[Machine] To me, the Messenger of Allah ﷺ said, "Should I not inform you, O Abu Ayyub?". I said, "Yes, please do." He said, "Say, 'There is no deity worthy of worship except Allah alone, He has no partner, to Him belongs the Kingdom, and to Him is all praise, He has power over all things.' Whoever says this ten times in the morning will have ten good deeds written for him, and ten sins erased from him, and will be rewarded as if he has freed ten slaves. And whoever says it ten times in the evening will have the same reward from Allah."  

الطبراني:٤٠٨٩حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا أُعَلِّمُكَ يَا أَبَا أَيُّوبَ؟» قُلْتُ بَلَى قَالَ «تَقُولُ حِينَ تُصْبِحُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ لَا شَرِيكَ لَهُ عَشْرًا فَمَا قَالَهَا عَبْدٌ مُسْلِمٌ عَشَرَ مِرَارٍ إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَإِلَّا حَطَّ بِهَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَإِلَّا كُنَّ أَفْضَلَ عِنْدَ اللهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَنْ يَعْتِقَ عَشَرَةً وَلَا قَالَهَا حِينَ يُمْسِي إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ»  

عَبْدُ اللهِ بْنُ يَعِيشَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:4092Abū Khalīfah > ʿAlī b. al-Madīnī > Yaʿqūb b. Ibrāhīm b. Saʿd from my father > Ibn Isḥāq > Yazīd b. Yazīd b. Jābir > Makḥūl > ʿAbdullāh b. Yaʿīsh > Abū Ayyūb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says the following ten statements at the end of his prayers, when he says: 'there is no god but Allah, alone and with no partner; to Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise, and He is capable of all things,' Allah will write for him ten good deeds, erase for him ten evil deeds, and raise him up ten degrees, and He will protect him from the devil until the evening. Whoever says them in the evening will have the same reward until the morning."  

الطبراني:٤٠٩٢حَدَّثَنَا أَبُو خَلِيفَةَ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَعِيشَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَشَرٌ مَنْ قَالَهُنَّ فِي دُبُرِ صَلَوَاتِهِ إِذَا صَلَّى لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهِنَّ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَرَفَعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرَ دَرَجَاتٍ وَكُنَّ عِدْلَ عَشْرِ رَقَبَاتٍ وَكُنَّ لَهُ حَرَسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَمَنْ قَالَهُنَّ حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ  

الْقَاسِمُ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

tabarani:4093Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] He said while he was in the land of the Romans, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever says in the morning: 'There is no deity but Allah alone, He has no partner. His is the dominion, and His is the praise, and He is over all things capable' ten times, Allah will write for him ten good deeds, erase for him ten bad deeds, and raise him by ten degrees. He will have earned a reward equivalent to freeing ten slaves. Moreover, Allah will protect him from the devil. Whoever says it in the evening will have the same reward."  

الطبراني:٤٠٩٣حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ فِي أَرْضِ الرُّومِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ غُدْوَةً لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ كَعِدْلِ عَشْرِ رِقَابٍ وَأَجَارَهُ اللهُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَنْ قَالَهَا عَشِيَّةً كَانَ مِثْلَ ذَلِكَ  

tabarani:5141ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū ʿAyyāsh al-Zuraqī

The Messenger of Allah ﷺ said: If anyone says in the morning: "There is no god but Allah alone Who has no partner; to Him belong the dominions, to Him praise is due, and He is Omnipotent," he will have a reward equivalent to that for setting free a slave from among the descendants of Isma'il. He will have ten good deeds recorded for him, ten evil deeds deducted from him, he will be advanced ten degrees, and will be guarded from the Devil till the evening. If he says them in the evening, he will have a similar recompense till the morning. The version of Hammad says: A man saw the Messenger of Allah ﷺ in a dream and said: Messenger of Allah! AbuAyyash is relating such and such on your authority. He said: AbuAyyash has spoken the truth. Abu Dawud said: Isma'il b. Ja'far, Musa al-Zim'i and 'Adb Allah b. Ja'far transmitted it from Suhail, from his father on the authority of Ibn 'A'ish. (Using translation from Abū Dāʾūd 5077)   

الطبراني:٥١٤١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوعَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَتْ لَهُ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَكُتِبَ لَهُ عَشَرُ حَسَنَاتٍ وَحُطَّ عَنْهُ عَشَرُ سَيِّئَاتٍ وَرُفِعَ لَهُ عَشَرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ فَإِنْ قَالَهَا إِذَا أَمْسَى كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ» قَالَ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ أَخْبَرَنَا عَنْكَ بِكَذَا وَكَذَا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ»  

nasai-kubra:9768Yūnus b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Wahb > al-Layth b. Saʿd > Sulaymān b. ʿAbd al-Raḥman > al-Qāsim a freed slave of ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd b. Muʿāwiyah > Abū Ayyūb

[Machine] He said while he was in the land of Rome: "Indeed, the Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever says in the morning, "There is no deity worthy of worship except Allah, alone, without any partners. To Him belongs the dominion, and to Him belongs all praise. And He is capable of all things," ten times, Allah will record for him ten good deeds, erase for him ten bad deeds, and raise him in rank by ten degrees. Allah will protect him from Satan, and he will have the reward equivalent to releasing ten slaves for him.' And whoever says it in the evening will have the same."  

الكبرى للنسائي:٩٧٦٨أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّهُ قَالَ وَهُوَ فِي أَرْضِ الرُّومِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ غُدْوَةً لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ اللهُ لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ لَهُ بِقَدْرِ عَشْرِ رِقَابٍ وَأَجَارَهُ اللهُ مِنَ الشَّيْطَانِ وَمَنْ قَالَهَا عَشِيَّةً كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ  

nasai-kubra:9771Ibrāhīm b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mūsá > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū ʿAyyāsh al-Zuraqī

The Messenger of Allah ﷺ said: If anyone says in the morning: "There is no god but Allah alone Who has no partner; to Him belong the dominions, to Him praise is due, and He is Omnipotent," he will have a reward equivalent to that for setting free a slave from among the descendants of Isma'il. He will have ten good deeds recorded for him, ten evil deeds deducted from him, he will be advanced ten degrees, and will be guarded from the Devil till the evening. If he says them in the evening, he will have a similar recompense till the morning. The version of Hammad says: A man saw the Messenger of Allah ﷺ in a dream and said: Messenger of Allah! AbuAyyash is relating such and such on your authority. He said: AbuAyyash has spoken the truth. Abu Dawud said: Isma'il b. Ja'far, Musa al-Zim'i and 'Adb Allah b. Ja'far transmitted it from Suhail, from his father on the authority of Ibn 'A'ish. (Using translation from Abū Dāʾūd 5077)   

الكبرى للنسائي:٩٧٧١أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ إِذَا أَصْبَحَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ كَانَ لَهُ كَعَدْلِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ وَكُتِبَ لَهُ بِهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِذَا أَمْسَى مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ فَرَأَى رَجُلٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إنَّ أَبَا عَيَّاشٍ يَرْوِي عَنْكَ كَذَا وَكَذَا؟ فَقَالَ «صَدَقَ أَبُو عَيَّاشٍ»  

suyuti:9056a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٩٠٥٦a

"أَلا أُعلِّمُكَ يا أبا أيَّوب؟ تقولُ حين تصبح: لا إِله إِلَّا اللَّهُ وحدَهُ لا شريكَ لَهُ، لَهُ الملكُ وله الحمدُ لا شريكَ لهُ؛ عشرا فما قالها عبدٌ مسلم عشْرَ مرَّات إِلَّا كَتَبَ اللَّه له بها عَشْرَ حسنات، وإِلَّا حطَّ عنه عَشْرَ سيئات، وإِلَّا كانَ أفْضَلَ عند اللَّه يومَ القيامةِ من أَن يعتق عَشَرَةً، ولَا قالهَا حين يُمْسِى إِلَّا كتب اللَّهُ له مثلَ ذَلكَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى أيوب
suyuti:22461a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٦١a

"مَنْ قَال إِذَا أَصْبَح: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحْمَدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كَانَ لَهُ عِدْلُ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَكُتِبَ لَه بِهَا عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَحُطَّ عَنْهُ بِهَا عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ بِهَا عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكَانَ فِي حِرْزٍ مِنَ الشَّيطَانِ حَتَّى يُمْسِي، وَإِنْ قَالهَا إِذَا أَمْسَى، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود والبغوى وابن نافع، [هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي عياش الزرقى، ورواه الباوردي بلفظ: (كَانَ لَهُ كَعَدْلِ عَشْرٍ مُحَرَّرِينَ)
suyuti:22478a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٧٨a

"مَن قَال: لا إِله إِلا الله، وَحدَهُ لا شَرِيك لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ، وَلَهُ الْحَمدُ، يُحيي وَيُمِيتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّات في دُبُر صَلاةِ الْغَدَاةِ، كَتَبَ الله لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَة مِنْهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَات، وَرَفَعَ لَهُ عَشْر دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ خَيرًا مِن عَشْرٍ مُحرَّرِينَ يَومَ الْقِيَامَةِ، وَمَن قَالهَا في دُبُرِ صَلاةِ الْعَصْرِ كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ".  

ابن صصرى عن أَبي أُمامة
suyuti:22479a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٧٩a

"مَنْ قَال حِينَ يَنْصَرفُ مِنْ صَلاةِ الْغَداةِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لا إِله إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّات، أُعْطِيَ بِهِنَّ سَبْعًا: كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَات، وَمُحِي عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرُ سَيِّئاتٍ، وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَهُ (عَدْلَ) عَشْر نَسَمَاتٍ، وكُنَّ لَهُ حَافِظًا مِن الشَّيطَانِ وحِرْزًا مِن الْمَكْرُوهِ، ولَمْ يلْحقْهُ في يَوْمِهِ ذَلِكَ ذَنْبٌ إِلا الشِّرْكُ بِالله، وَمَنْ قَالهُنَّ حِينَ يَنْصَرِفُ مِنْ صَلاةِ الْمَغْرِبِ، أُعْطِيَ مِثْلَ ذَلِكَ لَيلَتَهُ".  

ابن السني، [طب] الطبرانى في الكبير عن معاذ
suyuti:22485a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٨٥a

"مَنْ قَال بَعْدَ صَلاةِ الصُّبْحِ وَهُوَ ثَانٍ رجْلَيهِ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الْخَيرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ، كُتِبَ لَهُ بِكُلِّ مَرَّةٍ عَشْرُ حَسَنَات وَمُحِي عَنْهُ عَشْرُ سَيئَات، وَرُفِعَ لَهُ عَشْرُ دَرجَات، وَكُنَّ لَهُ في يَوْمِهِ ذَلِكَ حِرْزًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، وَحِرْزًا مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ، وَكَانَ لَهُ بِكُلِّ مَرَّةٍ عِتْقُ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، ثَمَنُ كُلِّ رَقَبَةٍ اثْنَا عَشْرَ أَلْفًا، وَلَمْ يَلْحَقْهُ يَوْمَئِذٍ ذَنْبٌ إِلا الشِّرْكُ بِالله تَعَالى، وَمَنْ قَال ذَلِكَ بَعْدَ صَلَاةِ الْمَغْرِب، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر عن أَبي الدرداءَ
suyuti:22486a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٨٦a

"مَنْ قَال قَبْلَ أَن يَنصَرِفَ وَيُثنِي رِجْلَيهِ مِنْ صَلَاةِ الْمَغرِبِ وَالصُّبْحِ: لَا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَه الْملكُ وَلَه الْحَمْدُ بِيَدِهِ الْخَيرُ، يحْيِي وَيمِيتُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشرَ مَرَّاتٍ كُتِبَ لَه بِكُلِّ وَاحِدَة عَشْرُ حَسَنَات، وَمحِيَتْ عَنهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ، وَرُفِعَ لَه عَشْرُ دَرَجَاتٍ وَكَانَتْ حِرْزًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، وَحِرْزًا مِنَ الشَّيطَانِ الرَّجِيمِ،

وَلَا يَحِلُّ لِذَنْب يدْرِكُه إِلا الشِّرْكُ، وَكَانَ مِنْ أَفضَلِ النَّاسِ عَمَلًا إلا رَجلًا يَفْضُلُهُ بِقَوْلٍ أَفْضَلَ مِمَّا قَال".  

[حم] أحمد عن عبد الرحمن بن غَنْم
suyuti:22489a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٨٩a

"مَنْ قَال حِينَ يُصْبِحُ: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، يُحْيِي وَيُمِيتُ، وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، كُتِبَ لَهُ بِهِنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمُحِي عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَاتٍ وَكُنَّ كَعَشْرِ رِقَابٍ، وَكُنَّ لَهُ حِرْزًا في يَوْمِهِ حَتَّى يُمْسِي، وَمَنْ قَال حِينَ يُمْسِي، كُنَّ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبحَ".  

ابن السني عن ابن عايش
suyuti:22508a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٠٨a

"مَنْ قَال: لا إِلهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، بِيَدِهِ الْخَيرُ، وَهُوَ عَلى كُلِّ شَيْءٍ قَدِير حِينَ يُصَلِّي الصُّبْحَ وَقَبْلَ أَنْ يَثْنِي قَدَمَيهِ عَشْر مَرَّاتٍ كُتِبَ لَهُ عَشْرُ حَسَنَات، وَمُحِيَتْ عَنْهُ عَشْرُ سَيِّئَات، وَرُفِعَ لَهُ في الْجَنَّة عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكُتِبَ لَهُ عِتْقُ عَشْرِ رَقَبَات مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ".  

ابن النجار عن عثمان
suyuti:22567a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٦٧a

"مَنْ قَال: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ، لَهُ المُلكُ وَلَهُ الحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدِيرٌ، بَعْدَ مَا صَلَّى الغَدَاةَ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ الله لَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ، وَمَحَى عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ، وَرَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لهُ بِعَدِلِ عِتْقِ رَقَبَتَينِ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَكُنَّ لَهُ حِجَابًا مِنَ الشَّيطَانِ".  

الخَطِيب عن أَبي هريرة
suyuti:22594a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٤a

"مَنْ قَال إِذَا أَصْبَحَ: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَه، لَه الْملكُ وَلَه الْحَمْدُ، وَهوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كتِبَ لَه بِهنَّ عَشْرُ حَسَنَاتٍ، وَمحِي بِهِنَّ عَنْه عَشْرُ سَيَئاتٍ، وَرفِعَ لَه بِهِنَّ عَشْرُ دَرَجَاتٍ، وَكُنَّ لَه عِدْلَ عَتَاقَةِ أَرْبَعِ رِقَابٍ، وَكُنَّ لَه حَرَسًا مِنَ الشَّيطَانِ حَتَّى يمْسِي، وَمَنْ قَالهَا إِذَا صَلَّى الْمَغْرِبَ دبرَ صَلاةٍ فَمِثْل ذَلِكَ حَشَّ يُصْبِحَ".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي أَيوب
suyuti:22595a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٥a

"منْ قَال دُبُرَ صَلاتِهِ إِذَا صلَّى: لا إِلَه إِلا الله وحْدَهُ لا شَرِيك لَهُ لَهُ الْمُلكُ ولَهُ الْحَمْدُ وهُو علَى كلِّ شَيء قَدِيرٌ، كُتب لَهُ بِهِن عَشْرُ حَسَنَات وَمُحِي عَنْهُ بهنَّ عَشْرُ سَيَئات، وَرُفِعَ لَهُ بِهِنَّ عَشرُ دَرَجاتٍ، وَكُنَّ لَهُ عِتْقَ عَشْرِ رِقَابٍ وَكنَّ له حَرسًا مِنَ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِي وَمَنْ قَالهُنَّ حِينَ يُمْسِي، كَانَ لَهُ مِثْلُ ذَلِكَ حَتَّى يُصْبِحَ".  

[حب] ابن حبّان عن أَبي أَيوب
suyuti:22599a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٩٩a

"مَنْ قَال دُبُرَ صَلاة الْغَدَاةِ، وهُوَ ثَانِ رجْلَهُ قَبْلَ أَنْ يَتَكَلَّمَ: لا إِلَهَ إِلا الله وَحْدهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْد: يُحْيى وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الخيرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كَتَبَ الله لَهُ بِكُلِّ وَاحدَة مِنْهُنَّ عَشَر حَسَنَاتٍ، وَحَطَّ عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئاتٍ، ورَفَعَ لَهُ عَشْرَ دَرَجَاتٍ، وكَانَ لَهُ بِكُلِّ وَاحِدَة قَالهَا عِدْلُ رَقَبة مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ، وَكُنَّ لَهُ مَسْلَحَةً وحَرَسًا مِنَ الشَّيطَان، وَحِرزًا مِنْ كُلِّ مَكْرُوهٍ، وَلَمْ يَعْمَلْ عَمَلا يَقْهَرُهُنَّ إِلا أَنْ يُشْرِكَ بِالله شَيئًا".  

عبد الرزاق عن عبد الرحمن بن غَنْم
suyuti:22602a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٠٢a

"مَنْ قَال غُدْوةً: لا إِلَهَ إِلا الله، وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمُلكُ وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كلِّ شَيءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ كتَبَ الله لَهُ عَشْرَ حَسناتٍ، وَمَحَا عَنْهُ

عَشْرَ سيِئاتٍ وَكُنَّ كعِدْلِ عَشْرِ رقَاب، وَأجَارَهُ الله مِنَ الشَّيطَانِ، وَمَنْ قَالهَا عَشيَّةً كَانَ مثْلُ ذَلكَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي أَيوب
suyuti:15538a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٣٨a

"عَشْرٌ مَنْ قَالهُنَّ في دُبُرِ صَلَوَاتِهِ إِذَا صَلَّى -لَا إِلَهُ إلا الله وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ. لَهُ الملك وَلَهُ الْحَمْدُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيء قَدِيرٌ- كَتَبَ الله لَهُ بهِنَّ عَشْرَ حَسنَات وَمَحَا عَنْهُ بِهِنَّ عَشْرَ سيِّئَات وَرَفَع لَهُ بهِنَّ عَشْرَ دَرَجَات، وَكُنَّ عِدْلَ عَشْرِ رِقَاب وَكُنَّ لَهُ حَرسًا من الشَّيطَانِ حَتَّى يُمْسِي وَمَنْ قَالهُن حِينَ يُمْسِي كَانَ مِثْل ذَلِكَ حَتى يُصْبِح".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أيوب