Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:5283Muḥammad b. ʿĀmir > Muḥammad b. ʿĪsá > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Saʿīd > Qatādah > Anas

The Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand.

النسائي:٥٢٨٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:4229ʿAbdullāh b. Saʿīd > Yūnus b. Bukayr > Muḥammad b. Isḥāq

I saw as-Salt ibn Abdullah ibn Nawfal ibn AbdulMuttalib wearing the signet-ring on his right small finger. I asked: What is this? He replied: I saw Ibn Abbas wearing his ring in this manner. He put its stone towards the upper part of his palm. Ibn Abbas also mentioned that the Messenger of Allah ﷺ used to wear his signet-ring in his manner.

أبو داود:٤٢٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ رَأَيْتُ عَلَى الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ خَاتَمًا فِي خِنْصَرِهِ الْيُمْنَى فَقُلْتُ مَا هَذَا قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ هَكَذَا وَجَعَلَ فَصَّهُ عَلَى ظَهْرِهَا قَالَ وَلاَ يَخَالُ ابْنَ عَبَّاسٍ إِلاَّ قَدْ كَانَ يَذْكُرُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ كَذَلِكَ

tirmidhi:1742Muḥammad b. Ḥumayd al-Rāzī > Jarīr > Muḥammad b. Isḥāq > al-Ṣalt b. ʿAbdullāh b. Nawfal

"Ibn Abbas wore a ring on his right hand. And I do not doubt he said: 'I saw the Messenger of Allah ﷺ wearing a ring on his right hand.'"

[Abu 'Eisa said:] Muhammad bin Isma'il said: "The Hadith is Muhammad bin Ishaq from As-Salt bin 'Abdullah bin Nawfal is a Hasan Sahih Hadith."

الترمذي:١٧٤٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ وَلاَ إِخَالُهُ إِلاَّ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ

قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّلْتِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَوْفَلٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

nasai:5203al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Sulaymān > Ibn Bilāl > Sharīk > Ibn Abū Namir > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī > Sharīk > Abū Salamah

"And Abu Salamah informed me" - That the Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand.

النسائي:٥٢٠٣أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا { ابْنُ } وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ هُوَ ابْنُ بِلاَلٍ عَنْ شَرِيكٍ هُوَ ابْنُ أَبِي نَمِرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ شَرِيكٌ وَأَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَمِينِهِ

nasai:5204Muḥammad b. Maʿmar al-Baḥrānī > Ḥabbān b. Hilāl > Ḥammād b. Salamah > Ibn Abū Rāfiʿ > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

The Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand.

النسائي:٥٢٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ بِيَمِينِهِ

ibnmajah:3647Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > Ibrāhīm b. al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

It was narrated from ‘Abdullah bin Ja’far that the Prophet ﷺ used to wear a ring on his right hand.

ابن ماجة:٣٦٤٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ

darimi:721Yaḥyá b. Ḥassān > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad And Khālid b. ʿAbdullāh > ʿAmr b. Yaḥyá al-Māzinī from his father > ʿAbdullāh b. Zayd Daʿā Bitawr from Māʾ Faʾakfaʾah > Yadayh Faghasalahumā Thalāth Marrāt Waghasal Wajhah Thalāth Wayadayh > al-Mirfaqayn Marratayn Marratayn Thum

This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Aḥmad 1372)

الدارمي:٧٢١حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ زَيْدٍ دَعَا بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَأَكْفَأَه عَلَى يَدَيْهِ فَغَسَلَهُمَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَغَسَلَ وَجْهَهُ ثَلَاثًا وَيَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ مَرَّتَيْنِ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ قَالَ

هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ

darimi:731Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > ʿĀmir b. Shaqīq > Shaqīq b. Salamah > Raʾayt ʿUthmān Yatawaḍḍaʾ Fakhallal Liḥyatah

This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Aḥmad 1372)

الدارمي:٧٣١أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَامِرِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ شَقِيقِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ عُثْمَانَ يَتَوَضَّأُ فَخَلَّلَ لِحْيَتَهُ

وَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ تَوَضَّأَ

darimi:2100Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ayyūb > Abū Qilābah > Zahdam al-Jarmī > Abū Mūsá > Dhakar al-Dajāj

Why do you put on the lower garment in this way? He replied: It is how I saw the Messenger of Allah ﷺ do it. (Using translation from Abū Dāʾūd 4096)

الدارمي:٢١٠٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ عَنْ أَبِي مُوسَى أَنَّهُ ذَكَرَ الدَّجَاجَ فَقَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَأْكُلُهُ»

ahmad:11951Hushaym > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas b. Mālik

[AI] I heard Anas ibn Malik saying, "I saw the Prophet's ﷺ ring made of silver."

أحمد:١١٩٥١حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ

سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ رَأَيْتُ خَاتَمَ النَّبِيِّ ﷺ مِنْ فِضَّةٍ

ahmad:13277Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman al-Ruʾāsī > Ḥasan > al-Suddī > Saʾalt Anas > al-Iānṣirāf

[AI] "I saw the Messenger of Allah, ﷺ , turning away from his right."

أحمد:١٣٢٧٧حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرُّؤَاسِيُّ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنِ السُّدِّيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنِ الِانْصِرَافِ فَقَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَنْصَرِفُ عَنْ يَمِينِهِ

ahmad:19519Wakīʿ > Sufyān > Ayyūb > Abū Qilābah > Zahdam al-Jarmī > Abū Mūsá

I saw the Messenger of Allah ﷺ eating chicken.

أحمد:١٩٥١٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ زَهْدَمٍ الْجَرْمِيِّ عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَأْكُلُ دَجَاجًا

ahmad:20835Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I saw the seal on his back as if it were a pigeon's egg. (Using translation from Muslim 2344c)

أحمد:٢٠٨٣٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ

رَأَيْتُ خَاتَمًا فِي ظَهْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَأَنَّهُ بَيْضَةُ حَمَامٍ

ahmad:20895Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Simāk b. Ḥarb > Jābir b. Samurah

I saw the seal on his back as if it were a pigeon's egg. (Using translation from Muslim 2344c)

أحمد:٢٠٨٩٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ

رَأَيْتُ خَاتَمًا فِي ظَهْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَأَنَّهُ بَيْضَةُ حَمَامٍ

hakim:916Yaḥyá b. Manṣūr al-Qāḍī > Abū Bakr Muḥammad b. Muḥammad b. Rajāʾ > Ṣafwān b. Ṣāliḥ al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > Zuhayr b. Muḥammad al-Tamīmī > Zayd b. Aslam > Raʾayt Ibn ʿUmar Yuṣallī Maḥlūl Izāruh Fasaʾaltuh > Dhalik

"We prayed with Abdullah bin Mas'ud in his house. He stood between us and we placed our hands on our knees, but he took them off and made us interlace our fingers, and said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ do that.'" (Using translation from Nasāʾī 1030)

الحاكم:٩١٦أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ رَجَاءٍ ثنا صَفْوَانُ بْنُ صَالِحِ الدِّمَشْقِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمِيمِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ «يُصَلِّي مَحْلُولٌ إِزَارُهُ» فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرطهما

hakim:1651Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Ḥāfiẓ > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > ʿAbd al-Aʿlá > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] Indeed, the Prophet ﷺ used to wear a head covering.

الحاكم:١٦٥١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُهِلُّ مُلَبِّيًا»

ibnhibban:1135ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū ʿAlqamah ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Abū Farwah al-Madīnī > Muḥammad b. al-Munkadir > Jābir

This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Aḥmad 1372)

ابن حبّان:١١٣٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلْقَمَةَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي فَرْوَةَ الْمَدِينِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ كَانَ يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ سُورَةِ الْمَائِدَةِ

ibnhibban:1335Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > Shuʿayb b. Ayyūb > Muṣʿab b. al-Miqdām > Dāwud al-Ṭāʾī > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > Jarīr b. ʿAbdullāh > Tawaḍḍaʾ And Masaḥ > al-Khuffayn

"We prayed with Abdullah bin Mas'ud in his house. He stood between us and we placed our hands on our knees, but he took them off and made us interlace our fingers, and said: "I saw the Messenger of Allah ﷺ do that.'" (Using translation from Nasāʾī 1030)

ابن حبّان:١٣٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ الطَّائِيُّ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ

وَقَالَ «رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُهُ»

ذِكْرُ مَا يُسْتَحَبُّ لِلْمَرْءِ أَنْ يَكُونَ لُبْسُهُ خَاتَمَهُ فِي يَمِينِهِ إِذَا أَمِنَ ثَلْبَ النَّاسِ إِيَّاهُ

ibnhibban:5501Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Ḥarmalah b. Yaḥyá > Ibn Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Sharīk b. Abū Namir > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī b. Abū Ṭālib Riḍwān Allāh ʿAlayh

"And Abu Salamah informed me" - That the Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand. (Using translation from Nasāʾī 5203)

ابن حبّان:٥٥٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:6481ʿAbdān b. Aḥmad > Abū Kāmil al-Jaḥdarī > Muḥammad b. Ḥumrān > Sulaymān al-Jarmī > Sawādah b. al-Rabīʿ

[AI] "I saw a ring on the Prophet's ﷺ hand."

الطبراني:٦٤٨١حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ حُمْرَانَ ثنا سُلَيْمَانُ الْجَرْمِيُّ عَنْ سَوَادَةَ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ

«رَأَيْتُ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ خَاتَمًا»

tabarani:7953al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Sahl b. ʿUthmān > Marwān b. Muʿāwiyah > Jaʿfar b. al-Zubayr > al-Qāsim > Abū Umāmah

It was narrated from ‘Abdullah bin Ja’far that the Prophet ﷺ used to wear a ring on his right hand. (Using translation from Ibn Mājah 3647)

الطبراني:٧٩٥٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:11589Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. Mūsá al-Ḥarashī > Muʿādh b. Hāniʾ > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > al-ʿAbbās b. ʿAbdullāh b. Maʿbad > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to wear his ring on his right hand.

الطبراني:١١٥٨٩حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ هَانِئٍ ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَعْبَدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:11815ʿUbayd al-ʿIjl > Muḥammad b. Bakkār > ʿAdī b. al-Faḍl > Abū Isḥāq > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ used to have a seal on his right hand.

الطبراني:١١٨١٥حَدَّثَنَا عُبَيْدٌ الْعِجْلُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:13400ʿAbdān b. Aḥmad > Sahl b. ʿUthmān > ʿUqbah b. Khālid > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] "That the Prophet ﷺ wore a ring and put it on his right hand."

الطبراني:١٣٤٠٠حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ اتَّخَذَ خَاتَمًا وَلَبِسَهُ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:13863Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Hārūn b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Rāfiʿ > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[AI] The Prophet ﷺ used to wear a silver ring on his right hand.

الطبراني:١٣٨٦٣حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ قَالَ ثنا هَارُونُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ بِالْفِضَّةِ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:13865ʿAbd al-Raḥman b. Sālim al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > Ibrāhīm b. al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[AI] "I saw the Prophet ﷺ wearing a ring on his right hand."

الطبراني:١٣٨٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ الرَّازِيُّ قَالَ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ قَالَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

«رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ»

tabarani:13866ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Sulaymān b. al-Nuʿmān al-Shaybānī > Yaḥyá b. al-ʿAlāʾ > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

"Ibn Abbas wore a ring on his right hand. And I do not doubt he said: 'I saw the Messenger of Allah ﷺ wearing a ring on his right hand.'" (Using translation from Tirmidhī 1742)

الطبراني:١٣٨٦٦حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ النُّعْمَانِ الشَّيْبَانِيُّ قَالَ ثنا يَحْيَى بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ»

عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

tabarani:13867ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > Ibrāhīm b. al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[AI] I saw the ring of the Prophet ﷺ on his right hand.

الطبراني:١٣٨٦٧حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ قَالَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْفَضْلِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

«رَأَيْتُ خَاتَمَ النَّبِيِّ ﷺ فِي يَمِينِهِ»

nasai-kubra:9453Muḥammad b. ʿĀmir > Muḥammad b. ʿĪsá > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Saʿīd > Qatādah > Anas

It was narrated from ‘Abdullah bin Ja’far that the Prophet ﷺ used to wear a ring on his right hand. (Using translation from Ibn Mājah 3647)

الكبرى للنسائي:٩٤٥٣أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ»

nasai-kubra:9458al-Rabīʿ b. Sulaymān > Ibn Wahb > Sulaymān b. Bilāl > Sharīk b. Abū Namir > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Ḥunayn from his father > ʿAlī > Sharīk > Abū Salamah

"And Abu Salamah informed me" - That the Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand. (Using translation from Nasāʾī 5203)

الكبرى للنسائي:٩٤٥٨أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ شَرِيكٌ وَحَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَلْبَسُ خَاتَمَهُ فِي يَمِينِهِ»

nasai-kubra:9459Muḥammad b. Maʿmar al-Baṣrī > Ḥabbān b. Hilāl > Ḥammād b. Salamah > Ibn Abū Rāfiʿ > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

The Prophet [SAW] used to wear his ring on his right hand. (Using translation from Nasāʾī 5204)

الكبرى للنسائي:٩٤٥٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ بِيَمِينِهِ»

suyuti:4-449bʿAli
Translation not available.
السيوطي:٤-٤٤٩ب

"عن عَلِىٍّ قَال: كَان النَّبِىُّ ﷺ يتَخَتَّمُ في يمِينهِ".

[د] أبو داود [ت] الترمذي في الشمائل، [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [هب] البيهقى في شعب الإيمان