Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَمَّا أَمْهَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِلْمُسْلِمِينَ فِي أَعْمَارِهِمْ، وَاكْتِسَابِ الطَّاعَاتِ لِيَوْمِ فَقْرِهِمْ وَفَاقَتِهِمْ

ibnhibban:2979Muḥammad b. Isḥāq b. Ibrāhīm a freed slave of Thaqīf > Qutaybah b. Saʿīd > Yaʿqūb b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever Allah grants sixty years of age, then he has been excused for his lifespan."

ابن حبّان:٢٩٧٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ عَمَّرَهُ اللَّهُ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ إِلَيْهِ فِي الْعُمْرِ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:3731Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Yazīd > Sufyān > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir

"Do not give things on the basis of Ruqba or 'Umra. Whoever is given something on the basis of Ruqba or 'Umra, it belongs to his heirs."

النسائي:٣٧٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ تُرْقِبُوا وَلاَ تُعْمِرُوا فَمَنْ أُرْقِبَ أَوْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لِوَرَثَتِهِ

nasai:3732Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ibn ʿUmar

"Habib bin Abi Thabit informed us from Ibn 'Umar, that the Messenger of Allah said: 'There is no 'Umra and no Ruqba. Whoever is given something on the basis of 'Umra or Ruqba, it belongs to him for the rest of his life and after he dies.'"

النسائي:٣٧٣٢أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ أَنْبَأَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ عُمْرَى وَلاَ رُقْبَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا أَوْ أُرْقِبَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ

nasai:3735ʿAmr b. ʿAlī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

"Abu Az-Zubair informed me that he heard Jabir saying: 'The Messenger of Allah said: "Whoever is given something on the basis of 'Umra it belongs to him for the rest of his life and after he dies."'"

النسائي:٣٧٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ

nasai:3752ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"There is no lifelong gift. Whoever is given something as a lifelong gift, it belongs to him."

النسائي:٣٧٥٢أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَنْبَأَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ عُمْرَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ

nasai:3753Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿĪsá And ʿAbdah b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Abu Salamah narrated to us, from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: 'Whoever is given something as a lifelong gift, it belongs to him.'"

النسائي:٣٧٥٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ

ibnmajah:2379Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“There is no lifelong grant. Whoever is given something as a lifelong grant, it is his.' ”

ابن ماجة:٢٣٧٩حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ عُمْرَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ

ahmad:8262Abū ʿAbd al-Raḥman > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever reaches the age of sixty has been excused by Allah in regards to their lifespan."

أحمد:٨٢٦٢حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَتَتْ عَلَيْهِ سِتُّونَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ

ahmad:8686Sulaymān > Ismāʿīl > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"There is no lifelong gift. Whoever is given something as a lifelong gift, it belongs to him." (Using translation from Nasāʾī 3752)

أحمد:٨٦٨٦حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا عُمْرَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ

ahmad:9251Khalaf > Abū Maʿshar > Saʿīd > Abū Hurayrah

[AI] From the Prophet ﷺ: Whoever reaches the age of sixty or seventy has been granted an excuse for their lifespan.

أحمد:٩٢٥١حَدَّثَنَا خَلَفٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مَنْ عُمِّرَ سِتِّينَ سَنَةً أَوْ سَبْعِينَ سَنَةً فَقَدْ عُذِرَ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ

ahmad:9394Qutaybah > Yaʿqūb > Abū Ḥāzim > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever spends sixty years of his life, then Allah excuses him in his life."

أحمد:٩٣٩٤حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْسَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ عَمَّرَهُ اللهُ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ

ahmad:14038ʿAffān > Abū ʿAwānah > al-Jaʿd Abū ʿUthmān > Anas

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)

أحمد:١٤٠٣٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنِ الْجَعْدِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَهُ يَا بُنَيَّ

ahmad:14270Isḥāq > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Jābir b. ʿAbdullāh

Life grant is for one upon whom it is bestowed. (Using translation from Muslim 1625f)

أحمد:١٤٢٧٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى لِمَنْ وُهِبَتْ لَهُ

ahmad:23601Isḥāq b. ʿĪsá > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUrwah b. al-Zubayr > Abū Ḥumayd al-Sāʿidī

The Prophet ﷺ said: There is no ghoul. (Using translation from Abū Dāʾūd 3913)

أحمد:٢٣٦٠١حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ هَدَايَا الْعُمَّالِ غُلُولٌ

hakim:3597Abū al-Ḥasan Aḥmad b. Muḥammad al-ʿAnbarī > ʿUthmān b. Saʿīd al-Dārimī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said: "If a person from my Ummah (nation) reaches the age of sixty, then Allah has excused him in his lifespan." This hadith is authentic according to the condition of Imam Bukhari and Muslim.

الحاكم:٣٥٩٧أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا بَلَغَ الرَّجُلُ مِنْ أُمَّتِي سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

hakim:3601al-Shaykh Abū Bakr from Aṣl Kitābih > Ismāʿīl b. Isḥāq al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever among my Ummah lives for seventy years, Allah will grant him excuse for his lifespan." It is authentic according to the conditions of both Imam Al-Bukhari and Imam Muslim, although they did not include it in their narrations.

الحاكم:٣٦٠١حَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرٍ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ عُمِّرَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللَّهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ» صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ على شرط البخاري ومسلم

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ فَهُوَ لَهُ أَرَادَ بِهِ لِمَنْ أَعْمَرَ وَلِمَنْ أَرْقَبَ

ibnhibban:5128ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Ibn Fuḍayl > Dāwud b. Abū Hind > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] From the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Al-Umra (a type of minor pilgrimage) is for the one who performs it, and ar-Ruqba (a type of major pilgrimage) is not for me to oversee."

ابن حبّان:٥١٢٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «الْعُمْرَى لِمَنْ أَعْمَرَهَا وَالرُّقْبَى لَمْ أَرْقَبَهَا»

ذِكْرُ إِثْبَاتِ الْعُمْرَى لِمَنْ أُعْمِرَتْ لَهُ

ibnhibban:5131Muḥammad b. Aḥmad b. Abū ʿAwn > ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl b. Jaʿfar > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"There is no lifelong gift. Whoever is given something as a lifelong gift, it belongs to him." (Using translation from Nasāʾī 3752)

ابن حبّان:٥١٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَا عُمْرَى وَمَنْ أَعْمَرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ قَوْلَهُ ﷺ وَلِعَقِبِهِ أَرَادَ بِهِ بَعْدَ مَوْتِهِ

ibnhibban:5140ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

"Abu Az-Zubair informed me that he heard Jabir saying: 'The Messenger of Allah said: "Whoever is given something on the basis of 'Umra it belongs to him for the rest of his life and after he dies."'" (Using translation from Nasāʾī 3735)

ابن حبّان:٥١٤٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَبَعْدَ مَوْتِهِ»

tabarani:1747al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Aḥmad b. Yūnus > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Yaʿqūb b. ʿAṭāʾ from his father > Jābir

“There is no lifelong grant. Whoever is given something as a lifelong grant, it is his.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2379)

الطبراني:١٧٤٧حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَعْمَرَ عُمْرَى فَهِيَ لَهُ وَلِعَقِبِهِ»

tabarani:5933[Chain 1] Yūsuf al-Qāḍī > Sulaymān b. Ḥarb [Chain 2] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim > Ḥammād b. Zayd > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] The Prophet ﷺ said, "When Allah grants His servant the age of sixty, He excuses him and extends his life to him."

الطبراني:٥٩٣٣حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ قَالَا ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِذَا بَلَّغَ اللهُ الْعَبْدَ سِتِّينَ فَقَدْ أَعْذَرَ إِلَيْهِ وَأَبْلَغَ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ»

tabarani:9780ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Ḥumayd al-Rāzī > Hārūn b. al-Mughīrah > ʿAmr b. Abū Qays > al-Ḥajjāj > ʿAṭiyyah > Abū Saʿīd > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "A person will be with those whom he loves."

الطبراني:٩٧٨٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ الرَّازِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي قَيْسٍ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ»

tabarani:17336Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. Mūsá al-Ḥarashī > Maḥbūb b. al-Ḥasan > al-Khaṣīb b. Jaḥdar > ʿImrān b. Muslim > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm > Muʿādh b. Jabal

[AI] That the messenger of Allah ﷺ said, "A person will be with those whom he loves."

الطبراني:١٧٣٣٦حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ ثنا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ ثنا الْخَصِيبُ بْنُ جَحْدَرٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ»

tabarani:20271ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Saʿīd b. Abū al-Ḥasan > Ummunā > Um Salamah

A group of rebels would kill you. (Using translation from Muslim 2916a)

الطبراني:٢٠٢٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَتْنَا أُمُّنَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَمَّارٍ «تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ»

nasai-kubra:6548ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“There is no lifelong grant. Whoever is given something as a lifelong grant, it is his.' ” (Using translation from Ibn Mājah 2379)

الكبرى للنسائي:٦٥٤٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا عُمْرَى وَلَا رُقْبَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ»

nasai-kubra:6549Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿĪsá And ʿAbdah b. Sulaymān > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"Abu Salamah narrated to us, from Abu Hurairah that the Messenger of Allah said: 'Whoever is given something as a lifelong gift, it belongs to him.'" (Using translation from Nasāʾī 3753)

الكبرى للنسائي:٦٥٤٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا فَهُوَ لَهُ»

nasai-kubra:11822Qutaybah b. Saʿīd > Yaʿqūb b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Ḥāzim Salamah b. Dīnār > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Whoever Allah grants to live until sixty years old, they will be forgiven for their life."

الكبرى للنسائي:١١٨٢٢عَنْ قُتَيْبَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ سَلَمَةَ بْنِ دِينَارٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ عَمَّرَهُ اللهُ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ»

bayhaqi:6518Abū ʿAbdullāh al-Ḥasan b. Muḥammad b. al-Ḥasan al-Bajalī al-Muqriʾ Bi-al-Kūfah > Abū Bakr b. Abū Dārim > Abū Jaʿfar Muḥammad b. Naṣr al-Ṣāʾigh > Ibrāhīm b. Ḥamzah al-Zubayrī > Ibn Abū Ḥāzim from his father > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever Allah grants him a life of sixty years, he is given an excuse for his lifespan."

البيهقي:٦٥١٨أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْبَجَلِيُّ الْمُقْرِئُ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي دَارِمٍ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ الصَّائِغُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ عَمَّرَهُ اللهُ سِتِّينَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ

bayhaqi:6519Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū al-Ḥusayn b. Bishrān > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Isḥāq al-Fākihī Bimakkah > Abū Yaḥyá b. Abū Masarrah > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever lives for sixty years, Allah has excused him in his life."

البيهقي:٦٥١٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ قَالَا أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ بِمَكَّةَ ثنا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ أَتَتْ عَلَيْهِ سِتُّونَ سَنَةً فَقَدْ أَعْذَرَ اللهُ إِلَيْهِ فِي الْعُمُرِ

suyuti:1480a
Translation not available.
السيوطي:١٤٨٠أ

"إذا بَلَّغَ اللهُ العبدَ سِتِّين سنةً فقدْ أعْذرَ اللهُ إلَيه وأبْلَغ إليه في العُمْرِ ".

عبد بن حميد، والرويانى، [طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن سهل بن سعد