1. Book of Purification (9/11)

١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ ص ٩

darimi:1076Muḥammad b. Yūsuf > Mālik b. Mighwal

[Machine] Regarding menstruation, "so she does not see harm in anything below the blood."  

الدارمي:١٠٧٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ مِغْوَلٍ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ عَطَاءً

عَنِ الْحَائِضِ «فَلَمْ يَرَ بِمَا دُونَ الدَّمِ بَأْسًا»  

darimi:1077Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

[Machine] "When the Prophet ﷺ commanded me, I would hasten and he would engage with me."  

الدارمي:١٠٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ إِذَا حِضْتُ أَمَرَنِي النَّبِيُّ ﷺ فَأَتَّزِرُ وَكَانَ يُبَاشِرُنِي»  

darimi:1078Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Maymūn b. Mihrān

[Machine] Aisha was asked what is permissible for a man from his wife while she is menstruating. She said, "Anything above the waistcloth."  

الدارمي:١٠٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ مِهْرَانَ قَالَ

سُئِلَتْ عَائِشَةُ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَتْ «مَا فَوْقَ الْإِزَارِ»  

darimi:1079Yazīd b. Hārūn > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman b. Jawshan > Marwān al-Aṣfar > Masrūq

[Machine] I asked Aisha, "What is permissible for a man with his wife if she is menstruating?" She said, "Everything except for sexual intercourse." I then asked, "What is prohibited for him regarding her when they are both in a state of ritual impurity?" She said, "Everything except for conversation."  

الدارمي:١٠٧٩أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ مَا يَحِلُّ لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ إِذَا كَانَتْ حَائِضًا؟ قَالَتْ «كُلُّ شَيْءٍ غَيْرُ الْجِمَاعِ» قَالَ قَلْتُ فَمَا يَحْرُمُ عَلَيْهِ مِنْهَا إِذَا كَانَا مُحْرِمَيْنِ؟ قَالَ «كُلُّ شَيْءٍ غَيْرُ كَلَامِهَا»  

darimi:1080Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Jald b. Ayyūb > a man > ʿĀʾishah

[Machine] "To people, avoid the slogan of blood."  

الدارمي:١٠٨٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَلْدِ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

لِإِنْسَانٍ «اجْتَنِبْ شِعَارَ الدَّمِ»  

darimi:1081Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ismāʿīl > al-Shaʿbī

[Machine] "When the harm ceases, it means the blood."  

الدارمي:١٠٨١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

«إِذَا كَفَّت الْأَذَى يَعْنِي الدَّمَ»  

darimi:1082Zakariyyā b. ʿAdī > Sharīk > Layth > Mujāhid > Lā Baʾs

[Machine] "To give the menstruating woman between her thighs and in her waist."  

الدارمي:١٠٨٢أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ «لَا بَأْسَ

أَنْ تُؤْتَى الْحَائِضُ بَيْنَ فَخِذَيْهَا وَفِي سُرَّتِهَا»  

darimi:1083Abū Nuʿaym > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > Layth > Mujāhid

[Machine] "She accepts and acknowledges everything except the backwards and the menstruating."  

الدارمي:١٠٨٣أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ لَيْثٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

«تُقْبِلُ وَتُدْبِرُ إِلَّا الدُّبُرَ وَالْمَحِيضَ»  

darimi:1084Yaʿlá b. ʿUbayd And Yazīd b. Hārūn > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Um Salamah

"I was with the Messenger of Allah under his blanket, then I felt that I was menstruating as women do, so I slipped out from under the cover. The Messenger of Allah said: 'Are you menstruating?' I said: 'I feel that I am menstruating as women do.' He said: 'That is what Allah has decreed for the daughters of Adam.' So I slipped out and sorted myself out, then I came back, and the Messenger of Allah said to me: 'Come under the cover with me,' so I went in with him.'" (Using translation from Ibn Mājah 637)   

الدارمي:١٠٨٤أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي لِحَافٍ فَوَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ فَقُمْتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَا لَكِ أَنَفِسْتِ؟» قُلْتُ وَجَدْتُ مَا تَجِدُ النِّسَاءُ قَالَ «ذَاكَ مَا كَتَبَ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ» قَالَتْ فَقُمْتُ فَأَصْلَحْتُ مِنْ شَأْنِي ثُمَّ رَجَعْتُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ادْخُلِي فِي اللِّحَافِ» فَدَخَلْتُ  

darimi:1085And Hb b. Jarīr > Hishām al-Dastawāʾī > Yaḥyá > Abū Salamah > Zaynab b. Um Salamah > Um Salamah > Baynā

While I was laying with the Prophet ﷺ under a single woolen sheet, I got the menses. I slipped away and put on the clothes for menses. He said, "Have you got "Nifas" (menses)?" I replied, "Yes." He then called me and made me lie with him under the same sheet. (Using translation from Bukhārī 298)  

الدارمي:١٠٨٥أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتَوَائِيِّ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

بَيْنَا أَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مُضْطَجِعَةٌ فِي الْخَمِيلَةِ إِذْ حِضْتُ فَانْسَلَلْتُ فَأَخَذْتُ ثِيَابَ حِيضَتِي فَقَالَ «أَنَفِسْتِ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ «فدَعَانِي فَاضْطَجَعْتُ مَعَهُ فِي الْخَمِيلَةِ»  

darimi:1086ʿAmr b. ʿAwn > Khālid > al-Shaybānī > ʿAbdullāh b. Shaddād > Maymūnah

[Machine] The translation of the given sentence is:

"The Messenger of Allah ﷺ used to have sexual relations with his wives while they were wearing their waist wrappers during menstruation."  

الدارمي:١٠٨٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ مَيْمُونَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ فَوْقَ الْإِزَارِ وَهِيَ حَائِضٌ»  

darimi:1087Bishr b. ʿUmar al-Zahrānī > Abū al-Aḥwaṣ > Abū Isḥāq > Abū Maysarah ʿAmr b. Shuraḥbīl > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ would tell one of us, if she was menstruating, to tie her Izar (waist wrap) tightly then he would fondle her." (Using translation from Nasāʾī 285)  

الدارمي:١٠٨٧أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ ثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يَأْمُرُ إِحْدَانَا إِذَا كَانَتْ حَائِضًا أَنْ تَشُدَّ عَلَيْهَا إِزَارَهَا ثُمَّ يُبَاشِرُهَا»  

darimi:1088ʿAbd al-Ṣamad > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Abū Maysarah

[Machine] I used to wear a waist wrap while I was menstruating, then I would enter with the Messenger of Allah ﷺ in his blanket.  

الدارمي:١٠٨٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ قَالَ قَالَتْ

أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ «كُنْتُ أَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ ثُمَّ أَدْخُلُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي لِحَافِهِ»  

darimi:1089ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Yazīd b. Abū Ziyād > Suʾil Ibn Jubayr Mā Lilrrajul from Āmraʾatih Idhā Kānat Ḥāʾiḍ

[Machine] "Ma fawqa al-izār" translates to "above the waist."  

الدارمي:١٠٨٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ قَالَ سُئِلَ ابْنُ جُبَيْرٍ مَا لِلرَّجُلِ مِنَ امْرَأَتِهِ إِذَا كَانَتْ حَائِضًا قَالَ

«مَا فَوْقَ الْإِزَارِ»  

darimi:1090Yazīd b. Hārūn > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn

[Machine] "The bed is one and the blankets are diverse, so if they cannot find a response from their own blanket."  

الدارمي:١٠٩٠أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنبَأَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عَبِيدَةَ فِي الْحَائِضِ قَالَ

«الْفِرَاشُ وَاحِدٌ وَاللُّحُفُ شَتَّى فَإِنْ كَانُوا لَا يَجِدُونَ رَدَّ عَلَيْهَا مِنْ لِحَافِهِ»  

darimi:1091Yazīd b. Hārūn > Ibn ʿAwn > Muḥammad b. Sīrīn > Shurayḥ

[Machine] "He has what is beyond the beds or the sofa."  

الدارمي:١٠٩١أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ شُرَيْحٍ قَالَ

«لَهُ مَا فَوْقَ السَّرَرِ أَوِ السُّرَّةِ»  

darimi:1092Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yazīd b. Bābanūs > ʿĀʾishah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ used to wrap me while I was menstruating, and a piece of cloth would come between his forehead and me."  

الدارمي:١٠٩٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ بَابَنُوسَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَوَشَّحُنِي وَأَنَا حَائِضٌ وَيُصِيبُ مِنْ رَأْسِي وَبَيْنِي وَبَيْنَهُ ثَوْبٌ»  

darimi:1093Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Salamah > Thābit > Anas

Among the jews, when a women menstruated, they ejected her from the house, and they did not eat with her, nor did they drink with her, nor did they associate with her in (their houses) so the Messenger of Allah (May peace be upon him) was questioned about that. Thereupon Allah revealed : “They question thee concerning menstruation. Say : I: is an illness, so let woman alone at such times” (ii 222). The Messenger of Allah (May peace be upon him) then said: Associate with them in the houses and do everything except sexual intercourse. Thereupon the Jews said: This man does not want to leave anything we do without opposing us in it. Usaid b. Hudair and Abbad b. Bishr came and said: Messenger of Allah, the jews are saying such and such a thing. Shall we not then have intercourse with women during mensuration? The face of the Apostle Allah ﷺ underwent such a change that we thought he was angry with them; but when they went out they received a gift of milk which was being brought to the Messenger of Allah ﷺ, and he sent after them and gave them a drink, whereupon we thought that he was not angry with them. (Using translation from Abū Dāʾūd 258)   

الدارمي:١٠٩٣أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

أَنَّ الْيَهُودُ كَانُوا إِذَا حَاضَتِ الْمَرْأَةُ فِيهِمْ لَمْ يُؤَاكِلُوهَا وَلَمْ يُشَارِبُوهَا وَأَخْرَجُوهَا مِنَ الْبَيْتِ وَلَمْ تَكُنْ مَعَهُمْ فِي الْبُيُوتِ فَسُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى} [البقرة 222] «فَأَمَرَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنَّ يُؤَاكِلُوهُنَّ وَأَنْ يُشَارِبُوهُنَّ وَأَنْ يَكُنَّ مَعَهُمْ فِي الْبُيُوتِ وَأَنْ يَفْعَلُوا كُلَّ شَيْءٍ مَا خَلَا النِّكَاحَ» فَقَالَتِ الْيَهُودَ مَا يُرِيدُ هَذَا أَنْ يَدَعَ شَيْئًا مِنْ أَمْرِنَا إِلَّا خَالَفَنَا فِيهِ فَجَاءَ عَبَّادُ بْنُ بِشْرٍ وَأُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهُ ﷺ فَأَخْبَرَاهُ بِذَلِكَ وَقَالَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلَا نَنْكِحُهُنَّ فِي الْمَحِيضِ؟ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ تَمَعُّرًا شَدِيدًا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ قد وَجَدَ عَلَيْهِمَا فَقَامَا فَخَرَجَا فَاسْتَقْبَلَتْهُمَا هَدِيَّةُ لَبَنٍ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي آثَارِهِمَا فَرَدَّهُمَا فَسَقَاهُمَا فَعَلِمْنَا أَنَّهُ لَمْ يَغْضَبْ عَلَيْهِمَا  

darimi:1094Abū Nuʿaym > Abū Hilāl > Shaybah b. Hishām al-Rāsibī > Saʾalt Sālim b. ʿAbdullāh

[Machine] About the man who has intercourse with his wife while she is menstruating on the same blanket, he said, "As for us, the family of Umar, we avoid them when they are menstruating."  

الدارمي:١٠٩٤أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ حَدَّثَنِي شَيْبَةُ بْنُ هِشَامٍ الرَّاسِبِيُّ قَالَ سَأَلْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ

عَنِ الرَّجُلِ يُضَاجِعُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فِي لِحَافٍ وَاحِدٍ فَقَالَ «أَمَّا نَحْنُ آلَ عُمَرَ فَنَهْجُرُهُنَّ إِذَا كُنَّ حُيَّضًا»  

darimi:1095Aḥmad b. Khālid > Muḥammad b. Isḥāq > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "There is no harm in the grace and beauty of a woman as long as she is not in a state of janabah (impurity) or menstruating."  

الدارمي:١٠٩٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«لَا بَأْسَ بِفَضْلِ وَضُوءِ الْمَرْأَةِ مَا لَمْ تَكُنْ جُنُبًا أَوْ حَائِضًا»  

darimi:1096Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Ghaylān > al-Ḥakam

[Machine] "She puts it in a place, which means on the vagina."  

الدارمي:١٠٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ غَيْلَانَ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ

«تَضَعُهُ وَضْعًا يَعْنِي عَلَى الْفَرْجِ»  

darimi:1097ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Ibn Shihāb > Ḥabīb a freed slave of ʿUrwah > Nudbah Mawlāh Maymūnah

The Prophet ﷺ would contact and embrace any of his wives while she was menstruating. She would wear the wrapper up to half the the thighs or cover her knees with it. (Using translation from Abū Dāʾūd 267)   

الدارمي:١٠٩٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ عَنْ حَبِيبٍ مَوْلَى عُرْوَةَ عَنْ نُدْبَةَ مَوْلَاةِ مَيْمُونَةَ

عَنْ مَيْمُونَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ «يُبَاشِرُ الْمَرْأَةَ مِنْ نِسَائِهِ وَهِيَ حَائِضٌ إِذَا كَانَ عَلَيْهَا إِزَارٌ يَبْلُغُ أَنْصَافَ الْفَخِذَيْنِ أَوِ الرُّكْبَتَيْنِ مُحْتَجِزَةً بِهِ»  

darimi:1098Khālid b. Makhlad > Mālik > Ibn Shihāb > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 277)  

الدارمي:١٠٩٨أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»  

darimi:1099Khālid > Mālik > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

"I used to comb the hair of the Messenger of Allah ﷺ when I was menstruating." (Using translation from Nasāʾī 277)  

الدارمي:١٠٩٩أَخْبَرَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»  

darimi:1100Khālid > Mālik > Nāfiʿ

[Machine] "Be the servants of Ibn Umar who, while they are menstruating, wash his feet and give him the wine."  

الدارمي:١١٠٠أَخْبَرَنَا خَالِدٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ قَالَ

كُنَّ جَوَارِي ابْنِ عُمَرَ «يَغْسِلْنَ رِجْلَيْهِ وَهُنَّ حُيَّضٌ وَيُعْطِينَهُ الْخُمْرَةَ»  

darimi:1101Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Miqdām b. Shurayḥ b. Hāniʾ from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "I was given a cup, so I put it to my mouth and drank while I was menstruating. Then the Messenger of Allah ﷺ placed his mouth on the same spot where I had placed mine and drank. I was given a piece of cloth, so I sniffed it, and then he placed his mouth on the same spot where I had placed mine and sniffed it. Then he commanded me to wear a garment even though I was menstruating, and he would have intimacy with me."  

الدارمي:١١٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحِ بْنِ هَانِئٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أُوتَى بِالْإِنَاءِ فَأَضَعُ فَمِي فَأَشْرَبُ وَأَنَا حَائِضٌ فَيَضَعُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَمَهُ عَلَى الْمَكَانِ الَّذِي وَضَعْتُ فَيَشْرَبُ وَأُوتَى بِالْعَرْقِ فَأَنْتَهِسُ فَيَضَعُ فَاهُ عَلَى الْمَكَانِ الَّذِي وَضَعْتُ فَيَنْتَهِسُ ثُمَّ يَأْمُرُنِي فَأَتَّزِرُ وَأَنَا حَائِضٌ وَكَانَ يُبَاشِرُنِي»  

darimi:1102Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] It is said, "The menstruating woman is not in control of her menstruation. She washes her hands, kneads, and discards."  

الدارمي:١١٠٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ كَانَ

يُقَالُ «الْحَائِضُ لَيْسَتِ الْحِيضَةُ فِي يَدِهَا تَغْسِلُ يَدَهَا وَتَعْجِنُ وَتَنْبِذُ»  

darimi:1103Abū Zayd > Shuʿbah > Mughīrah > Ibrāhīm

[Machine] He used to say, "Indeed, the menstruation of a woman is not within her control." And he used to say, "Menstruation is a sign of life."  

الدارمي:١١٠٣أَخْبَرَنَا أَبُو زَيْدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

كَانَ يَقُولُ «إِنَّ الْحَائِضَ حِيضَتُهَا لَيْسَتْ فِي يَدِهَا وَكَانَ يَقُولُ الْحَائِضُ حُبُّ الْحَيِّ»  

darimi:1104Jaʿfar b. ʿAwn > Sufyān > Ḥammād > Saʾalt Ibrāhīm

[Machine] Regarding shaking hands with a Jew, a Christian, a Zoroastrian, and a menstruating woman, "He did not see any impurity in it."  

الدارمي:١١٠٤أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ قَالَ سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ

عَنْ مُصَافَحَةِ الْيَهُودِيِّ وَالنَّصْرَانِيِّ وَالْمَجُوسِيِّ وَالْحَائِضِ «فَلَمْ يَرَ فِيهِ وُضُوءًا»  

darimi:1105Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Zāʾidah > Ismāʿīl al-Suddī > ʿAbdullāh al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in the mosque, so he said to the servant girl, "Pass me the khumrah (cloth)." She intended to spread it out and he would pray on it. She said, "Indeed, I am experiencing menstruation." He said, "Indeed, her menstruation is not in her hands."  

الدارمي:١١٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ «نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ» قَالَتْ أَرَادَ أَنْ يَبْسُطَهَا وَيُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّهَا حَائِضٌ فَقَالَ «إِنَّ حِيضَهَا لَيْسَ فِي يَدِهَا»  

darimi:1106ʿAbdullāh b. Maslamah > Fuḍayl b. ʿIyāḍ > Sulaymān > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Prophet ﷺ would put his head out for me while he was performing I'tikaf [1] and I would wash it, when I was menstruating." [1] Mujawir ("next door") here means while performing I'tikaf. (Using translation from Nasāʾī 276)   

الدارمي:١١٠٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُخْرِجُ إِلَيَّ رَأْسَهُ مِنَ الْمَسْجِدِ فَأَغْسِلُهُ يَعْنِي وَهُوَ مُعْتَكِفٌ  

darimi:1107al-Muʿallá b. Asad > Abū ʿAwānah > Mughīrah

[Machine] "To make ablution is the duty of a menstruating woman who is sick."  

الدارمي:١١٠٧أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ كَانَ «لَا يَرَى بَأْسًا

أَنْ تُوَضِّئَ الْحَائِضُ الْمَرِيضَ»  

darimi:1108Yazīd b. Hārūn > Jaʿfar b. al-Ḥārith > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > ʿĀʾishah

I used to wash the head of the Messenger of Allah ﷺ, while I was in a state of menstruation. (Using translation from Muslim 297e)  

الدارمي:١١٠٨أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ النَّبِيِّ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ»  

darimi:1109Yaʿlá b. ʿUbayd > al-Aʿmash > Tamīm b. Salamah > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] I used to wash the head of the Messenger of Allah ﷺ while I was in a state of menstruation, and he was in I'tikaf.  

الدارمي:١١٠٩أَخْبَرَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«لَقَدْ كُنْتُ أَغْسِلُ رَأْسَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَأَنَا حَائِضٌ وَهُوَ عَاكِفٌ»  

darimi:1110Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Mughīrah > Arsal Abū Ẓabyān > Ibrāhīm Yasʾaluh > al-Ḥāʾiḍ Tuwaḍḍiʾ al-Marīḍ > Naʿam And Tusniduh > Lā > Lilmughīrah Samiʿtah from Ibrāhīm > Lā

[Machine] Abu Dhabi sent a message to Ibrahim asking him about performing ablution (wudu) for a sick person. Ibrahim said, "Yes, and support him." Abu Dhabi said, "No." So I asked Al-Mughirah, "Did you hear this from Ibrahim?" He said, "No." Abu Abdullah said, "And support him?" Meaning in prayer.  

الدارمي:١١١٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُغِيرَةَ قَالَ

أَرْسَلَ أَبُو ظَبْيَانَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ يَسْأَلُهُ عَنِ الْحَائِضِ تُوَضِّئُ الْمَرِيضَ؟ قَالَ «نَعَمْ وَتُسْنِدُهُ» قَالَ لَا فَقُلْتُ لِلْمُغِيرَةِ سَمِعْتَهُ مِنْ إِبْرَاهِيمَ؟ قَالَ لَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَتُسْنِدُهُ؟ يَعْنِي فِي الصَّلَاةِ  

darimi:1111Abū al-Walīd > Shuʿbah > Sulaymān > Thābit b. ʿUbayd > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ said to her, "Pass me the vessel." She said, "I am menstruating." He said, "Verily, it is not in your hands."  

الدارمي:١١١١أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سُلَيْمَانُ أَخْبَرَنِي عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهَا «نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ» قَالَتْ «إِنِّي حَائِضٌ» قَالَ «إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ»  

darimi:1112Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Kathīr b. Shinẓīr > al-Ḥasan > Suʾil > Āmraʾah Ḥāʾiḍ Sharibat from Māʾ Ayutawaḍḍaʾ Bih Faḍaḥik

[Machine] About a menstruating woman drinking water to perform ablution? He laughed and said, "Yes."  

الدارمي:١١١٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرِ بْنِ شِنْظِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّهُ سُئِلَ

عَنِ امْرَأَةٍ حَائِضٍ شَرِبَتْ مِنْ مَاءٍ أَيُتَوَضَّأُ بِهِ؟ فَضَحِكَ وَقَالَ «نَعَمْ»  

darimi:1113Aḥmad b. al-Ḥajjāj > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Muʿāwiyah b. Ṣāliḥ > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Ḥarām b. Ḥakīm from his uncle ʿAbdullāh b. Saʿd

[Machine] I asked the Prophet ﷺ about eating with a menstruating woman. He replied, "Eat with her."  

الدارمي:١١١٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ؟ قَالَ «وَاكِلْهَا»  

darimi:1114Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Mushir > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] To drink wine from the mosque and then say "I am menstruating" and he says, "Indeed, your menstruation is not in your palm, so you can drink it."  

الدارمي:١١١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَأْمُرُ جَارِيَتَهُ

أَنْ تُنَاوِلَهُ الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ فَتَقُولُ إِنِّي حَائِضٌ فَيَقُولُ «إِنَّ حِيضَتَكِ لَيْسَتْ فِي كَفِّكِ فَتُنَاوِلُهُ»  

darimi:1115Marwān b. Muḥammad > al-Haytham b. Ḥumayd > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Ḥarām b. Ḥakīm > ʿAmmih

[Machine] I asked the Messenger of Allah ﷺ about eating with a menstruating woman. The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, some of my family members are menstruating, and we are a large group, God willing."  

الدارمي:١١١٥أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ حَرَامِ بْنِ حَكِيمٍ عَنْ عَمِّهِ قَالَ

سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ مُؤَاكَلَةِ الْحَائِضِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ بَعْضَ أَهْلِي لَحَائِضٌ وَإِنَّا لَمُتَعَشُّونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ جَمِيعًا»  

darimi:1116Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim from his father > ʿĀʾishah > Kānat Lā Tará Baʾs

[Machine] "To touch the menstruating woman with wine."  

الدارمي:١١١٦أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا كَانَتْ «لَا تَرَى بَأْسًا

أَنْ تَمَسَّ الْحَائِضُ الْخُمْرَةَ»  

darimi:1117Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym > Mughīrah > Ibrāhīm And Yūnus > al-Ḥasan And ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Muḥammad > Yaḥyá b. Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿUthmān b. al-Aswad

[Machine] About Mujahid's statement, "When a woman in her menstrual period becomes pure from the blood, her husband should not approach her until she has performed ablution."  

الدارمي:١١١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ حَدَّثَنَا مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَيُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ وَعَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ مُجَاهِدٍ فِي «الْحَائِضِ إِذَا طَهُرَتْ مِنَ الدَّمِ لَا يَقْرَبُهَا زَوْجُهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»  

darimi:1118ʿUbaydullāh b. Mūsá > ʿUthmān b. al-Aswad

[Machine] About a Mujahid like him, equally.  

الدارمي:١١١٨حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْأَسْوَدِ

عَنْ مُجَاهِدٍ مِثْلَهُ سَوَاءً  

darimi:1119Muḥammad b. Yūsuf

[Machine] Sufyan was asked if a man should have intercourse with his wife when her period stops before she performs the ritual purification. He replied, "No." It was then asked, "What if she delays the ritual purification for two days or several days?" He said, "She should seek repentance."  

الدارمي:١١١٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ

سُئِلَ سُفْيَانُ أَيُجَامِعُ الرَّجُلُ امْرَأَتَهُ إِذَا انْقَطَعَ عَنْهَا الدَّمُ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ؟ فَقَالَ «لَا» فَقِيلَ أَرَأَيْتَ إِنْ تَرَكَتِ الْغُسْلَ يَوْمَيْنِ أَوْ أَيَّامًا قَالَ «تُسْتَتَابُ»  

darimi:1120Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān ʿAmman > Mujāhid And Lā Taqrabūhun Ḥattá Yaṭhurn al-Bqrh 222 > Ḥattá Yanqaṭiʿ al-Dam Faʾidhā Taṭahharn al-Bqrh 222

[Machine] From Mujahid, he said: "And do not approach them until they are pure." [Surah Al-Baqarah 2:222] He also said: "Until the bleeding stops." [Surah Al-Baqarah 2:222] He said: "Once they have performed ablution."  

الدارمي:١١٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَمَّنْ حَدَّثَهُ

عَنْ مُجَاهِدٍ {وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ} [البقرة 222] قَالَ «حَتَّى يَنْقَطِعَ الدَّمُ» {فَإِذَا تَطَهَّرْنَ} [البقرة 222] قَالَ «إِذَا اغْتَسَلْنَ»  

darimi:1121ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid Ḥattá Yaṭhurn al-Bqrh 222 > Idhā Ānqaṭaʿ al-Dam Faʾidhā Taṭahharn al-Bqrh 222

[Machine] "When blood ceases to flow" [then when you have purified yourselves] [Al-Baqarah 222] He said, "Wash yourselves."  

الدارمي:١١٢١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ {حَتَّى يَطْهُرْنَ} [البقرة 222] قَالَ

«إِذَا انْقَطَعَ الدَّمُ» {فَإِذَا تَطَهَّرْنَ} [البقرة 222] قَالَ «اغْتَسَلْنَ»  

darimi:1122ʿUbaydullāh > ʿUthmān b. al-Aswad > Saʾalt Mujāhid > Āmraʾah Raʾat al-Ṭuhr Ayaḥil Lizawjihā > Yaʾtīwahā Qabl > Taghtasil

[Machine] "Until the prayer is established for it."  

الدارمي:١١٢٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ الْأَسْوَدِ قَالَ سَأَلْتُ مُجَاهِدًا عَنْ امْرَأَةٍ رَأَتِ الطُّهْرَ أَيَحِلُّ لِزَوْجِهَا أَنْ يَأْتِيَهَا قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ قَالَ

«لَا حَتَّى تَحِلَّ لَهَا الصَّلَاةُ»  

darimi:1123al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid > Ibn Ziyād > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > Saʾalt ʿAṭāʾ And Maymūn b. Mihrān > Ḥammād > Ibrāhīm

[Machine] "It does not cover her until she bathes."  

الدارمي:١١٢٣أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ هُوَ ابْنُ زِيَادٍ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ قَالَ سَأَلْتُ عَطَاءً وَمَيْمُونَ بْنَ مِهْرَانَ وَحَدَّثَنِي حَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«لَا يَغْشَاهَا حَتَّى تَغْتَسِلَ»  

darimi:1124Yazīd b. Hārūn > Hishām

[Machine] Regarding the man who steps on his wife while she has seen her period before she takes a ritual bath (ghusl), Al-Hasan said: "She is considered menstruating until she takes a bath, and he is required to perform the expiation (kaffarah), and he may not approach her until she takes a bath."  

الدارمي:١١٢٤أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ هِشَامٍ

عَنِ الْحَسَنِ فِي الرَّجُلِ يَطَأُ امْرَأَتَهُ وَقَدْ رَأَتِ الطُّهْرَ قَبْلَ أَنْ تَغْتَسِلَ؟ قَالَ «هِيَ حَائِضٌ مَا لَمْ تَغْتَسِلْ وَعَلَيْهِ الْكَفَّارَةُ وَلَهُ أَنْ يُرَاجِعَهَا مَا لَمْ تَغْتَسِلْ»  

darimi:1125al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] "Her husband does not overshadow her."  

الدارمي:١١٢٥أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

«لَا يَغْشَاهَا زَوْجُهَا»