Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1110Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > Mughīrah > Arsal Abū Ẓabyān > Ibrāhīm Yasʾaluh > al-Ḥāʾiḍ Tuwaḍḍiʾ al-Marīḍ > Naʿam And Tusniduh > Lā > Lilmughīrah Samiʿtah from Ibrāhīm > Lā

[Machine] Abu Dhabi sent a message to Ibrahim asking him about performing ablution (wudu) for a sick person. Ibrahim said, "Yes, and support him." Abu Dhabi said, "No." So I asked Al-Mughirah, "Did you hear this from Ibrahim?" He said, "No." Abu Abdullah said, "And support him?" Meaning in prayer.  

الدارمي:١١١٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُغِيرَةَ قَالَ

أَرْسَلَ أَبُو ظَبْيَانَ إِلَى إِبْرَاهِيمَ يَسْأَلُهُ عَنِ الْحَائِضِ تُوَضِّئُ الْمَرِيضَ؟ قَالَ «نَعَمْ وَتُسْنِدُهُ» قَالَ لَا فَقُلْتُ لِلْمُغِيرَةِ سَمِعْتَهُ مِنْ إِبْرَاهِيمَ؟ قَالَ لَا قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَتُسْنِدُهُ؟ يَعْنِي فِي الصَّلَاةِ