Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:1105Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Zāʾidah > Ismāʿīl al-Suddī > ʿAbdullāh al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in the mosque, so he said to the servant girl, "Pass me the khumrah (cloth)." She intended to spread it out and he would pray on it. She said, "Indeed, I am experiencing menstruation." He said, "Indeed, her menstruation is not in her hands."  

الدارمي:١١٠٥أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ السُّدِّيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ «نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ» قَالَتْ أَرَادَ أَنْ يَبْسُطَهَا وَيُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنَّهَا حَائِضٌ فَقَالَ «إِنَّ حِيضَهَا لَيْسَ فِي يَدِهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān
ahmad:25919Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Thābit b. ʿUbayd > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ said to me: Get me the mat from the mosque. I said: I am menstruating. Upon this he remarked: Your menstruation is not in your hand. (Using translation from Muslim 298a)  

أحمد:٢٥٩١٩حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ

لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ مِنَ الْمَسْجِدِ قَالَتْ فَقُلْتُ إِنِّي حَائِضٌ فَقَالَ إِنَّ حَيْضَتَكِلَيْسَتْ فِي يَدِكِ  

ahmad:25460ʿAbd al-Raḥman > Zāʾidah > al-Suddī > ʿAbdullāh al-Bahiyyiʿan ʿĀʾishah

[Machine] "The Prophet ﷺ said to the young girl while he was in the mosque, 'Bring me the cup.' She said, 'He wants to stretch it out and pray upon it.' She then said, 'I am menstruating.' He ﷺ said, 'Indeed, her menstruation is not in her control.'"  

أحمد:٢٥٤٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ السُّدِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّعَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِلْجَارِيَةِ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ قَالَتْ أَرَادَ أَنْ يَبْسُطَهَا فَيُصَلِّيَ عَلَيْهَا فَقَالَتْ إِنِّي حَائِضٌ فَقَالَ إِنَّ حَيْضَتَهَا لَيْسَتْ فِي يَدِهَا  

ahmad:24747Abū Saʿīd > Zāʾidah > al-Suddī > ʿAbdullāh al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ was in the mosque and he said to the young girl, 'Bring me the cushion.' She said, 'He wants to spread it out and pray on it.' She said, 'But she is menstruating.' He said, 'Her menstruation is not in her control.'"  

أحمد:٢٤٧٤٧حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ قَالَ حَدَّثَنَا السُّدِّيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ لِلْجَارِيَةِ نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ قَالَتْ أَرَادَ أَنْ يَبْسُطَهَا فَيُصَلِّيَ عَلَيْهَا قَالَتْ إِنَّهَا حَائِضٌ قَالَ إِنَّ حَيْضَهَا لَيْسَ فِي يَدِهَا  

ذِكْرُ الْإِخْبَارِ عَنِ اسْتِخْدَامِ الْمَرْءِ الْمَرْأَةَ الْحَائِضَ فِي أَسْبَابِهِ

ibnhibban:1356Abū Khalīfah > Abū al-Walīd > Zāʾidah > Ismāʿīl al-Suddī > ʿAbdullāh al-Bahī > ʿĀʾishah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to the young girl, "Bring me the drink." He intended to extend it and pray over it. I said, "She is menstruating." He said, "Her menstruation is not in her hands."  

ابن حبّان:١٣٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ السُّدِّيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ قَالَ حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لِلْجَارِيَةِ «نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ» أَرَادَ أَنْ يَبْسُطَهَا فَيُصَلِّي عَلَيْهَا فَقُلْتُ إِنَّهَا حَائِضٌ فَقَالَ «إِنَّ حَيْضَتَهَا لَيْسَتْ فِي يَدِهَا»