A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
Sa'id ibn Jubair said, "Ibn 'Abbas said, 'When the Prophet ﷺ died, I had already been circumcised.' "
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قُبِضَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا خَتِينٌ
Most of the people did not act upon the verse about asking permission to enter the house. I have commanded this slave-girl of mine to ask my permission to enter. Abu Dawud said: 'Ata also transmitted it from Ibn 'Abbas in a similar way. He commanded to act upon this.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ يَأْمُرُ بِهِ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَ ذَلِكَ
Another chain with similar narration. (Using translation from Tirmidhī 1599)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ بِنَحْوِهِ
Another chain with similar narration. (Using translation from Tirmidhī 1599)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ فَذَكَرَهُ
[Machine] From Ibn Abbas: "And do not approach it (the prayer) while you are in a state of impurity."
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَلا تُقَرِّبُوهُ طِيبًا
(The same) was narrated from Ibn 'Awn, from Nafi', from Ibn 'Umar. (Using translation from Nasāʾī 3617)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
Another chain with similar narration. (Using translation from Tirmidhī 1599)
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ نَحْوَهُ
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ بِإِسْنَادِهِ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرْفُوعًا
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَوْقُوفًا
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَذَلِكَ مَوْقُوفًا
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
The Prophet ﷺ permitted the people who provided the pilgrims with water to stay at Mecca during the nights of Mina. (Using translation from Bukhārī 1743)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ
[Machine] Narrated by Ibn 'Umar, what agrees with Ibn 'Abbas.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَا يُوَافِقُ ابْنَ عَبَّاسٍ
[Machine] The passage "عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَذَلِكَ مَوْقُوفًا" translates to "From Ibn Abbas, thus narrated/stated."
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ كَذَلِكَ مَوْقُوفًا
A similar tradition has also been transmitted by Ibn 'Abbas through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2127)
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِنْ قَوْلِهِ
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مِثْلَهُ
ابْنِ عَبَّاسٍ
أَضْحَى ابْنِ عَبَّاسٍ