34. Inheritance

٣٤۔ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

34.48 [Machine] The concept of inheritance in religious bequests

٣٤۔٤٨ بَابُ الْعَوْلِ فِي الْفَرَائِضِ

bayhaqi:12454Abū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Naṣr > Ḥusayn b. ʿAlī b. al-Aswad al-ʿIjlī > Yaḥyá b. Ādam > Ibn Abū al-Zinād from his father > Khārijah b. Zayd b. Thābit from his father

[Machine] He was the first to fulfill the obligatory duties and he fulfilled the majority of them by two-thirds.  

البيهقي:١٢٤٥٤أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو أنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَسْوَدِ الْعِجْلِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ أَعَالَ الْفَرَائِضَ وَكَانَ أَكْثَرُ مَا أَعَالَهَا بِهِ الثُّلُثَيْنِ  

bayhaqi:12455Abū Saʿīd > Abū ʿAbdullāh > Muḥammad b. Naṣr > Isḥāq > Yaḥyá b. Ādam > Sharīk > Abū Isḥāq > al-Ḥārith > ʿAlī

[Machine] "In a woman and her parents and two daughters, the sum becomes nine, 12456, and Abu Bakr ibn al-Harith al-Faqih informed us that Ali ibn Umar al-Hafiz narrated to us Abdullah ibn Muhammad ibn Abdul Aziz narrated to us Muhriz ibn Awn narrated to us Shariq mentioned it in a similar way. And in the story of Ibrahim al-Nakha'i from Ali and Abdullah, there were matters of assets in it."  

البيهقي:١٢٤٥٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ ثنا إِسْحَاقُ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِيٍّ

ؓ فِي امْرَأَةٍ وَأَبَوَيْنِ وَبِنْتَيْنِ صَارَ ثُمُنُهَا تُسْعًا 12456 وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنا عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُحْرِزُ بْنُ عَوْنٍ ثنا شَرِيكٌ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَفِي حِكَايَةِ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ عَنْ عَلِيٍّ وَعَبْدِ اللهِ ؓ مَسَائِلُ أَعَالِا فِيهَا الْفَرَائِضَ  

bayhaqi:12457Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Dakhalt

[Machine] Do you see the one who counted the grains of sand in a single remedy, a number that cannot be counted even in half and a half and a third? When half and half are gone, where is the place for the third? So Zufar said to him, "O Abu Abbas, who was the first to prioritize the obligations?" He said, "Umar ibn Al-Khattab." He asked, "And why?" He said, "When they argued with him and some of them rode on top of the others." He said, "By Allah, I do not know how to deal with you. By Allah, I do not know which of you came first and which of you came later." He said, "And I find nothing in this wealth better than to divide it among you proportionally." Then Ibn Abbas said, "By the oath of Allah, if those who came first were rewarded and those who came later were delayed, no obligation would be left." So Zufar asked him, "Which of them came first and which of them came later?" He said, "Every obligation does not disappear except by another obligation. So the one that Allah prioritized is the one that comes first. And for the husband, he has half. If that disappears, it becomes quarter and it does not decrease from it. And for the wife, she has a quarter, and if it disappears from her, it becomes an eighth and it does not decrease from it. And for the sisters, they have two-thirds and the one has half. If the daughters inherit them, they receive what remains. So those are the ones whom Allah delayed. If He had given the one whom Allah prioritized a complete obligation and then divided what remains among those whom Allah delayed proportionally, no obligation would be left." Zufar then asked him, "What stopped you from stating this opinion to Umar?" He said, "I feared him, by Allah." Ibn Ishaq said, Az-Zuhri told me, "By the oath of Allah, if it was not for the fact that the Imam of guidance preceded him, his matter would have been based on caution." The two scholars of knowledge did not differ regarding Ibn Abbas.  

البيهقي:١٢٤٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ ثنا الزُّهْرِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَزُفَرُ بْنُ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ بَعْدَمَا ذَهَبَ بَصَرُهُ فَتَذَاكَرْنَا فَرَائِضَ الْمِيرَاثِ فَقَالَ

تَرَوْنَ الَّذِي أَحْصَى رَمْلَ عَالِجٍ عَدَدًا لَمْ يُحْصِ فِي مَالٍ نِصْفًا وَنِصْفًا وَثُلُثًا إِذَا ذَهَبَ نِصْفٌ وَنِصْفٌ فَأَيْنَ مَوْضِعُ الثُّلُثِ؟ فَقَالَ لَهُ زُفَرُ يَا أَبَا عَبَّاسٍ مَنْ أَوَّلُ مَنْ أَعَالَ الْفَرَائِضَ؟ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ قَالَ وَلِمَ؟ قَالَ لَمَّا تَدَافَعَتْ عَلَيْهِ وَرَكِبَ بَعْضُهَا بَعْضًا قَالَ وَاللهِ مَا أَدْرِي كَيْفَ أَصْنَعُ بِكُمْ وَاللهِ مَا أَدْرِي أَيُّكُمْ قَدَّمَ اللهُ وَلَا أَيُّكُمْ أَخَّرَ قَالَ وَمَا أَجِدُ فِي هَذَا الْمَالِ شَيْئًا أَحْسَنَ مِنْ أَنْ أقْسِمَهُ عَلَيْكُمْ بِالْحِصَصِ ثُمَّ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ وَايْمُ اللهِ لَوْ قَدَّمَ مَنْ قَدَّمَ اللهُ وَأَخَّرَ مَنْ أَخَّرَ اللهُ مَا عَالَتْ فَرِيضَةٌ فَقَالَ لَهُ زُفَرُ وَأَيَّهُمْ قَدَّمَ وَأَيَّهُمْ أَخَّرَ؟ فَقَالَ كُلُّ فَرِيضَةٍ لَا تَزُولُ إِلَّا إِلَى فَرِيضَةٍ فَتِلْكَ الَّتِي قَدَّمَ اللهُ وَتِلْكَ فَرِيضَةٌ الزَّوْجُ لَهُ النِّصْفُ فَإِنْ زَالَ فَإِلَى الرُّبُعِ لَا يَنْقُصُ مِنْه وَالْمَرْأَةُ لَهَا الرُّبُعُ فَإِنْ زَالَتْ عَنْهُ صَارَتْ إِلَى الثُّمُنِ لَا تَنْقُصُ مِنْهُ وَالْأَخَوَاتُ لَهُنَّ الثُّلُثَانِ وَالْوَاحِدَةُ لَهَا النِّصْفُ فَإِنْ دَخَلَ عَلَيْهِنَّ الْبَنَاتُ كَانَ لَهُنَّ مَا بَقِيَ فَهَؤُلَاءِ الَّذِينَ أَخَّرَ اللهُ فَلَوْ أَعْطَى مَنْ قَدَّمَ اللهُ فَرِيضَةً كَامِلَةً ثُمَّ قَسَمَ مَا يَبْقَى بَيْنَ مَنْ أَخَّرَ اللهُ بِالْحِصَصِ مَا عَالَتْ فَرِيضَةٌ فَقَالَ لَهُ زُفَرُ فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تُشِيرَ بِهَذَا الرَّأْيِ عَلَى عُمَرَ؟ فَقَالَ هِبْتُهُ وَاللهِ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ فَقَالَ لِيَ الزُّهْرِيُّ وَايْمُ اللهِ لَوْلَا أَنَّهُ تَقَدَّمَهُ إِمَامُ هُدًى كَانَ أَمْرُهُ عَلَى الْوَرَعِ مَا اخْتَلَفَ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ اثْنَانِ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ