Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:7741ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)  

أحمد:٧٧٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:1426ʿAbdān > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents."  

البخاري:١٤٢٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

bukhari:5356Saʿīd b. ʿUfayr > al-Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Khālid b. Musāfir > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyab > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "The best alms is that which you give when you are rich, and you should start first to support your dependants."  

البخاري:٥٣٥٦حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

muslim:1034Muḥammad b. Bashhār And Muḥammad b. Ḥātim And Aḥmad b. ʿAbdah > Yaḥyá al-Qaṭṭān > Ibn Bashhār > Yaḥyá > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

The most excellent Sadaqa or the best of Sadaqa is that after giving which the (giver) remains rich and the upper hand is better than the lower hand, and begin from the members of your household.  

مسلم:١٠٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ أَوْ خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

nasai:2534Qutaybah > Bakr > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."  

النسائي:٢٥٣٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

nasai:2543ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."'  

النسائي:٢٥٤٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

nasai:2544ʿAmr b. Sawwād b. al-Aswad b. ʿAmr > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: "The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and start with those for whom you are responsible."'  

النسائي:٢٥٤٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:15317Muḥammad b. ʿUbayd > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)   

أحمد:١٥٣١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ خَيْرَالصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:14531Rawḥ > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)   

أحمد:١٤٥٣١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى  

ahmad:14728Mūsá > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "The best charity is the one given out of surplus wealth, and start with those whom you are responsible for. And the upper hand is better than the lower hand."  

أحمد:١٤٧٢٨حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ صَدَقَةٌ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِالسُّفْلَى  

ahmad:9223Yaʿmar b. Bishr > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: "The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2544)   

أحمد:٩٢٢٣حَدَّثَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:9613Yaḥyá > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The best charitable act is that done when one is wealthy, and the upper hand is better than the lower hand. Start with those who are dependent on you." Yahya once said, "There is no charity except from one's surplus wealth."  

أحمد:٩٦١٣حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَقَالَ يَحْيَى مَرَّةً لَا صَدَقَةَ إِلَّا مِنْ ظَهْرِ غِنًى  

ahmad:9122Abū Aḥmad > Maʿqil / Ibn ʿUbaydullāh > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)   

أحمد:٩١٢٢حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِغِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى  

ahmad:15577Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The best charity or the most virtuous charity is that which leaves you wealthy, and the upper hand is better than the lower hand. Begin with those who depend on you."  

أحمد:١٥٥٧٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ أَوْ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:7155Yaʿlá b. ʿUbayd > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)   

أحمد:٧١٥٥حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا صَدَقَةَ إِلَّا عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:7867Zayd b. al-Ḥubāb > Ḥusayn b. Wāqid > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2543)   

أحمد:٧٨٦٧حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:8247

[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ said: "The upper hand is better than the lower hand, and start with those whom you are responsible for."  

أحمد:٨٢٤٧

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:10511Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)   

أحمد:١٠٥١١حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:10172Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥʿan Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)  

أحمد:١٠١٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنِ أَبِي صَالِحٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:10223Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Sulaymān > Dhakwān > Abū Hurayrah

[Machine] "From the Prophet ﷺ , he said: The best charity is that which is given while one is still wealthy, and begin with those who depend on you. The upper hand is better than the lower hand."  

أحمد:١٠٢٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ ذَكْوَانَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى أَنْ تَتَصَدَّقَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا أَفْضَلُ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى  

darimi:1693Abū Nuʿaym > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

The Prophet ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand (i.e. he who gives in charity is better than him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity is that which is given by a wealthy person (from the money which is left after his expenses). And whoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from asking others, Allah will make him self-sufficient." (Using translation from Bukhārī 1427)  

الدارمي:١٦٩٣حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يَذْكُرُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مِنْ أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنَى الْمَرْءِ

ibnhibban:3345ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá b. ʿAbdān Biʿaskar Mukram > Muḥammad b. Maʿmar al-Baḥrānī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah said: "The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2544)   

ابن حبّان:٣٣٤٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدَانَ بِعَسْكَرِ مُكْرَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ نَفَقَةَ الْمَرْءِ عَلَى عِيَالِهِ أَفْضَلُ مِنْ نَفَقَتِهِ عَلَى أَقْرِبَائِهِ

ibnhibban:4243Ibn al-Junayd Bibust > Qutaybah > Bakr b. Muḍar > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)  

ابن حبّان:٤٢٤٣أَخْبَرَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

أَبُو صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:12726ʿAbdullāh b. Nājiyah > al-Mundhir b. al-Walīd al-a neighborūdī from my father > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Muḥammad b. Juḥādah > Abū Ṣāliḥ > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best charity is that which leaves one self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those who are under your care."  

الطبراني:١٢٧٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَاجِيَةَ ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ الْوَلِيدِ الْجَارُودِيُّ ثنا أَبِي ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا أَبْقَتْ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

tabarani:3091al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbdah b. Sulaymān > Hishām b. ʿUrwah from his father > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand, and one should start with those who are dependent on him. The best charity is that which is given while one is self-sufficient, and whoever seeks chastity, Allah will assist him with it, and whoever seeks self-sufficiency, Allah will make him self-sufficient."  

الطبراني:٣٠٩١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللهُ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللهُ ﷻ»  

tabarani:3092Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājy > Aḥmad b. Saʿīd al-Hamdānī > Ibn Wahb > Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī Wayaḥyá b. ʿAbdullāh b. Sālim > Hishām b. ʿUrwah from his father > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The upper hand is better than the lower hand, and let one of you begin with the person he provides for. The best charity is that which is given in a state of wealth, and whoever refrains, Allah will make him abstain, and whoever seeks sufficiency, Allah will make him self-sufficient."  

الطبراني:٣٠٩٢حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ وَيَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَلْيَبْدَأْ أَحَدُكُمْ بِمَنْ يَعُولُ وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَمَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللهُ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللهُ ﷻ»  

مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

tabarani:3120ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAmr b. ʿUthmān b. Mawhab > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

The Prophet ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand (i.e. he who gives in charity is better than him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity is that which is given by a wealthy person (from the money which is left after his expenses). And whoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from asking others, Allah will make him self-sufficient." (Using translation from Bukhārī 1427)  

الطبراني:٣١٢٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يَذْكُرُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

nasai-kubra:2326Ḥibbān > ʿAbdullāh > ʿAbd al-Malik b. Abū Sulaymān > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

The most excellent Sadaqa or the best of Sadaqa is that after giving which the (giver) remains rich and the upper hand is better than the lower hand, and begin from the members of your household. (Using translation from Muslim 1034)   

الكبرى للنسائي:٢٣٢٦وأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمِ بْنِ نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حِبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «لَا صَدَقَةَ إِلَّا عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

nasai-kubra:2335ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2543)  

الكبرى للنسائي:٢٣٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

nasai-kubra:2336ʿAmr b. Sawwād b. al-Aswad b. ʿAmr > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents." (Using translation from Bukhārī 1426)  

الكبرى للنسائي:٢٣٣٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

bayhaqi:7769Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī Bimarw > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī Ḥddathanī Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents." (Using translation from Bukhārī 1426)   

البيهقي:٧٧٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوٍ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أنبأ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ أنبأ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ
bayhaqi:15692Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Zāhid > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-ʿAbsī > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá
Request/Fix translation

  

البيهقي:١٥٦٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ أنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ
suyuti:13907a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٠٧a

"خَيْرُ الصَّدَقَة مَا كَانَ عَنْ ظَهْر غنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ العُليَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى".  

[عب] عبد الرازق عن أَبى هريرة
suyuti:13978a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٣٩٧٨a

"خَيْرُ الصدقة ما كان عن ظهر غنًى، واليد العليا خَيْرٌ من اليد السُّفلى، وابدأ بمن تعول".  

[حب] ابن حبّان والعسكرى في الأَمثال: عن أَبى هريرة، وابن جرير في تهذيبه عن حكيم بن حِزَامٍ
suyuti:3764a

The most excellent Sadaqa or the best of Sadaqa is that after giving which the (giver) remains rich and the upper hand is better than the lower hand, and begin from the members of your household. (Using translation from Muslim 1034)   

السيوطي:٣٧٦٤a

"أفْضَلُ الصَّدَقَة: ما كان عن ظهرِ غنىً، واليدُ العُليَا خير من اليدِ السُّفْلى، وابْدَأ بمن تَعُولَ" .  

[حم] أحمد [م] مسلم والدارمي، [ن] النسائي حكيم بن حزام
suyuti:3765a

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents." (Using translation from Bukhārī 1426)   

السيوطي:٣٧٦٥a

"أفْضَلُ الصَّدَقِةَ ما كان عن ظهرِ غنىً، وابدأ بمن تَعُولُ".  

[حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر
suyuti:12167a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٦٧a

"اليدُ العُليَا خَيرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ، وَخَيرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنىً، وَمن يَسْتَغْنِ يُغْنِه اللهُ".  

[حم] أحمد [خ] البخاري وابن جرير في تهذيبه عن حكيم بن حزام
suyuti:12175a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٧٥a

"اليَدُ العُليَا خَيرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ، وَخَيرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنىً".  

ابن خزيمة في تهذيبه عن جابر
suyuti:165-171bJābir
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٦٥-١٧١b

"عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رسولُ الله ﷺ : اليَدُ العُليَا خَيْرٌ مِن اليَدِ السُّفْلَى، وَابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ، وَخَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنىً".  

ابن جرير في تهذيبه
suyuti:7836a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٨٣٦a

"إِنَّه مَنْ يَسْأَلُ النَّاسَ فيُعْطَى يكُون كالذى يأْكلُ ولا ينفعُه ما أَكَلَ، اليدُ العُليَا خيرٌ مِنَ اليدِ السُّفْلى، وخَيْرُ الصَّدقِة ما كان عن ظَهْرِ غِنًى وابدأ بمن تَعُولُ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن حكيم بن حزام
suyuti:25543a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٥٤٣a

"لاَ صَدَقَةَ إِلاَّ مِنْ ظَهْرِ غِنًى، وَالْيَدُ الْعُليَا خَيْرٌ مِنَ الْيَد السُّفْلَى، وَابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ".  

[حم] أحمد عن أبى هريرة