Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:8702Ḥujayn > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Yaḥyá b. Jaʿdah > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported I asked Messenger of Allah ﷺ, What kind of sadaqah is most excellent? He replied What a man with little property can afford to give; and begin with those for whom you are responsible. (Using translation from Abū Dāʾūd 1677)

أحمد:٨٧٠٢حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ جُهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:1426ʿAbdān > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents."

البخاري:١٤٢٦حَدَّثَنَا عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

bukhari:5356Saʿīd b. ʿUfayr > al-Layth > ʿAbd al-Raḥman b. Khālid b. Musāfir > Ibn Shihāb > Ibn al-Musayyab > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "The best alms is that which you give when you are rich, and you should start first to support your dependants."

البخاري:٥٣٥٦حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

muslim:1032cAbū Kāmil al-Jaḥdarī > ʿAbd al-Wāḥid > ʿUmārah b. al-Qaʿqāʿ Bihadhā al-Isnād Naḥw Ḥadīth Jarīr Ghayr

" Which charity is most excellent?"

مسلم:١٠٣٢جحَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ الْقَعْقَاعِ بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَ حَدِيثِ جَرِيرٍ غَيْرَ

أَنَّهُ قَالَ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ

muslim:1034Muḥammad b. Bashhār And Muḥammad b. Ḥātim And Aḥmad b. ʿAbdah > Yaḥyá al-Qaṭṭān > Ibn Bashhār > Yaḥyá > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

The most excellent Sadaqa or the best of Sadaqa is that after giving which the (giver) remains rich and the upper hand is better than the lower hand, and begin from the members of your household.

مسلم:١٠٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ قَالَ ابْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يُحَدِّثُ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ أَوْ خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

abudawud:1676ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported the Messenger of Allah ﷺ as saying The best sadaqah is that which leaves a competence ; and begin with those for whom you are responsible.

أبو داود:١٦٧٦حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ خَيْرَ الصَّدَقَةِ مَا تَرَكَ غِنًى أَوْ تُصُدِّقَ بِهِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

abudawud:1677Qutaybah b. Saʿīd And Yazīd b. Khālid b. Mawhab al-Ramlī > al-Layth > Abū al-Zubayr > Yaḥyá b. Jaʿdah > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported I asked Messenger of Allah ﷺ, What kind of sadaqah is most excellent? He replied What a man with little property can afford to give; and begin with those for whom you are responsible.

أبو داود:١٦٧٧حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ وَيَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ الرَّمْلِيُّ قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ جُهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

nasai:2534Qutaybah > Bakr > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."

النسائي:٢٥٣٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

nasai:2543ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."'

النسائي:٢٥٤٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

nasai:2544ʿAmr b. Sawwād b. al-Aswad b. ʿAmr > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: "The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and start with those for whom you are responsible."'

النسائي:٢٥٤٤أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَنْبَأَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:7155Yaʿlá b. ʿUbayd > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:٧١٥٥حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا صَدَقَةَ إِلَّا عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:7348Sufyān > Abū al-Zinād > al-Aʿraj

[AI] Narrated Abu Hurairah: The best charity is that which is given while one is self-sufficient, and start with those who depend on you.

أحمد:٧٣٤٨حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ

عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ يَعْنِي عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:7741ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:٧٧٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

ahmad:9122Abū Aḥmad > Maʿqil / Ibn ʿUbaydullāh > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:٩١٢٢حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِغِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

ahmad:9223Yaʿmar b. Bishr > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: "The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2544)

أحمد:٩٢٢٣حَدَّثَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:9613Yaḥyá > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

[AI] The Prophet ﷺ said, "The best charitable act is that done when one is wealthy, and the upper hand is better than the lower hand. Start with those who are dependent on you." Yahya once said, "There is no charity except from one's surplus wealth."

أحمد:٩٦١٣حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَقَالَ يَحْيَى مَرَّةً لَا صَدَقَةَ إِلَّا مِنْ ظَهْرِ غِنًى

ahmad:10172Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:١٠١٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنِ أَبِي صَالِحٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:10511Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:١٠٥١١حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّمَا الصَّدَقَةُ عَنْظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:14531Rawḥ > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:١٤٥٣١حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

ahmad:14728Mūsá > Ibn Lahīʿah > Abū al-Zubayr > Jābir

[AI] I heard the Prophet ﷺ saying, "The best charity is the one given out of surplus wealth, and start with those whom you are responsible for. And the upper hand is better than the lower hand."

أحمد:١٤٧٢٨حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ صَدَقَةٌ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِالسُّفْلَى

ahmad:17845Abū al-Yamān > Ḥarīz > ʿAbd al-Raḥman / Ibn Maysarah > Jubayr b. Nufayr > Busr b. Jaḥḥāsh al-Qurashī Fadhakarah And Lam Yaqul > Allāh

[AI] "And he said, 'How is the appropriate time for giving charity?'"

أحمد:١٧٨٤٥حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عَنْ بُسْرِ بْنِ جَحَّاشٍ الْقُرَشِيِّ فَذَكَرَهُ وَلَمْ يَقُلْ قَالَ اللهُ

وَقَالَ وَأَنَّى أَوَانُ الصَّدَقَةِ

hakim:1509Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Aḥmad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > al-Layth > Abū al-Zubayr > Yaḥyá b. Jaʿdah > Abū Hurayrah > Yā

Abu Hurairah reported I asked Messenger of Allah ﷺ, What kind of sadaqah is most excellent? He replied What a man with little property can afford to give; and begin with those for whom you are responsible. (Using translation from Abū Dāʾūd 1677)

الحاكم:١٥٠٩أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «جَهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مِنْ أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنَى الْمَرْءِ

ibnhibban:3345ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá b. ʿAbdān Biʿaskar Mukram > Muḥammad b. Maʿmar al-Baḥrānī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

"The Messenger of Allah said: "The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2544)

ابن حبّان:٣٣٤٥أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى بْنِ عَبْدَانَ بِعَسْكَرِ مُكْرَمَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ الْبَحْرَانِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مِنْ أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ إِخْرَاجَ الْمُقِلِّ بَعْضَ مَا عِنْدَهُ

ibnhibban:3346Muḥammad b. al-Ḥasan b. Qutaybah > Yazīd b. Khālid b. Mawhab > al-Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Yaḥyá b. Jaʿdah > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported I asked Messenger of Allah ﷺ, What kind of sadaqah is most excellent? He replied What a man with little property can afford to give; and begin with those for whom you are responsible. (Using translation from Abū Dāʾūd 1677)

ابن حبّان:٣٣٤٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ مَوْهَبٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «جُهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ مِنْ أَفْضَلِ الصَّدَقَةِ لِلْمَرْءِ الْمُسْلِمِ سَقْيَ الْمَاءِ

ibnhibban:3348Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > al-Ḥusayn b. Ḥurayth > Wakīʿ > Hishām > Qatādah > Saʿīd b. al-Musayyib > Saʿd b. ʿUbādah

"I said: 'O Messenger of Allah, what charity is best?' He said: 'Giving water to drink.'" (Using translation from Ibn Mājah 3684)

ابن حبّان:٣٣٤٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَادَةَ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ ﷺ «سَقْيُ الْمَاءِ»

bazzar:7115
Translation not available.
البزّار:٧١١٥حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا يعمر بن بشر قَال حَدَّثنا ابن المبارك عن يُونُس عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه قال خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى وابدأ بمن تعول

أَبُو صَالِحٍ مَوْلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ حَكِيمٍ

tabarani:3129[Chain 1] Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > Abū Ṣāliḥ ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth [Chain 2] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Yūnus > Layth b. Saʿd > Abū al-Zubayr > Abū Ṣāliḥ a freed slave of Ḥakīm b. Ḥizām > Ḥakīm b. Ḥizām

[AI] He asked the Prophet ﷺ , "Which charity is best?" He said, "Start with those whom you are responsible for, and charity is better given in secrecy."

الطبراني:٣١٢٩حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ ثنا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «ابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى»

tabarani:13685Hārūn b. Malūl al-Miṣrī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > Rāshid b. Yaḥyá al-Maʿāfirī > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥubulī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "The best charity is to reconcile between people."

الطبراني:١٣٦٨٥حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَلُولٍ الْمِصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ قَالَ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ رَاشِدِ بْنِ يَحْيَى الْمَعَافِرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيِّنِ»

tabarani:13723ʿAbd al-Raḥman b. Sālim > Sahl b. ʿUthmān > Marwān b. Muʿāwiyah > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād > ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] The Prophet ﷺ said, "The best charity is to reconcile between people who have broken relations."

الطبراني:١٣٧٢٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَالِمٍ قَالَ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَ ثنا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيِّنِ»

nasai-kubra:2335ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2543)

الكبرى للنسائي:٢٣٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

nasai-kubra:2336ʿAmr b. Sawwād b. al-Aswad b. ʿAmr > Ibn Wahb > Yūnus > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents." (Using translation from Bukhārī 1426)

الكبرى للنسائي:٢٣٣٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ سَوَّادِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

bayhaqi:7769Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās al-Qāsim b. al-Qāsim al-Sayyārī Bimarw > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > ʿAbdullāh > Yūnus > al-Zuhrī Ḥddathanī Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents." (Using translation from Bukhārī 1426)

البيهقي:٧٧٦٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْقَاسِمُ بْنُ الْقَاسِمِ السَّيَّارِيُّ بِمَرْوٍ ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أنبأ عَبْدَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ أنبأ يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ حدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ

bayhaqi:7772Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Aḥmad b. Ibrāhīm > Ibn Bukayr > al-Layth > Abū al-Zubayr > Yaḥyá b. Jaʿdah > Abū Hurayrah

Abu Hurairah reported I asked Messenger of Allah ﷺ, What kind of sadaqah is most excellent? He replied What a man with little property can afford to give; and begin with those for whom you are responsible. (Using translation from Abū Dāʾūd 1677)

البيهقي:٧٧٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا ابْنُ بُكَيْرٍ ثنا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ يَحْيَى بْنِ جَعْدَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أِيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ جَهْدُ الْمُقِلِّ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

suyuti:3764a

The most excellent Sadaqa or the best of Sadaqa is that after giving which the (giver) remains rich and the upper hand is better than the lower hand, and begin from the members of your household. (Using translation from Muslim 1034)

السيوطي:٣٧٦٤أ

"أفْضَلُ الصَّدَقَة: ما كان عن ظهرِ غنىً، واليدُ العُليَا خير من اليدِ السُّفْلى، وابْدَأ بمن تَعُولَ" .

[حم] أحمد [م] مسلم والدارمي، [ن] النسائي حكيم بن حزام

suyuti:3765a

The Prophet ﷺ said, "The best charity is that which is practiced by a wealthy person. And start giving first to your dependents." (Using translation from Bukhārī 1426)

السيوطي:٣٧٦٥أ

"أفْضَلُ الصَّدَقِةَ ما كان عن ظهرِ غنىً، وابدأ بمن تَعُولُ".

[حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر

suyuti:3775a

Abu Hurairah reported I asked Messenger of Allah ﷺ, What kind of sadaqah is most excellent? He replied What a man with little property can afford to give; and begin with those for whom you are responsible. (Using translation from Abū Dāʾūd 1677)

السيوطي:٣٧٧٥أ

"أفْضَلُ الصدقِة: جَهْدَ المُقلِّ، وابدأ بمن تَعُولُ"

[د] أبو داود [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة

suyuti:13907a
Translation not available.
السيوطي:١٣٩٠٧أ

"خَيْرُ الصَّدَقَة مَا كَانَ عَنْ ظَهْر غنًى، وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ، وَالْيَدُ العُليَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى".

[عب] عبد الرازق عن أَبى هريرة

suyuti:13978a
Translation not available.
السيوطي:١٣٩٧٨أ

"خَيْرُ الصدقة ما كان عن ظهر غنًى، واليد العليا خَيْرٌ من اليد السُّفلى، وابدأ بمن تعول".

[حب] ابن حبّان والعسكرى في الأَمثال: عن أَبى هريرة، وابن جرير في تهذيبه عن حكيم بن حِزَامٍ

suyuti:291-16bĀbdaʾ Biman Taʿūl And al-Ṣṣadaqah
Translation not available.
السيوطي:٢٩١-١٦ب

"سَأَلْتُ النَّبِىَّ ﷺ أَىُّ الصَّدقَةِ أَفْضَل؟ قَالَ: ابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ، والصَّدَقَةُ عَنْ ظَهْرِ غِنًى".

[طب] الطبرانى في الكبير عن حكيم بن حزام

suyuti:651-254bAbiá Hurayrah
Translation not available.
السيوطي:٦٥١-٢٥٤ب

"عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَال: قِيلَ يَا رَسُولَ الله: أيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: جهْد الْمُقِلِّ، وَابْدأ بِمَنْ تَعُولُ".

العسكرى في الأمثال