Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:15472Mūsá b. Zakariyyā al-Tustarī > Azhar b. Marwān al-Raqāshī > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn And Samurah b. Jundub > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand, and start with the one whom you are responsible for, your mother and father, so the closest is the closest."  

الطبراني:١٥٤٧٢حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا التُّسْتَرِيُّ ثنا أَزْهَرُ بْنُ مَرْوَانَ الرَّقَاشِيُّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ وَسَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ «الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ أُمُّكَ وَأَبَاكَ فَأَدْنَاكَ أَدْنَاكَ»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Suyūṭī
ahmad:7155Yaʿlá b. ʿUbayd > ʿAbd al-Malik > ʿAṭāʾ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)   

أحمد:٧١٥٥حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا صَدَقَةَ إِلَّا عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:4474Isḥāq b. Yūsuf > Sufyān > Ibn ʿAjlān > al-Qaʿqāʿ b. Ḥakīm > Katab ʿAbd al-ʿAzīz b. Marwān > Ibn ʿUmar > Ārfaʿ Ilay Ḥājatak > Fakatab Ilayh Ibn ʿUmar

[Machine] "The Messenger of Allah صلى الله عليه وسلم used to say, 'Indeed, the upper hand is better than the lower hand, and begin with those whom you provide for. I do not ask you for anything, and I do not refuse any provision that Allah bestows upon me from you.'"  

أحمد:٤٤٧٤حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ كَتَبَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مَرْوَانَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ أَنِ ارْفَعْ إِلَيَّ حَاجَتَكَ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ ابْنُ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَلَسْتُ أَسْأَلُكَ شَيْئًا وَلَا أَرُدُّ رِزْقًا رَزَقَنِيهِ اللهُ مِنْكَ  

ahmad:7867Zayd b. al-Ḥubāb > Ḥusayn b. Wāqid > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2543)   

أحمد:٧٨٦٧حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ahmad:8247

[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ said: "The upper hand is better than the lower hand, and start with those whom you are responsible for."  

أحمد:٨٢٤٧

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ نَفَقَةَ الْمَرْءِ عَلَى عِيَالِهِ أَفْضَلُ مِنْ نَفَقَتِهِ عَلَى أَقْرِبَائِهِ

ibnhibban:4243Ibn al-Junayd Bibust > Qutaybah > Bakr b. Muḍar > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)  

ابن حبّان:٤٢٤٣أَخْبَرَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»  

suyuti:12169a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٦٩a

"اليَد العُليَا خَيرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، أُمَّكَ وأَبَاكَ، وَأُخْتَكَ وَأَخاك، ثُمَّ أَدْنَاكَ فَأدْناكَ".  

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [طب] الطبرانى في الكبير عن أبي رمثة
suyuti:12170a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢١٧٠a

"اليَدُ العُليَا أَفْضَلُ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وابْدأ بِمَنْ تَعُولُ، أُمَّك وأبَاكَ، وأُخْتَك وأَخاكَ، وَأَدْنَاكَ أَدْنَاكَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود، [طب] الطبرانى في الكبير عن عمران بن حصين وسمرة معًا
suyuti:26885a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٨٨٥a

"يَا أَيُّهَا النَّاسُ: الْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ اليَدِ السُّفْلَى، وابْدَأ بِمَنْ تَعُولُ، أُمَّكَ وأَبَاكَ، وأُخْتَكَ وَأَخَاكَ، وأَدْنَاكَ أدْنَاكَ، أَلا لا تَجْنِي أُمٌّ عَلَى وَلَدِهَا".  

[ن] النسائي [ع] أبو يعلى وأبو نعيم عن طارق المحاربى