Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:6207
Translation not available.
البزّار:٦٢٠٧حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرو بْنِ حَنَانٍ حَدَّثنا بَقِيَّةُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس؛

أَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ شُعْبَةَ عَن أَنَس إلاَّ بقية

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
bukhari:6988Yaḥyá b. Qazaʿah > Ibrāhīm b. Saʿd > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyab > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "The (good) dream of a faithful believer is a part of the forty-six parts of prophetism."

البخاري:٦٩٨٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ قَزَعَةَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ۔»

رَوَاهُ ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ وَإِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَشُعَيْبٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

muslim:2264a[Chain 1] Muḥammad b. al-Muthanná And Ibn Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar And ʾAbū Dāwud [Chain 2] Zuhayr b. Ḥarb > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Shuʿbah [Chain 3] ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

The vision of a believer is the forty-sixth part of Prophecy.

مسلم:٢٢٦٤aحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَابْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَأَبُو دَاوُدَ ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ كُلُّهُمْ عَنْ شُعْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ وَاللَّفْظُ لَهُ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

muslim:2263eʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyab > Abū Hurayrah

Verily the vision of a believer is one of the forty-sixth part of Prophecy.

مسلم:٢٢٦٣eحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

nasai:2534Qutaybah > Bakr > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."

النسائي:٢٥٣٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

nasai:2543ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."'

النسائي:٢٥٤٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ibnmajah:2323Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr > Wakīʿ Waʾabū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Shaqīq > ʿAbdullāh b. Masʿūd

“Whoever swears a false oath in order to seize the wealth of a Muslim unlawfully, he will meet Allah when He is angry with him.”

ابن ماجة:٢٣٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ قَالاَ حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ وَهُوَ فِيهَا فَاجِرٌ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللَّهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ

darimi:1693Abū Nuʿaym > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

The Prophet ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand (i.e. he who gives in charity is better than him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity is that which is given by a wealthy person (from the money which is left after his expenses). And whoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from asking others, Allah will make him self-sufficient." (Using translation from Bukhārī 1427)

الدارمي:١٦٩٣حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يَذْكُرُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

ahmad:7643ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyib > Abū Hurayrah

The vision of a believer is the forty-sixth part of Prophecy. (Using translation from Muslim 2264a)

أحمد:٧٦٤٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

ahmad:7741ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:٧٧٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى

ahmad:10172Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

أحمد:١٠١٧٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنِ أَبِي صَالِحٍعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

ahmad:12037Ibn Abū ʿAdī > Ḥumayd > Anas

The vision of a believer is the forty-sixth part of Prophecy. (Using translation from Muslim 2264a)

أحمد:١٢٠٣٧حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

hakim:7801Aḥmad b. Kāmil al-Qāḍī

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Whoever takes an oath to unlawfully take someone's wealth, he will meet Allah while He is angry with him."

الحاكم:٧٨٠١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدٍ الْعَوْفِيُّ ثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عِيَاضًا أَبَا خَالِدٍ يَقُولُ رَأَيْتُ رَجُلَيْنِ يَخْتَصِمَانِ عِنْدَ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ فَقَالَ مَعْقِلٌ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ رَجُلٍ لَقِيَ اللَّهَ تَعَالَى وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ بِهَذَا الْإِسْنَادِ صحيح

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ نَفَقَةَ الْمَرْءِ عَلَى عِيَالِهِ أَفْضَلُ مِنْ نَفَقَتِهِ عَلَى أَقْرِبَائِهِ

ibnhibban:4243Ibn al-Junayd Bibust > Qutaybah > Bakr b. Muḍar > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"The best of charity is that which is given when you are self-sufficient, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible." (Using translation from Nasāʾī 2534)

ابن حبّان:٤٢٤٣أَخْبَرَنَا ابْنُ الْجُنَيْدِ بِبُسْتَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

bazzar:1056
Translation not available.
البزّار:١٠٥٦حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ نَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أنا الْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى يَحْيَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَلَا رَوَاهُ عَنْهُ إِلَّا الْحَجَّاجُ

bazzar:2327
Translation not available.
البزّار:٢٣٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ عُبَادَةَ إِلَّا هَذَا الطَّرِيقَ وَرَوَاهُ ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَلَمْ يَذْكُرْ عُبَادَةَ

bazzar:2379
Translation not available.
البزّار:٢٣٧٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا مِنَ النُّبُوَّةِ

bazzar:2720
Translation not available.
البزّار:٢٧٢٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ وَبِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَا أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ أَبِي مُوسَى إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

bazzar:2838
Translation not available.
البزّار:٢٨٣٨أَخْبَرَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ الْوَاسِطِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ طَافَ بِالْبَيْتِ وَحَلَقَ فِي عُمْرَتِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بِهَذَا اللَّفْظِ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى إِلَّا شَرِيكٌ

bazzar:5191
Translation not available.
البزّار:٥١٩١حَدَّثنا الْحُسَيْنُ بْنُ مَهْدِيٍّ أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق أخبرَنا مَعْمَر عَن أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر؛

أَن النَّبِيّ ﷺ حَلَقَ فِي حَجَّتِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رواه عَن أيوب إلاَّ معمر

bazzar:5554
Translation not available.
البزّار:٥٥٥٤حَدَّثنا العباس بن مُحَمد حَدَّثنا عُثمَان بْنُ مُحَمد بْنِ عُثمَان بْنِ رَبِيعَةَ بن أبي عَبد الرحمن حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عَمَّارٍ مَدَنِيٌّ عَن شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَن أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْمُؤْمِنُ مِرَآةُ الْمُؤْمِنِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن شَرِيكٍ إلاَّ مُحَمد بْنُ عَمَّارٍ ولاَ نَعلم يُرْوَى عَن أَنَسٍ إلاَّ مِن هذا الوجه

bazzar:5661
Translation not available.
البزّار:٥٦٦١حَدَّثنا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قالا أخبرنا عبد الرَّزَّاق أخبرنا مَعْمر عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس؛

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يُسِرُّ فِي الصَّلاةِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس إلاَّ مَعْمَرٌ

bazzar:5678
Translation not available.
البزّار:٥٦٧٨حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَزُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُّوِيَةَ الْمَرْوَزِيُّ قالوا حَدَّثنا ابن أبي أويس حَدَّثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ عَنْ يُونُس بْنِ يَزِيدَ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس؛

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَبِسَ خَاتَمًا فِي يَمِينِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ أَنَسٍ إلاَّ يُونُس ولاَ عَن يُونُس إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلالٍ

bazzar:5683
Translation not available.
البزّار:٥٦٨٣حَدَّثنا إبراهيم بن سعيد الجوهري حَدَّثنا أحوص بن جواب حَدَّثنا عمار بن رُزَيْقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي لَيْلَى عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس

قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُهِلُّ بِعُمْرَةٍ وَحَجَّةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس إلاَّ إِسْمَاعِيل بْنُ أُمَيَّة

bazzar:5701
Translation not available.
البزّار:٥٧٠١حَدَّثنا ابو كُرَيب حَدَّثنا عبد الله بن المبارك حَدَّثنا يُونُس بْنُ يَزِيدَ عَنْ أَخِيهِ أَبِي عَلِيِّ بْنُ يَزِيدَ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ قَرَأَهَا وَالْعَيْن بالعين وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس إلاَّ أَبُو عَلِيِّ بْنُ يَزِيدَ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَنْ يُونُس إلاَّ ابن المبارك

bazzar:5839
Translation not available.
البزّار:٥٨٣٩حَدَّثنا عبد الله بن سعيد حَدَّثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَجْلَحِ عَنْ عَاصِم عَن أَنَسٍ

قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيّ ﷺ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ عَاصِم عَن أَنَس إلاَّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الأَجْلَحِ

bazzar:5975
Translation not available.
البزّار:٥٩٧٥حَدَّثنا بِشْر بن معاذ العقدي حَدَّثنا المعتمر بن سليمان حَدَّثنا حُمَيد عَن أَنَسٍ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا وُضِعَ الْعِشَاءُ وأقيمت الصلاة فابدأوا بِالْعَشَاءِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد عَن أَنَس إلاَّ الْمُعْتَمِرُ

bazzar:5978
Translation not available.
البزّار:٥٩٧٨حَدَّثنا محمد بن بشار حَدَّثنا محمد بن الفضل حَدَّثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيد عَن أَنَسٍ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اتَّقُوا النَّارَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ حُمَيد عَن أَنَس إلاَّ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ

bazzar:5979
Translation not available.
البزّار:٥٩٧٩حَدَّثنا محمد بن حرب الواسطي حَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِم عَنْ حُمَيد عَن أَنَسٍ قَالَ أَرَادَ أَبُو طَلْحَةَ أَنْ يُطَلِّقَ أُمَّ سُلَيْمٍ

فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِنَّ طَلاقَ أُمِّ سُلَيْمٍ لَحَوْبٌ وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حُمَيد عَن أَنَس إلاَّ عَلِيُّ بْنُ عَاصِم

bazzar:6048
Translation not available.
البزّار:٦٠٤٨حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَنْ سَالِمٍ الْخَيَّاطِ عَنِ الْحَسَنِ عَن أَنَسٍ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِ الأَنْصَارِ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْحَسَنِ عَن أَنَس إلاَّ سَالِمٌ

bazzar:6263
Translation not available.
البزّار:٦٢٦٣حَدَّثنا محمد بن الوليد حَدَّثنا مُؤَمَّل بن إسماعيل حَدَّثنا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس؛

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَيْتمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وُجُوهِهِمُ التُّرَابَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ عُمَارَةُ ولاَ عَن عُمَارَةَ إلاَّ مُؤَمَّل بْنُ إِسْمَاعِيلَ

bazzar:6596
Translation not available.
البزّار:٦٥٩٦حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى حَدَّثنا أمية بن خالد حَدَّثنا عَلِيُّ بْنُ مَسْعَدَةَ عَن قَتادة عَن أَنَسٍ

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ الإِيمَانُ فِي الْقَلْبِ وَالإِسْلامُ مَا ظَهَرَ أَوْ قَالَ عَلَانِيَةً وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ عَلِيُّ بن مسعدة

bazzar:6638
Translation not available.
البزّار:٦٦٣٨حَدَّثنا يَحْيَى بن المعلى بن منصور حَدَّثنا يَحْيَى بن صالح حَدَّثنا سَعِيد بْنِ بَشِيرٍ عَن قَتادة عَن أَنَس؛

أَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ غَيِّرُوا الشَّيْبَ أَوْ قَالَ أَحْسَنُ مَا غَيَّرْتُمْ بِهِ الشَّيْبَ الْحِنَّاءُ وَالْكَتْمُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن أَنَس إلاَّ سَعِيد بْنُ بَشِيرٍ

bazzar:6692
Translation not available.
البزّار:٦٦٩٢حَدَّثنا إبراهيم بن المستمر حَدَّثنا حاتم حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى عَنْ ثُمَامَةَ عَن أَنَس؛

أَن النَّبِيّ ﷺ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فِي الصَّلاةِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَنَس إلاَّ مِنْ هَذَا الوجه

bazzar:6803
Translation not available.
البزّار:٦٨٠٣حَدَّثنا عَمْرو بن يحيى بن غفرة البجلي حَدَّثنا عَبد الوارث بن سَعِيد عَن شعيب بن الحبحاب عَن أَنَس؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ قال لقد أكثرت عليكم في السواك وهذا الحديث لا نعلم رواه عن شعيب عَن أَنَس إلاَّ عَبد الوارث

bazzar:6808
Translation not available.
البزّار:٦٨٠٨حَدَّثنا أحمد بن موسى القطان حَدَّثنا مُحَمد بن أبي نعيم حَدَّثنا سَعِيد بن زيد عَن شعيب بن الحبحاب عَن أَنَس؛

أَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وأربعين جزءا من النبوءة وهذا الحديث لا نعلم رواه عن شعيب إلاَّ سَعِيد بن زيد ولاَ عَن سَعِيد إلاَّ مُحَمد بن أبي نعيم

bazzar:6852
Translation not available.
البزّار:٦٨٥٢حَدَّثنا حُمَيد بن الربيع حَدَّثنا معاوية بن هشام حَدَّثنا سُفيان عَن المختار بن فلفل عَن أَنَس؛

أَن النَّبِيّ ﷺ قال أنا أول من يقرع باب الْجَنَّةَ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ الثوري إلاَّ معاوية بن هشام

bazzar:7093
Translation not available.
البزّار:٧٠٩٣حَدَّثنا نصر بن علي قال أَخْبَرنا عَبد الأعلى قال أَخْبَرنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ ستة وأربعين جزءا من النبوة

bazzar:7115
Translation not available.
البزّار:٧١١٥حَدَّثَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا يعمر بن بشر قَال حَدَّثنا ابن المبارك عن يُونُس عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه قال خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى وابدأ بمن تعول

bazzar:7161
Translation not available.
البزّار:٧١٦١وحَدَّثنا عَبد الله بن عَبد الله بن أسيد الباهلي قَال حَدَّثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَن سُفيان بْنِ حُسَيْنٍ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ الرجل جُبَار وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ سفيان بن حسين

bazzar:7179
Translation not available.
البزّار:٧١٧٩وسمعت مُحَمد بن إسماعيل البخاري يذكر عن مُحَمد بْنُ بَكَّارِ بْنِ بِلالٍ عَن سَعِيد بن بشير عَن قَتادة عَن ابن الْمُسَيَّب وأبي العالية عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه نَهَى أَنْ تُنْكَحَ الْمَرْأَةُ عَلَى عَمَّتِهَا وَعَلَى خَالَتِهَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن قَتادة عَن ابن الْمُسَيَّب وأبي العالية عَن أبي هُرَيرة إلاَّ سَعِيد بن بشير

bazzar:7366
Translation not available.
البزّار:٧٣٦٦حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ سَيَّارٍ قَال حَدَّثنا عفان قَال حَدَّثنا حماد بن سلمة عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ ابنا العاص مؤمنان هشام وعمرو وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ مُحَمد عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة إلاَّ حماد بن سلمة

bazzar:7718
Translation not available.
البزّار:٧٧١٨وحَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا عَاصِم قَال حَدَّثنا ابن عَجْلان عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قال خير الصدقة ما كان عن ظهر غنى واليد العليا خير من اليد السفلى وابدأ بمن تعول

bazzar:7762
Translation not available.
البزّار:٧٧٦٢حَدَّثنا الفضل بن يعقوب الرخامي قَال حَدَّثنا مُحَمد بن سُلَيْمان بن أبي داود الجزري عَن ابن أبي ذِئب عَن القاسم عن نافع بن جُبَير عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ جُزْءٌ مِنْ سِتَّةٍ وَأَرْبَعِينَ جُزْءًا من النبوة عطاء مولى أبي أحمد عَن أبي هُرَيرة

bazzar:7860
Translation not available.
البزّار:٧٨٦٠حَدَّثنا بِشْر بن معاذ العقدي قَال حَدَّثنا عَبد الله بن جعفر بن نجيح قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَجْلان عَن سَعِيد عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قَالَ إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا في وجوههم التراب وَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى عَن أَبِي هُرَيرة إلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الإِسْنَادِ

tabarani:644Ibrāhīm b. Nāʾilah al-Aṣbahānī > Hudbah b. Khālid > Ḥammād b. Salamah > ʿAmr b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Saʿīd b. al-ʿĀṣ > Qays b. Muḥammad b. al-Ashʿath > al-Ashʿath b. Qays

[AI] I heard the Prophet ﷺ say, "Whoever swears an oath on a right of forbearance and with it takes the wealth of a Muslim, he will meet Allah with His anger upon him. Allah will forgive him or punish him."

الطبراني:٦٤٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ نَائِلَةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْعَاصِ أَخْبَرَنِي قَيْسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ أَنَّ الْأَشْعَثَ بْنَ قَيْسٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ يَقْتَطِعُ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللهَ ﷻ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ عَفَا عَنْهُ أَوْ عَاقَبَهُ»

مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ

tabarani:3120ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > ʿAmr b. ʿUthmān b. Mawhab > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

The Prophet ﷺ said, "The upper hand is better than the lower hand (i.e. he who gives in charity is better than him who takes it). One should start giving first to his dependents. And the best object of charity is that which is given by a wealthy person (from the money which is left after his expenses). And whoever abstains from asking others for some financial help, Allah will give him and save him from asking others, Allah will make him self-sufficient." (Using translation from Bukhārī 1427)

الطبراني:٣١٢٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ يَذْكُرُ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ الصَّدَقَةِ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

tabarani:10114ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Ḥumayd b. Hilāl > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] Anyone who swears deliberately by a false oath in order to wrongfully take the wealth of a Muslim, then they will meet Allah while He is angry with them.

الطبراني:١٠١١٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«منْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ صَبْرٍ مُتَعَمِّدًا فِيهَا لِإِثْمٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»

tabarani:10307ʿAlī b. Saʿīd > Isḥāq b. Ruzayq al-Rāsibī > Khālid b. ʿAbd al-Raḥman al-Makhzūmī > Sufyān al-Thawrī > ʿAlqamah b. Marthad > Muḥammad b. al-Muntashir > Masrūq > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever takes an oath on a false matter, let him use it to take away the wealth of a Muslim and meet Allah while He is angry with him."

الطبراني:١٠٣٠٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ رُزَيْقٍ الرَّاسِبِيُّ ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَاجِرَةٍ؛ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»

tabarani:10420ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > al-Masʿūdī > ʿĀṣim > Abū Wāʾil > ʿAbdullāh

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you are three, then let someone among you mention something similar to it, and he added to it, 'And whoever swears an oath in order to unjustly take the property of a Muslim, he will meet Allah while He is angry with him.'"

الطبراني:١٠٤٢٠حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً» فَذَكَرَ مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ «وَمَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ عَلَيْهِ غَضْبَانُ»

nasai-kubra:2335ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá / Ibn Saʿīd al-Qaṭṭān > ʿAmr b. ʿUthmān > Mūsá b. Ṭalḥah > Ḥakīm b. Ḥizām

"The Messenger of Allah said: "The best kind of charity is that which is given when you are rich, and the upper hand is better than the lower hand, and start with those for whom you are responsible."' (Using translation from Nasāʾī 2543)

الكبرى للنسائي:٢٣٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنُ طَلْحَةَ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ حَدَّثَهُ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَنْ ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ»

bayhaqi:15692Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. ʿUmar b. Ḥafṣ al-Zāhid > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh al-ʿAbsī > Wakīʿ > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Qāl Rasūl Allāh Ṣllá
Translation not available.
البيهقي:١٥٦٩٢أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ الزَّاهِدُ نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعَبْسِيُّ أنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَيْرُ الصَّدَقَةِ مَا كَانَ عَلَى ظَهْرِ غِنًى وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنَ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ