Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
ahmad:3085ʿAbd al-Razzāq > Hishām > Muḥammad > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed hijama (cupping) and gave the cupper his payment, even though it was forbidden. The Messenger of Allah ﷺ did not give it to him.  

أحمد:٣٠٨٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ سُحْتًا لَمْ يُعْطِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Abū Dāwūd, Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:2278Mūsá b. Ismāʿīl > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

When the Prophet ﷺ was cupped, he paid the man who cupped him his wages.  

البخاري:٢٢٧٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

احْتَجَمَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ  

bukhari:2279Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

When the Prophet ﷺ was cupped, he paid the man who cupped him his wages. If it had been undesirable he would not have paid him.  

البخاري:٢٢٧٩حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

احْتَجَمَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ عَلِمَ كَرَاهِيَةً لَمْ يُعْطِهِ  

bukhari:2103Musaddad > Khālid > Ibn ʿAbdullāh > Khālid > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

Once the Prophet ﷺ got his blood out (medically) and paid that person who had done it. If it had been illegal, the Prophet ﷺ would not have paid him.  

البخاري:٢١٠٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

احْتَجَمَ النَّبِيُّ ﷺ وَأَعْطَى الَّذِي حَجَمَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ  

bukhari:5691Muʿallá b. Asad > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was cupped and he paid the wages to the one who had cupped him and then took Su'ut (Medicine sniffed by nose).  

البخاري:٥٦٩١حَدَّثَنَا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ  

muslim:1202b[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿAffān b. Muslim [Chain 2] Isḥāq b. Ibrāhīm > al-Makhzūmī > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ got himself cupped and he paid the clipper his charges and he put medicine in his nostrils.  

مسلم:١٢٠٢bوَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا الْمَخْزُومِيُّ كِلاَهُمَا عَنْ وُهَيْبٍ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ  

muslim:1202dAḥmad b. Saʿīd b. Ṣakhr al-Dārimī > Ḥabbān b. Hilāl > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

Ibn 'Abbas reported that Allah's Apostle ﷺ got himself cupped and gave to the cupper his wages and he put the medicine in the nostril.  

مسلم:١٢٠٢dحَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ الدَّارِمِيُّ حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ  

abudawud:3423Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ got him self cupped and gave the cupper his wages. Had he considered it impure, he would not have given it (wage) to him.  

أبو داود:٣٤٢٣حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

احْتَجَمَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ عَلِمَهُ خَبِيثًا لَمْ يُعْطِهِ  

ibnmajah:2164ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān al-Wāsiṭī > Khālid b. ʿAbdullāh > Yūnus > Ibn Sīrīn > Anas b. Mālik

the Prophet ﷺ was treated with cupping and gave the cupper his wages.  

ابن ماجة:٢١٦٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ الْوَاسِطِيُّ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ  

ahmad:1129ʿAbdullāh > Abū Ḥafṣ ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > And Rqāʾ > ʿAbd al-Aʿlá > Abū Jamīlah > ʿAlī

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ was treated with cupping and he gave the cupper his fee.  

أحمد:١١٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنِي وَرْقَاءُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَلِيٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ  

ahmad:2249Abū Dāwud > Zamʿah > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ was treated with cupping and he gave the cupper his fee. (Using translation from Aḥmad 1129)  

أحمد:٢٢٤٩حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ زَمْعَةَ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ  

ahmad:2337Yaḥyá b. Isḥāq > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ was treated with cupping and he gave the cupper his fee. (Using translation from Aḥmad 1129)  

أحمد:٢٣٣٧حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ  

ahmad:2659Kadhā

Ibn Abbas (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ got himself cupped and he paid the clipper his charges and he put medicine in his nostrils. (Using translation from Muslim 1202b)  

أحمد:٢٦٥٩وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ كَذَا قَالَ

أَبِي إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ  

ahmad:2670Abū Saʿīd > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ was treated with cupping and he gave the cupper his fee. (Using translation from Aḥmad 1129)  

أحمد:٢٦٧٠حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ  

ahmad:3284Khālid > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ frowned and gave him his reward, even though what he gave him was forbidden.  

أحمد:٣٢٨٤عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَعْطَاهُ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا مَا أَعْطَاهُ  

ahmad:3286Yazīd > al-Ḥajjāj > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās Wʿan Hishām b. ʿUrwah from his father

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ was treated with cupping and he gave the cupper his fee. (Using translation from Aḥmad 1129)  

أحمد:٣٢٨٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا الْحَجَّاجُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وعَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ  

hakim:8238Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAlī b. Hāniʾ al-ʿAdl > al-Ḥusayn b. al-Faḍl > ʿAffān b. Muslim > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ was treated with cupping and he gave the cupper his fee. (Using translation from Aḥmad 1129)  

الحاكم:٨٢٣٨حَدَّثَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ هَانِئٍ الْعَدْلُ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَضْلِ ثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ ثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ»  

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ الزِّيَادَةِ على شرط البخاري ومسلم

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ، قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ أُجْرَةَ الْحَجَّامِ حَرَامٌ، وَأَنَّ كَسْبَهُ غَيْرُ جَائِزٍ

ibnhibban:5150al-Ḥasan b. Sufyān > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Whayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

the Prophet ﷺ was treated with cupping and gave the cupper his wages. (Using translation from Ibn Mājah 2164)  

ابن حبّان:٥١٥٠أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا وهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ»  

ibnhibban:5151al-Khalīl b. Muḥammad Ibn Āb.ah Tamīm b. al-Muntaṣir Biwāsiṭ > ʿAbd al-Ḥamīd b. Bayān al-Sukkarī > Khālid b. ʿAbdullāh > Yūnus b. ʿUbayd > Muḥammad b. Sīrīn > Anas b. Mālik

the Prophet ﷺ was treated with cupping and gave the cupper his wages. (Using translation from Ibn Mājah 2164)  

ابن حبّان:٥١٥١أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنِ ابْنَةِ تَمِيمِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ بِوَاسِطٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ السُّكَّرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ «النَّبِيَّ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ»  

tabarani:10908ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Sahl b. Bakkār > Wuhayb > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was cupped and he paid the wages to the one who had cupped him and then took Su'ut (Medicine sniffed by nose). (Using translation from Bukhārī 5691)  

الطبراني:١٠٩٠٨حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ ثنا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ»  

tabarani:11954Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid al-Ḥadhhāʾ > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ got him self cupped and gave the cupper his wages. Had he considered it impure, he would not have given it (wage) to him. (Using translation from Abū Dāʾūd 3423)  

الطبراني:١١٩٥٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ عَلِمَهُ خَبِيثًا لَمْ يُعْطِهِ»  

tabarani:12584ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Jābir > al-Shaʿbī > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ criticized the deceivers and gave the cupper his reward, even if it was unlawful, he would not withhold it from him."  

الطبراني:١٢٥٨٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْأَخْدَعَيْنِ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ»  

tabarani:12846Muḥammad b. al-ʿAbbās al-Muʾaddib > Hawdhah b. Khalīfah > ʿAwf > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was cupped and he paid the cupper his wages, even though it was forbidden, he would not withhold it.  

الطبراني:١٢٨٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُؤَدِّبُ ثنا هَوْذَةُ بْنُ خَلِيفَةَ ثنا عَوْفٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ»  

tabarani:12849Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah (may ﷺ ) suffered from cupping and he paid the cupper his fee. Had it been prohibited, the Messenger of Allah (may ﷺ ) would not have allowed it.  

الطبراني:١٢٨٤٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ سُحْتًا لَمْ يُعْطِهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ»  

tabarani:12853aʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > Asbāṭ b. Muḥammad > Ashʿath b. Sawwār > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

الطبراني:١٢٨٥٣aحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَآجَرَ الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ»  

tabarani:12853bʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > Asbāṭ b. Muḥammad > Ashʿath b. Sawwār > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

الطبراني:١٢٨٥٣bحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَآجَرَ الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ»  

tabarani:12853cʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > Asbāṭ b. Muḥammad > Ashʿath b. Sawwār > Muḥammad b. Sīrīn > Ibn ʿAbbās
Request/Fix translation

  

الطبراني:١٢٨٥٣cحَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَآجَرَ الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ»  

tabarani:13399ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. Mūsá > Salm b. Sālim > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed cupping while he was fasting and he paid the cupper his fee; if it was prohibited, he would not have paid him.  

الطبراني:١٣٣٩٩حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى ثنا سَلْمُ بْنُ سَالِمٍ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«احْتَجَمَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ صَائِمٌ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَلَوْ كَانَ حَرَامًا لَمْ يُعْطِهِ»  

nasai-kubra:7536Muḥammad b. Maʿmar > Ḥibbān > Wuhayb > ʿAbdullāh b. Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ was cupped and he paid the wages to the one who had cupped him and then took Su'ut (Medicine sniffed by nose). (Using translation from Bukhārī 5691)  

الكبرى للنسائي:٧٥٣٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حِبَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ احْتَجَمَ وَأَعْطَى الْحَجَّامَ أَجْرَهُ وَاسْتَعَطَ»