Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

طَاوُسٌ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ

tabarani:6596al-Ḥasan b. al-ʿAbbās And ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāziyyān > Sahl b. ʿUthmān > Ibn Abū ʿUtbah > Idrīs al-Awdī > ʿAbd al-Malik b. Maysarah al-Zarrād > ʿAṭāʾ > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ addressed us in Al-Bat'ha and said, "Performing Umrah during Hajj is valid until the Day of Judgment."  

الطبراني:٦٥٩٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيَّانِ قَالَا ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا ابْنُ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ الزَّرَّادِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْبَطْحَاءِ فَقَالَ «دَخَلتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:2977Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Juʿshum

“The Messenger of Allah ﷺ stood up to deliver a speech in this valley, and said: ‘Lo! ‘Umrah has been included in Hajj until the Day of Resurrection.”  

ابن ماجة:٢٩٧٧حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكَ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَطِيبًا فِي هَذَا الْوَادِي فَقَالَ أَلاَ إِنَّ الْعُمْرَةَ قَدْ دَخَلَتْ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ  

ahmad:17582Wakīʿ > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

“The Messenger of Allah ﷺ stood up to deliver a speech in this valley, and said: ‘Lo! ‘Umrah has been included in Hajj until the Day of Resurrection.” (Using translation from Ibn Mājah 2977)  

أحمد:١٧٥٨٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَطِيبًا فِي الْوَادِي فَقَالَ أَلَا إِنَّ الْعُمْرَةَ دَخَلَتْ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ  

ahmad:17583Makkī b. Ibrāhīm > Dāwud / Ibn Yazīd > ʿAbd al-Malik al-Zarrād > al-Nazzāl b. Sabrah Ṣāḥib ʿAlī Yaqūlusamiʿt Surāqah

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Umrah is included within Hajj until the Day of Judgment." He ﷺ said this during the Farewell Hajj.  

أحمد:١٧٥٨٣حَدَّثَنِي مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ الزَّرَّادَ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّزَّالَ بْنَ سَبْرَةَ صَاحِبَ عَلِيٍّ يَقُولُسَمِعْتُ سُرَاقَةَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ وَقَرَنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ  

hakim:6598ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAlī al-Bazzār> al-Ḥasan b. al-ʿAbbās al-Muqriʾ al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān al-ʿAskarī > Yaḥyá b. ʿAbd al-Malik b. Abū ʿUtbah > Idrīs al-Awdī > ʿAbd al-Malik b. Maysarah al-Zarrād > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

[Machine] The Prophet Muhammad, peace be upon him, delivered a sermon in Al-Bat'ha and said, "I entered Umrah in Hajj until the Day of Judgment." Suraaqah ibn Malik is the brother of Ka'b ibn Malik, whom Al-Dhahabi did not mention in the summary.  

الحاكم:٦٥٩٨أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ الْبَزَّارُ بِبَغْدَادَ ثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْمُقْرِئُ الرَّازِيُّ ثَنَا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ الْعَسْكَرِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ إِدْرِيسَ الْأَوْدِيِّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ الزَّرَّادِ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِالْبَطْحَاءِ وَقَالَ «دَخَلْتُ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكٍ هُوَ أَخُو كَعْبِ بْنِ مَالِكٍسكت عنه الذهبي في التلخيص  

tabarani:6561Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Kurayb > Firdaws al-Ashʿarī > Masʿūd b. Sulaymān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās > Surāqah b. Mālik

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Umrah is included in Hajj."  

الطبراني:٦٥٦١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا فِرْدَوْسٌ الْأَشْعَرِيُّ ثنا مَسْعُودُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ»  

tabarani:6595[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ [Chain 2] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Isḥāq b. Yūsuf > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

“The Messenger of Allah ﷺ stood up to deliver a speech in this valley, and said: ‘Lo! ‘Umrah has been included in Hajj until the Day of Resurrection.” (Using translation from Ibn Mājah 2977)   

الطبراني:٦٥٩٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ قَالَا ثنا مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَلَا إِنَّ الْعُمْرَةَ قَدْ دَخَلَتْ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

النَّزَّالُ بْنُ سَبْرَةَ عَنْ سُرَاقَةَ

tabarani:6597Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Saʿīd b. ʿAmr al-Ashʿathī > Yūnus b. Bukayr > Dāwud b. Yazīd al-Awdī > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > al-Nazzāl b. Sabrah > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ performed both Hajj and Umrah together, and I heard him say, "The Umrah is included in the Hajj until the Day of Resurrection."  

الطبراني:٦٥٩٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَمْرٍو الْأَشْعَثِيُّ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ ثنا دَاوُدُ بْنُ يَزِيدَ الْأَوْدِيُّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنِ النَّزَّالِ بْنِ سَبْرَةَ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

أَهَلَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ جَمِيعًا فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

tabarani:12960ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ al-Miṣrī > Yūsuf b. ʿAdī > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Ismāʿīl b. Muslim > Maṭar b. Ṭahmān al-Warrāq > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Performing Umrah during Hajj is valid until the Day of Judgment."  

الطبراني:١٢٩٦٠حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ الْمِصْرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ مَطَرِ بْنِ طَهْمَانَ الْوَرَّاقِ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ»  

bayhaqi:8772Abū al-Qāsim ʿAbd al-Khāliq b. ʿAlī b. ʿAbd al-Khāliq al-Muʾadhhin > Abū Aḥmad b. Ḥamdān al-Marwazī > ʿAbd al-Ṣamad b. al-Faḍl > ʿAlī b. Qādim > Misʿar > ʿAbd al-Malik b. Maysarah > Ṭāwus > Surāqah b. Mālik b. Juʿshum

[Machine] I saw the Messenger of Allah, ﷺ , standing in the valley giving a sermon and he said, "Umrah has entered into Hajj until the Day of Resurrection."  

البيهقي:٨٧٧٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْخَالِقِ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ الْمُؤَذِّنُ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ حَمْدَانَ الْمَرْوَزِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ الْفَضْلِ ثنا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ سُرَاقَةَ بْنِ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ قَالَ

رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَائِمًا فِي الْوَادِي يَخْطُبُ وَهُوَ يَقُولُ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ  

suyuti:14077a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٤٠٧٧a

"دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ في الْحَجِّ إِلَى يَوْم الْقِيَامَةِ".  

[ط] الطيالسي [م] مسلم [د] أبو داود عن جابر، [ز] البزّار في سننه وابن جرير في تهذيبه، [طب] الطبرانى في الكبير عن نافع بن جبير بن مُطعم عن أبيه [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن عن بن عباس [حم] أحمد [هـ] ابن ماجة وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن سراقة بن مالك، [حم] أحمد [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سبرة بن معبد