Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:6209Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Yūsuf b. Mūsá al-Qaṭṭān > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār > Sūwayd Abū Ḥātim > Qatādah > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)   

الطبراني:٦٢٠٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا سُوَيْدٌ أَبُو حَاتِمٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَلَى الْقَرِيبِ أَوْ قَالَ ذِي الرَّحِمِ صَدَقَتَانِ وَعَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī
nasai:2582Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah > Um al-Rāʾiḥ > Salmān b. ʿĀmir

"Giving charity to a poor person is charity, and (giving) to a relative is two things, charity and upholding the ties of kinship."  

النسائي:٢٥٨٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ibnmajah:1844Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʿAlī b. Muḥammad > Wakīʿ > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > al-Rabāb Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.”  

ابن ماجة:١٨٤٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:17872Muḥammad b. Abū ʿAdī > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah Bintisīrīn > al-Rabāb Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

"Giving charity to a poor person is charity, and (giving) to a relative is two things, charity and upholding the ties of kinship." (Using translation from Nasāʾī 2582)   

أحمد:١٧٨٧٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِسِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَإِنَّهَا عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:17883Wakīʿ > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah Bintisīrīn > al-Rabāb Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)  

أحمد:١٧٨٨٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِسِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الْقُرْبَى اثْنَتَانِ صِلَةٌ وَصَدَقَةٌ  

ahmad:17884Yazīd > Hishām > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say, "Giving charity to the poor is one charity, and giving to a relative who is in need is both a charity and a strengthening of family ties."  

أحمد:١٧٨٨٤حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرِ الضَّبِّيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَالصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:16227Wakīʿ > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > al-Rabāb b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)  

أحمد:١٦٢٢٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنِ الرَّبَابِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُعَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الْقَرَابَةِ اثْنَتَانِ صِلَةٌ وَصَدَقَةٌ  

ahmad:16233Yazīd b. Hārūn > Hishām > Ḥafṣah > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: charity given to the poor is one charity, and charity given to a relative is two charities: a charity and a tie of kinship.  

أحمد:١٦٢٣٣حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَالصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ahmad:23530Abū Muʿāwiyah > al-Ḥajjāj > al-Zuhrī > Ḥakīm b. Bashīrʿan Abū Ayyūb al-Anṣārī

[Machine] The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Verily, the best charity is giving charity to the needy relative."  

أحمد:٢٣٥٣٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ بَشِيرٍعَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَفْضَلَ الصَّدَقَةِ الصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ  

darimi:1723Muḥammad b. Yūsuf > Ibn ʿUyaynah > And Qad Samiʿtuh from al-Thawrī > ʿĀṣim > Ḥafṣah b. Sīrīn > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī Yarfaʿuh

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)   

الدارمي:١٧٢٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ قَالَ وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنَ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ يَرْفَعُهُ قَالَ

«الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ»  

hakim:1476Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb Imlāʾ > al-Ḥasan b. Mukram al-Bazzār > ʿUthmān b. ʿUmar > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāyiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)   

الحاكم:١٤٧٦حَدَّثَنَاهُ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ إِمْلَاءً ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الْبَزَّارُ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ أَنْبَأَ ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّايِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَإِنَّهَا عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ تَشْتَمِلُ عَلَى الصِّلَةِ وَالصَّدَقَةِ

ibnhibban:3344al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Musaddad b. Musarhad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

"Giving charity to a poor person is charity, and (giving) to a relative is two things, charity and upholding the ties of kinship." (Using translation from Nasāʾī 2582)   

ابن حبّان:٣٣٤٤أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ»  

tabarani:4723ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Hārūn b. Mūsá b. Rāshid al-Mustamlī al-Kabīr Mukḥulah > ʿUmar b. Ayyūb al-Mawṣilī > Maṣād b. ʿUqbah > Yaḥyá b. Abū Isḥāq > Anas b. Mālik > Abū Ṭalḥah

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said, "Giving charity to the poor is a charity, and giving charity to a relative is a charity and maintaining ties of kinship."  

الطبراني:٤٧٢٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا هَارُونُ بْنُ مُوسَى بْنِ رَاشِدٍ الْمُسْتَمْلِي الْكَبِيرُ مُكْحُلَةُ ثنا عُمَرُ بْنُ أَيُّوبَ الْمَوْصِلِيُّ عَنْ مَصَادِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ»  

tabarani:6206Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > Hishām b. Ḥassān > Ḥafṣah b. Sīrīn > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: Your charity towards a Muslim is a form of charity, and towards a relative it counts as both charity and upholding ties of kinship.  

الطبراني:٦٢٠٦حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ صَدَقَتُكَ عَلَى الْمُسْلِمِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ ثِنْتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

tabarani:6207Mūsá b. Hārūn > Ḥumayd b. Masʿūd al-Shāmī > Zuhayr b. Hunaydah Abū al-Dhayyāl al-ʿAdawī > Abū Naʿāmah al-ʿAdawī > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Your giving charity to the poor is a single charity, while your giving charity to a relative is two charities: charity and upholding family ties."  

الطبراني:٦٢٠٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعُودٍ الشَّامِيُّ ثنا زُهَيْرُ بْنُ هُنَيْدَةَ أَبُو الذَّيَّالِ الْعَدَوِيُّ ثنا أَبُو نَعَامَةَ الْعَدَوِيُّ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَدَقَتُكَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَصَدَقَتُكَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ صَدَقَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

tabarani:6210Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿĀṣim b. Sulaymān > Ḥafṣah > Um al-Rāʾiḥ > Salmān

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)   

الطبراني:٦٢١٠حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ حَفْصَةَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ عَنْ سَلْمَانَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

tabarani:6211Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)   

الطبراني:٦٢١١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِنَّ الصَّدَقَةَ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَإِنَّهَا عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

tabarani:6212ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ > Ibn ʿAwn > Ḥafṣah b. Sīrīn > Um al-Rāʾiḥ b. Ṣulayʿ > Salmān b. ʿĀmir

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)  

الطبراني:٦٢١٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ عَنْ أُمِّ الرَّائِحِ بِنْتِ صُلَيْعٍ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَعَلَى ذِي الْقَرَابَةِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ  

tabarani:3126[Chain 1] Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Muʿāwiyah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > ʿAbdullāh b. Numayr > Ḥajjāj > Ibn Shihāb > Ayyūb b. Bashīr > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] It was said, "O Messenger of Allah, which charity is the best?" He said, "Charity given to a needy relative."  

الطبراني:٣١٢٦حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَا ثنا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ «الصَّدَقَةُ عَلَى ذِي الرَّحِمِ الْكَاشِحِ»  

bayhaqi:7735Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿUṭāridī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Hishām > Ḥafṣah > al-Rabāb > Salmān b. ʿĀmir al-Ḍabbī Rafaʿah

the Messenger of Allah said: “Charity given to the poor is charity, and that given to a relative is two things: charity and upholding the ties of kinship.” (Using translation from Ibn Mājah 1844)   

البيهقي:٧٧٣٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعُطَارِدِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ هِشَامٍ عَنْ حَفْصَةَ عَنِ الرَّبَابِ عَنْ سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ الضَّبِّيِّ رَفَعَهُ قَالَ

الصَّدَقَةُ عَلَى الْمِسْكِينِ صَدَقَةٌ وَهِيَ عَلَى ذِي الرَّحِمِ اثْنَتَانِ صَدَقَةٌ وَصِلَةٌ