1. Sayings > Letter Hamzah (37/206)
١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٣٧
"إذَا نكحَ الرَّجلُ المرأةَ ثُمَّ طلَّقَها قَبْلَ أنْ يدخُلَ بِها، فإِنَّه يتزوجُ ابنْتَها، وليس له أنْ يتزوَّجَ أُمَّها".
"إذَا نِمْتُم فأطَفئُوا المصباحَ، فإنَّ الفأرةَ تأخذُ الفتيلةَ فتحرق أهْلَ البيتِ، وأغْلِقوا الأبْوابَ، وأوْكئُوا الأُسقيةً وَخمِّروا الشَّرابَ".
"إذَا نمْتُمْ فأطفئوا سُرُجَكُمْ، فإنَّ الشَّيطانَ يدُلُّ مَثْلَ هذه على هذا فَيَحرِقكُمْ".
"إذَا نُودِى بالصَّلاةِ فُتِّحتْ أبوابُ السماءِ واسْتُجِيبَ الدُّعاءُ".
"إذَا نَهقَ الحِمارُ فتعوَّذوا بالله من الشَّيطانِ الرَّجيِم".
when the call to prayer is made; the devil turns his back and breaks wind so as not to hear the call being made; but when the call is finished, he turns round. When the second call to prayer (iqamah) is made, he turns his back, and when the second call is finished, he turns round and suggest notions in the mind of the man (at prayer) to distract his attention, saying: remember such and such, referring to something the man did not have n mind, with the result that he does not know how much he has prayed. (Using translation from Abū Dāʾūd 516)
"إذَا نُودى بالصَّلاةِ أدْبَر الشَّيطانُ ولهُ ضُراطٌ حتَّى لا يسْمعَ التأذينَ، فإِذا قُضِيَ النِّداءُ أقبلَ حتَّى إذَا ثُوِّبَ بالصَّلاةِ أدْبَر حتَّى إذا قُضِيَ التثويبُ أقْبلَ حتَّى يخْطُرَ بين المرْءِ ونفسه يقول: أذكر كذا، واذكر كذا، لما لم يكن يذْكُرُ مِنْ قبلُ، حتَّى يظلَّ الرَّجُلُ لا يدرى كمْ صلَّى، فإذا لمْ يدْرِ أحدُكُمْ كمْ صَلَّى، ثلاثًا أوْ أرْبعًا فليسْجُدْ سجْدَتين وهو جالسٌ (تلك) .
When the call is made for prayer come to it walking with tranquillity, and pray what you are in time for, and complete what you have missed. (Using translation from Muslim 602c)
("إِذَا نُودِى للصلاةِ فأتوها وأنتم تمشُونَ عليكُم السكينةُ فما أدركتُم فصلُّوا وما فاتكم فاقضوا".
("إِذَا نُودى بالصَّلاة أدْبَر الشَّيطَانُ فيما بينه وبينَ الرَّوحَاءِ حتَّى لا يسمَعَ صوْت التأذينِ، وفُتِّحتْ أبوابُ السَّماءِ، واستجُيبَ الدُّعاءُ".
"إذا هبطتَ بلادَ قومه فاحذره، فإنَّه قد قال القائلُ: أخوكَ البكرى ولا تأمنْهُ" .
"إذَا همَّ العبدُ أنْ يبْزُقَ في المسجد اضْطَربتْ أرْكانُه، وانزوى كما تنزوى الجلدةُ في النَّارِ، فإنْ هُو ابْتلعَها أخرجَ الله تعالى مِنْه اثْنين وسبْعينَ داء، وكتبَ له ألْفَ (3) ألْفِ حسنة".
Duʿāʾ of Istikhārah for seeking the help of Allah to making a choice
"If anyone of you is concerned regarding a matter, he should offer a two-rakʿah Ṣalāh outside of the obligatory ones and should say:"
"O Allah! I seek ˹Your help˺ in making a choice through Your knowledge and seek the ability ˹to do so˺ through Your Power, and I ask You for Your Great Blessings. For You are capable, and I am not. You know ˹better˺, and I do not, and You know the ˹matters of the˺ unseen."
"O Allah! If You know that such a matter..." (and he should name the matter here) "is good for me, my religion, my livelihood, and my Hereafter, then ordain it for me and make its ˹path˺ easy for me and then bestow Your blessings upon it. If You know of it to be bad for me, my religion, my livelihood, and for my Hereafter, then remove it from ˹my path,˺ and remove me from ˹its path˺ and ˹instead˺ ordain for me good, whatever it may be, and let me be content with it."
«إِذَا هَمَّ أَحَدُكُمْ بِالأَمْرِ فَلْيَرْكَعْ رَكْعَتَيْنِ مِنْ غَيْرِ الْفَرِيضَةِ، ثُمَّ لِيَقُلِ:»
«اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ، وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ، وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ الْعَظِيمِ۔ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلاَ أَقْدِرُ، وَتَعْلَمُ وَلاَ أَعْلَمُ، وَأَنْتَ عَلاَّمُ الْغُيُوبِ۔»
«اللَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُ هَذَا الأَمْرَ» -وتسمِّيه باسمه- «خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي وَعَاقِبَةِ أَمْرِي، فَاقْدُرْهُ لِي، وَيَسِّرْهُ لِي، ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ۔ االلَّهُمَّ فَإِنْ كُنْتَ تَعْلَمُهُ شَرًٌا لِي فِي دِينِي وَمَعَاشِي، وَعَاقِبَةِ أَمْرِي، فَاصْرِفْهُ عَنِّي وَاصْرِفْنِي عَنْهُ، وَاقْدُرْ لِي الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ ثُمَّ أَرْضِنِي بِهِ۔»
"إِذَا همَّ الرجلُ بحسنةٍ فعملها كُتِبَتْ له عْشرُ حَسَنَات، وإذا همَّ بحسنةٍ فلمْ يعَملها كُتِبَتْ له حسنةً، وإذَا هَمَّ بسيِّئة فَعَملهَا كُتبَتْ عليه سيئةً، وإذَا همَّ بسيئةٍ فلمْ يعملها كتبتْ له حسنةً لتركه السيئةَ".
Messenger of Allah ﷺ said, "When Khosrau is ruined, there will be no Khosrau after him; and when Caesar is ruined, there will be no Caesar after him. By Him in Whose Hands my life is, you will spend their treasures in Allah's Cause." (Using translation from Bukhārī 3120)
"إذَا هلكَ كسْرَى فلا كسرى بعده، وإذَا هلكَ قيصَرُ فلا قيصرَ بعده، والَّذِي نفْسِي بيدهِ لتُنفَقَنَّ كُنُوزهُما في سبيلِ الله".
"إذَا هَلكَ أهْلُ الشَّامِ فلا خيرَ في أمَّتِى، ولا تزالُ طائفةٌ مِنْ أُمتى ظاهرين على الحقِّ حتَّى يُقاتِلُوا الدَّجَّال".
"إذَا هَمَمْتَ بأمْرٍ فتدبَّر عاقبَته، فإنْ كانَ راشدًا فأمْضِه، وإنْ كانَ غيًّا فانتِه عنه".
"إذَا وجدَ أحدُكُمْ ألمًا فليضعْ يَدَهُ حيثُ يجدُ ألمَهُ، وليقُلْ سَبع مراتٍ: أعوذ بعزَّة الله وقدرتِه على كلّ شيءِ من شرِّ ما أجدُ".
"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ لأخيه نُصْحًا في نفسِه فليذكُرْهُ لَهُ".
"إذَا وَجدَ أحدُكُمْ عقربًا وهو يُصلى فليقْتُلها بنْعله الْيُسرى".
The Messenger of Allah ﷺ said: If any one of you has pain in his abdomen, but is doubtful whether or not anything has issued from him, be should not leave the mosque unless he hears a sound or perceives a smell. (Using translation from Muslim 362)
"إذَا وجدَ أَحدُكُمْ في بطنِه شيئْا فأشْكَلَ عليه: أخرجَ منه شيءٌ أمْ لا؟ فلا يَخرُجنَّ من المسجدِ حتَّى يسمع صوتًا أو يجدَ ريحًا".
"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ الغائِطَ وأُقيمتْ الصلاةُ فليبدأ بالغائِط قَبل الصلاة".
"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ ذلكَ -يعني المذى- فلينضحْ فرجَه، وليتوضأ وضوءه للصلاةِ".
"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ القملةَ وهُوَ يُصَلِّي فلا يقتلها ولكن يصرها حتَّى يصلى".
"إذَا وجَدَ أَحدُكُمْ القملةَ في المسجدِ فليصرَّها حتَّى يُخرْجها ".
"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ القملةَ في ثوبه فليصرَّها ولا يُلقِهَا في المسجدِ".
"إذَا وجَدَ أحدُكُمْ القملةَ في المسجدِ فليدفِنّها أوْ يُمِطها في المسجدِ عنه".
"إذَا وجَدَ الرجلُ سرقةً في يدِ الرجلِ غيرَ مُتَّهمٍ فإنْ شاءَ أَخذهَا بالثمنِ، وإنْ شاءَ اتَّبع سارِقَه".
"إذَا وجدتَ ذلكَ -يعْني الوسوسةَ- فارفعْ إصْبعكَ السبابةَ اليُمنى فاطعنْه في فخذِكَ اليُسرى، وقُلْ: بسم الله فإِنَّها سِكِّينُ الشيطانِ".
"إذَا وَجدتِ بللًا فاغْتسِلى يا بُسرةُ".
"إذَا وجدت المرأةُ في المنام ما يجدُ الرجلُ فلتغتسلْ".
("إذَا وجدت فيه أثرَ سهمِكَ ولم يكنْ فيه أثرُ سبعٍ، وعلمتَ أنَّ سهْمَكَ قتلَه فكُلْ".
"إِذَا وجدْتُم الرَّجُلَ قدْ غلَّ فأحْرِقُوا متاعَهُ، واضربوُه".
"إِذَا وَجدتَ القمْلَة في المسجد فلُفها في ثوبكَ حتى تخرُجَ".
"When you weigh, allow more. " (Using translation from Ibn Mājah 2222)
"إِذَا وزنْتُم فأرْجِحُوا".
"إِذَا وُسِّدَ الأمرُ إلى غيرِ أهْله فانتظروا السَّاعَة".
"إِذَا وَسَّعَ الله عليكمْ فأوْسِعُوا على أنفسكم جمعَ رجلٌ عليهِ ثيابَه، صَلَّى رجلٌ في إِزارٍ ورداءٍ، في إِزارٍ وقميصٍ، في إِزارٍ وقَبَاءٍ، في سراويلَ وقميصٍ،
في سَراويلَ ورداءٍ، في سراويلَ وقَباءٍ، في تُبَّانٍ وقَباءٍ، في تُبَّانٍ وقميصٍ، في تُبَّانٍ وقَباءٍ، في تُبَّانٍ ورداءٍ".
The Messenger of Allah ﷺ said: When the supper is served to any one of you and the prayer also begins. (in such a case) first take supper, and do not make haste (for prayer) till you have (taken the food). (Using translation from Muslim 559a)
"إِذا وُضِعَ عَشَاءُ أَحدِكُمْ، وأُقِيمت الصلاةُ فابْدَءوا بالعَشاءِ، ولا تَعْجلْ تَفرغَ مِنْه".
"I heard the Messenger of Allah say: 'When the righteous man is placed on his bier, he says: Take me quickly, take me quickly. And when the bad man is placed on his bier he said: Woe to me! Where are you taking me?"' (Using translation from Nasāʾī 1908)
"إِذَا وُضِع الرَّجلُ الصَّالحُ على سريره قال: قدِّمونِى قدِّمونِى، وإذا وُضِعَ الرجُلُ السُّوءُ على سريره قال: يا وَيلِى، أينَ تذهبونَ بى؟ ".
"إِذَا وُضِعَ الطعامُ فاخَلعُوا نِعالكُمْ، فإِنَّه أرْوَحُ لأقْدامِكُمْ".
"إِذَا وُضِعَ الطَّعامُ فليَبْدأ أميرُ القَوْمِ أوْ صاحِبُ الطَّعامِ أوْ خَيرُ القوم".
الخرائطى، وابن عساكر عن الأوزاعي عن ثابت بن معبد المُحاربيّ عن أبي إدريس عائذ الله الخولانى مرسلًا، وثابتٌ قال أبو حاتم: لا أعرفه، قلت: له ترجمة جيدة في تاريخ ابن عساكر، وقال: روى عنه الأوزاعي وسعيد بن عبد العزيز، وروى عن أبي أمامة
The Messenger of Allah ﷺ said: When one of you places in front of him so me. thing such as the back of a saddle, he should pray without caring who passes on the other side of it. (Using translation from Muslim 499a)
"إذا وَضع أحَدُكم -وهو يريد أن يصلى- بين يديهِ مِثْلِ مؤخرِة الرَّحْلِ فليُصلِّ، ولا يُبالى مَنْ مرَّ وراء ذلك".
“When food is served, take from the sides and leave the middle, for the blessing descends in the middle.” (Using translation from Ibn Mājah 3277)
"إذا وُضِعَ الطعام فخذُوا مِنْ حافَته، وذَرُوا وسطه، فإِنَّ البركةَ تنزلُ في وَسَطِه".
"إذَا وُضِعت المائدةُ فليأكل الرجلُ ممَّا يليه ولا يأكل مما بين يدي جليسه، ولا مِنْ ذِروةِ القصعِة، فإنما تأتيه البركةُ منْ أعْلاها، ولا يقومُ رجلٌ حتَّى تُرفعَ المائدة، ولا يَرْفعْ يده، وإِنْ شبع حتَّى يرفعَ القومُ، وليَعْذِرْ فإِنَّ ذلك يُخجلُ جليسِه فيقبضُ يدَهُ، وعسى أنْ يكونَ لَهُ في الطعامِ حاجةٌ".
Messenger of Allah ﷺ said, When the funeral is ready and the men carry it on their shoulders, if the deceased was righteous it will say, 'Present me (hurriedly),' and if he was not righteous, it will say, 'Woe to it (me)! Where are they taking it (me)?' Its voice is heard by everything except man and if he heard it he would fall unconscious." (Using translation from Bukhārī 1314)
"إذَا وُضِعَت الجنازُة واحتملها الرِّجالُ على أعناقهم فإِنْ كانتْ صالحةً قالتْ: قدِّموني، وإن كانَتْ غيرَ صالحةٍ قالتْ لأهْلِها: يا ويلَها أَينَ تذهبونَ بها؟ حتَّى يَسْمعَ صوْتَها كُلُّ شيء إلَّا الإِنسانَ، ولو سمعه الإِنسانُ لَصَعِقَ".
"إذَا وُضِعَ المؤمِنُ على سَريرِهِ يقولُ: قدِّموني قدِّمونى، وإذَا وُضِعَ الكافِرُ على سريرِه قال: يا ويلتاهُ إينَ تذْهبونَ بى؟ ".
"إذَا وُضِعَ الطِّيبُ بينَ يَدى أحدِكُمْ فْليُصْب مِنْه، ولا يَرُدَّهُ، وإذا وُضِعَ الحْلواءُ بينَ يَدَيْ أحدِكُمْ فليأكُلْ منِهْ ولا يَرُدَّهُ".
"إذَا وضعْتَ جنْبكَ على الفِراشِ وقرأتَ (فاتحة الكتاب)، (قل هو الله أحد) فقدْ أمِنْتَ مِنْ كلِّ شيء إلَّا الموتَ".
"إِذَا وَضعتَ جنْبَكَ على الفراشِ فَقُلتَ: بسْمِ الله، وقرأتَ فاتِحةَ الكتابِ و (قل هو الله أحد) آمِنْتَ مِنْ شَرِ الجنِّ والإِنْسِ ومِنْ كُلِّ شيءٍ إلَّا الموْتَ، وهي تَعْدِلُ ثُلثَ القُرآنِ".
"إذَ وَضعْتِ حملَكِ فقدْ حلَّ أجَلُكِ".
"إِذَا وَضَعْتُمْ موتاكُمْ في قبورِكُمْ، فقولوا: بسْمِ الله، وعلى سُنَّةِ رسولِ الله".
The Messenger of Allah ﷺ said: When any one of you treads with his sandal upon an unclean place, the earth will render it purified. (Using translation from Abū Dāʾūd 385)
"إِذَا وَطِئ أحدُكُمْ الأذَى بنعْلهِ، فإِنَّ الترابَ له طَهوُرٌ".